
Онлайн книга «Слова любви»
— Нет, Мэгги, боюсь, ты не сможешь привести в класс твоего щенка, — сказала Ванесса одной из своих маленьких учениц. — Он ведь не согласится сидеть тихо во время уроков. А вот когда начнутся летние каникулы и мы поедем на пикник, тогда ты и возьмешь его с собой. Ванесса улыбнулась девочке и оглядела класс, чтобы отметить в журнале присутствующих учеников. — Питер, пожалуйста, перестань жевать ластик, он тебе еще пригодится, — мимоходом сказала она. Было утро. Начинался новый школьный день. Ванесса и ее подопечные ожидали, когда Брендан зачитает по радио свою утреннюю речь. Она очень надеялась, что ей удастся поговорить с ним до начала уроков. Хотя понимала, что отпущенного им времени — пока прибывают автобусы с детьми — будет явно недостаточно для серьезного разговора. Однако ей жизненно необходимо было удостовериться в том, что она, как и Сара, ошибалась, когда говорила Брендану, что их брак невозможен. Она хотела распроститься со своими страхами, прогнать прочь опасения, избавиться от всегдашней неуверенности. Словом, она хотела выйти за него замуж… — Доброе утро, — послышался из динамика голос Брендана. В тот же миг в классе воцарилась тишина. Ученики знали, что, хотя Ванесса была доброй и милой, она очень строго следила за дисциплиной во время занятий. — Прежде чем я начну речь, мне бы хотелось сделать одно важное объявление… Ванесса села за учительский стол, с недоумением слушая слова Брендана. Что это с ним случилось сегодня? Брендан никогда не отступал от установленного правила. Никогда. Сначала — речь и только потом — необходимые объявления. — Вообще-то, это даже не столько объявление, сколько вопрос, — продолжал тем временем Брендан. — И вопрос этот я хочу задать не вам, дети, а одному-единственному человеку, которому придется на него ответить… Ванесса со все большим недоумением повернулась и посмотрела на динамик, висящий над дверью, словно таким образом могла прояснить ситуацию. — Мисс Линделл, окажете ли вы мне честь, согласившись стать моей женой? Глаза Ванессы расширились от изумления. Она не поверила своим ушам. По классу тут же прокатилась волна шепотков и хихиканья. Повернувшись к ученикам, Ванесса увидела, что малыши с любопытством смотрят на нее. А Энни, ее ассистентка, что сидела в другом конце класса, замерла в оцепенении и, судя по всему, лишилась дара речи от происходящего. Радио молчало несколько секунд, затем Брендан произнес: — И мне бы очень хотелось услышать «да»… Ванесса догадалась, что Брендан сделал паузу, чтобы дать ей возможность ответить. Она в нерешительности уставилась на динамик. Что ей делать? Отправиться в его кабинет? Или убежать куда глаза глядят?.. Никто из знающих Брендана людей никогда бы не поверил, что он способен на подобную вещь. Сделать предложение руки и сердца по радио! На всю школу!.. Это было так не похоже на него, и, тем не менее, это было правдой. Ванесса наклонилась к интеркому и нажала синюю кнопку. Теперь она могла ответить. Однако ее услышит не только Брендан, но и все, кто находятся в школе… — Да, доктор Рассел. Я выйду за вас замуж. Энни зааплодировала. Малыши завизжали от восторга, подпрыгивая на своих стульчиках, и громче всех — Люси. Покрасневшая от смущения Ванесса бросила взгляд на свою ассистентку. — Присмотрите за детьми, Энни, — пролепетала она. — Я… я сейчас вернусь… Она выскочила из класса и бегом кинулась в сторону кабинета Брендана. Краем уха она слышала, как Брендан зачитывает свою утреннюю речь, завершая ее цитатой из Жана Жака Руссо, а затем делает объявления, относящиеся к повседневной школьной жизни. Ванесса завернула за угол… и чуть не столкнулась нос к носу с Бренданом, который шел ей навстречу. Не замедляя бега, она кинулась к нему в объятия. — Прости меня, — выдохнула она. — Прости. Я была такой глупой… Брендан огляделся по сторонам, схватил Ванессу за руку и потащил в укромный уголок около помещения, где хранились ведра и швабры. — Брендан! Что ты делаешь? — испуганно зашептала она. — Сейчас узнаешь, — отозвался он. — Сначала ты предлагаешь мне стать твоей женой на всю школу… — Именно так. Потому что в этом случае ты бы никогда не осмелилась сказать «нет». — А теперь пытаешься затащить меня в темный угол. Что, если нас застукают? Ты, директор школы… — Зато так я смогу без помех поцеловать тебя, — пробормотал он. Их губы слились в долгом — бесконечно долгом — поцелуе. — Я люблю тебя, Ванесса, — прошептал Брендан, оторвавшись от ее губ. — Будь моей женой, и я клянусь, что сделаю все для твоего счастья. Ванесса взяла его за бордовый галстук и притянула ближе к себе. Конечно же она станет его женой. — Выходи за меня замуж, — снова зашептал он, приближая губы к ее лицу, — и я даю слово, что буду удивлять тебя каждый день. Наша жизнь никогда не будет упорядоченной и предсказуемой. Я даже стану повсюду разбрасывать мои вещи, чтобы сделать тебе приятное… Ванесса снова поцеловала его. — Не позабудь про свое обещание, — поддразнила она Брендана. — Это станет существенным пунктом нашего брачного соглашения… Через несколько минут, когда Брендан и Ванесса вышли из своего укрытия, Ванесса достала расческу и привела в порядок растрепанные волосы, а затем повернулась к Брендану, чтобы поправить сбившийся набок бордовый галстук… К их удивлению, вестибюль был полон народа. Здесь собрались учителя и ученики, которые при их появлении бурно зааплодировали. Держа Брендана за руку, Ванесса шла по коридору. Она больше не сомневалась в том, что все-таки отыскала своего принца. — Миссис Рассел, автобусы приехали! — крикнула Энни. Ванесса обернулась. — Спасибо. Она огляделась. Дети всех возрастов заполнили школьный двор. Они держали в руках рюкзаки и корзинки для пикника. Сегодня, в последний день учебного года, вся школа по традиции отправлялась на пикник, который устраивали на берегу озера. Ванесса проследила за тем, чтобы все ученики расселись по автобусам. И вскоре впереди показалось знакомое место. Учителя, дети и те из родителей, кто взялся сопровождать их, выбрались из автобусов и разбрелись по берегу. Пока взрослые расставляли пластиковые столы и стулья и раскладывали еду, дети разбежались кто куда. Одни немедленно полезли в воду, другие принялись играть. Сара и ее новый приятель Джереми натягивали волейбольную сетку, в то время как Люси давала им «руководящие» указания. Наблюдавшая за ними Ванесса обернулась, когда кто-то осторожно тронул ее за плечо. Она обернулась и увидела Кэтти. |