
Онлайн книга «Блаженство»
Маргарет стало не по себе. Она искренне не хотела стать объектом тех шуточек, что отпускают в кабаре. Осудив себя за романтические фантазии относительно Дональда, которыми она пудрит себе мозги, разозлившись на него за то, что он заставил ее флиртовать с ним, Магги набросилась на невинные овощи и мстительно разделала цыпленка. Хорошо, что тут нет его самого, с мрачным смешком подумала Маргарет, а то под горячую руку она бы и его четвертовала. В эту секунду подал голос телефон. Звонил директор школы, который решительно потребовал встречи с отцом мальчиков. — Послушайте, — попыталась успокоить его Маргарет, — почему бы вам не сообщить мне, какое время вас устраивает, а я попытаюсь что-то сделать… — В половине третьего или в четыре. Маргарет только моргнула. — Сегодня? А как насчет завтрашнего дня? — Нет! Или он появится сегодня же, или же дети будут отчислены. Маргарет беззвучно простонала. — Хорошо, мистер Стоун, сделаю все, что в моих силах. Она позвонила в офис Дональда и сказала, что хочет поговорить с ним. — У него совещание, — сообщили ей. — Так вызовите его оттуда. Это очень важно. — Он предупредил, чтобы его не беспокоили, мисс… эээ..? — Баркли. Давайте его сюда. — Строго говоря, это не входит в мои обязанности. Маргарет была уже на грани терпения. — Если вы его тотчас же не вытащите, у вас больше не будет вообще никаких обязанностей. Скажите ему, что дети в больнице. Через несколько секунд он схватил трубку. — Маргарет? Что случилось? — Ничего, ребята в порядке. Просто мне надо было спешно поговорить с вами, а ваш сторожевой пес не подпускал меня. Она почти физически чувствовала ту ярость и возмущение, что бушевали на другом конце линии. — Провалиться бы вам, Маргарет! — зарычал он. — Никогда больше так не делайте. У меня чуть инфаркт не случился! Она испытала угрызения совести. — Прошу прощения, но я должна была поговорить с вами. Звонили из школы. Дональд издал стон. — Что на этот раз? — наконец спросил он. — Директор требует, чтобы вы сегодня же были у него. — Я не могу… — Сомневаюсь, что у вас есть выбор. Или вы появитесь, или же он исключит детей из школы. Встреча может состояться в половине третьего или в четыре. В наушнике раздался глубокий сокрушенный вздох. — Хорошо, договоримся на четыре. В таком случае придется работать до самого вечера, и Бог знает, когда я буду дома. Он с силой швырнул трубку. Маргарет потерла ухо и перезвонила директору. По дороге из школы домой дети выглядели и подавленными и возмущенными одновременно. Поглядывая на них в зеркало заднего вида, Маргарет решила отложить выяснение причин сегодняшних неприятностей. И только когда они собрались в кухне, взяв по стакану яблочного сока, первым затронул тему Кевин. — Он хочет поговорить с папой, да? — Мистер Стоун? Да, хочет. Насколько я знаю, вы написали на доске что-то обидное про одного из ребят. Тони пожал плечами. — Энн первая начала… она сказала, что не верит в смерть мамы. Сказала, что, наверно, мама сбежала из дома и бросила нас, потому что мы такие ужасные. — Вот несчастье, — перевела Маргарет взгляд с одного на другого. — А почему же она решила, что вы такие ужасные? Кевин внезапно углубился в созерцание бисквитных крошек на столе. — Кевин? — Я кинул паука ей в молоко, — буркнул он. — Но она еще раньше заложила меня на контрольной по математике… — По математике? — Маргарет показалось, что она проваливается в какую-то бездонную дыру. — Что за контрольная? Кевин лягнул ножку стола. — Я не знал ответа, и Тони мне подсказал. Я не виноват: когда проходили этот раздел, я болел. А она заорала. Маргарет окончательно растерялась. — Кто заорал? — Энн. Когда увидела паука. Она уже выпила половину. — Паука? — Да нет, глупая. Молока. Паука выпить не получится, ноги будут мешать… — Ладно, ребята, достаточно. Думаю, первым делом надо закончить домашнее задание, потом перед ужином каждому принять ванну и помыть голову. — И вы не будете нас наказывать? Маргарет подавила желание обнять маленьких разбойников. — Думаю, что при встрече ваш отец захочет поговорить с вами. А пока за дело, ясно? Как и предполагалось, после разговора с директором школы Дональд был в ярости. Когда Маргарет изложила ему всю подноготную конфликта, он несколько успокоился, но все еще был решительно не в состоянии увидеть забавную сторону ситуации. — Не понимаю, как только вы можете улыбаться, — устало сказал он. — Они в самом деле переходят все границы. — Просто им нужно время. Кроме того, стоило бы поговорить с самой Энн. Сама того не ведая, она наговорила жестоких слов. Он глубоко и протяжно вздохнул. — Ну, хорошо, Маргарет, вы правы… Да, кстати, вечером подъедет Элизабет и мы закончим то, что не успели днем в офисе. Найдется что-нибудь перекусить для нас? — Я готовлю запеканку с цыпленком, вас устроит? — Если запахи идут от нее, это будет фантастически! А где ребята? — В постелях, читают… Мистер Кимберли! Он вскинул бровь. — Не будьте слишком строги с ними. Им не хватает вашего внимания. Просто обнимите их и скажите, чтобы они так больше не делали. У него смущенно дрогнули уголки рта. — Я не собирался лупить их, Маргарет. — Про это и речи не может быть. Конечно, они провинились, но им больше всего нужна сейчас ваша поддержка. Просто скажите, что любите их, ваши сыновья так хотят это услышать. У него вздулись желваки. — Видно, что вы в этом разбираетесь, не так ли? Это называется эмоциональный шантаж. Она еле заметно улыбнулась. — Простите, но кто-то же должен быть на их стороне. — Все в порядке, Маргарет, я понимаю и не буду размазывать их по стенке в этот раз. Вы же знаете, что я тоже на их стороне. Просто у меня это не очень получается. Маргарет проводила его глазами. В первый раз у нее появилась надежда, что отношения мистера Кимберли с мальчиками наладятся. С улицы донесся скрип гравия, и Дональд уже с лестницы, перегнувшись через перила, сказал: |