
Онлайн книга «Блаженство»
— Ты понимаешь, что в этом нет твоей вины? — с мудрой убежденностью сказала мать. — Когда я вспоминаю, что откалывали твои братья… волосы встают дыбом. Ты не можешь одновременно быть повсюду, и, если Дональд сам попросил тебя заняться кабинетом, он не имеет права жаловаться, что ты отвлеклась. — Я должна была заниматься обустройством только тогда, когда ребята находились в доме. — Маргарет, все вы получили хороший урок. Счастье, что никто серьезно не пострадал. Кроме моих отношений с Дональдом, с горечью подумала Маргарет, но ничего не сказала матери, которая и без того многое понимала. Она доела коржик и по-детски облизала липкие пальцы. — Почему я не стала продавщицей? — пробормотала она. — Или судмедэкспертом… Имела бы дело с трупами, которым все безразлично. Рассмеявшись, мать обняла ее, и Маргарет, сбросив тяжесть тоски, пошла проведать Сильвестра, который рос на глазах, радуя домочадцев своим здоровым видом. Зайдя в хлев, Маргарет вспомнила, как Дональд целовал ее и как ей было тепло и уютно с ним. Потом их ласки продолжились дома, и, будь они не под родительской крышей, дело не кончилось бы поцелуем. Может, если бы они стали любовниками, он и не выставил бы ее. Она крепко сжала пальцы, стараясь унять боль, которую все еще вызвали брошенные им резкие слова. Строго говоря, не столько слова, сколько их тон. Ее тревожило и то, что мистер Кимберли явно старался не глядеть на нее, словно не в силах был выносить ее присутствия. Он пытался вести себя сдержанно и благородно, но в глубине души, насколько она понимала, не хотел видеть ее рядом. Следующие несколько дней тянулись медленно и лениво. Наконец наступило утро пятницы, и, открыв глаза, Маргарет содрогнулась при мысли, что наступил ее Судный день. Приехав к девяти утра, она с Фанни вошла в дом через заднюю дверь. Дональд тут же появился в холле и встретил их. Он стоял спиной к свету, и Маргарет не могла видеть выражения его глаз. — Привет, — напряженным и неестественно ровным голосом сказала она. — Где ребята? — Я отправил их в школу. Врачи сказали, что с ними все в порядке. Сомнения Маргарет получали свое подтверждение. Возможно, он отослал близнецов в школу, чтобы их не было на месте, когда он будет увольнять ее. Сейчас он изъявит желание, чтобы она собрала свои вещи и покинула дом до их появления… — Маргарет! Она подняла на него взгляд, все еще не в силах разобраться в выражении его глаз. — Вы сделали кабинет. Вот оно, подумала Маргарет, приготовившись к неминуемым упрекам. — Да, сделала… — Он прекрасен. У нее отвалилась челюсть. — И вы не сердитесь? Я занималась комнатой в то время, когда Тони упал с дерева… Мне казалось, вы будете так злиться из-за всего этого, что возненавидите ее. Он улыбнулся. — Нет. Нет, я не злюсь. Все прошло. Мне удалось основательно поговорить с ребятами, и они твердо стоят на том, что во всем виноваты сами. И я хочу, чтобы мы обо всем забыли. Она изумленно уставилась на него. — Вы не собираетесь меня увольнять? Несколько секунд Дональд задумчиво рассматривал свои руки. — Конечно нет, — пробормотал он. — Маргарет, да я никогда и не хотел расставаться с вами. — Но я думала… Вы были в ярости. — Забудьте. Все кончено… и мне очень нравится, как вы переделали кабинет. Единственная проблема — ковер. Его доставили вчера, я его разложил, но не уверен, правильно ли подобрал для него место. Он осторожно обнял ее за плечи и повел в комнату, где отошел в сторону и спросил, что она думает. Маргарет заставила себя сосредоточиться на антикварном ковре, который красовался в центре комнаты между креслами и диваном — именно так, как она бы сделала сама. — Отлично смотрится. А вас он устраивает? — Меня тут все теперь устраивает. Комната преобразилась волшебным образом, она стала такой теплой и уютной. Спасибо, Маргарет. С этими словами он мягко притянул ее к себе и легко поцеловал в губы. У нее замерло сердце. И когда он поднял голову, Маргарет всмотрелась в расплавленное золото его глаз. Что-то мелькнуло в их глубине, и тут его веки потяжелели, и он снова жадно припал к ее губам. — Маргарет… — вырвалось у Дональда, и он с такой силой прижал ее к себе, что она отчетливо ощутила все мышцы его груди, каждый удар сердца. Он притянул к себе ее бедра, и ее пронзила волна острого наслаждения. — Нет, пожалуйста, Дональд, не… Склонив голову, он уткнулся лбом в ее волосы, и его горячее прерывистое дыхание жарко обожгло ей шею. — Я должен идти, — невнятно произнес он. Из его груди вырвался тихий стон сожаления. — К ланчу я должен быть в Лондоне, сейчас уже десять часов, а мне еще надо заехать в офис. — Закрыв глаза, Дональд на мгновение опять притянул ее к себе, после чего выпустил из объятий и отвернулся. — Увидимся в воскресенье вечером, — сдавленно сказал он, быстро пересек холл, подхватил стоящий у дверей атташе-кейс и, не оглядываясь, исчез за дверью. Мистер Кимберли позвонил в субботу вечером, примерно в половине восьмого, и у нее лихорадочно зачастило сердце. — Привет, — тихо сказала она. — Привет. Как дети? — Прекрасно. Тони еще немного устает, но Кевин уже полностью оправился и носится сломя голову. Если вы звоните, чтобы поговорить с ними, боюсь, они уже в постели. — В сущности, звоню я не поэтому; я хотел поговорить с вами, — ответил он, и ее глупое сердце опять зачастило. Естественно, он звонил не просто, чтобы поболтать с нею, а чтобы узнать ее планы на следующий уик-энд. — Ничего особенного. А что? — спросила она. — Мне предстоит принимать гостей. Они расположатся в соседнем отеле, а в субботу я хочу организовать обед дома. Теперь, когда кабинет готов, прием гостей меня не пугает, но я не хочу приглашать их, пока не удостоверюсь, что вы мне поможете. — Помогу? — сглотнула она. — Что вы хотите, чтобы я делала? — Исполняли роль хозяйки моего дома. Приготовили бы стол, если сможете. Можете пригласить помощников из ресторана… Но главное, чтобы вы были рядом и оказывали мне моральную поддержку в течение вечера. — Моральную поддержку. То есть быть вместе с вашими гостями… сидеть с ними за столом и все такое? Он издал легкий смешок. — Конечно… Маргарет, я прошу вас не столько о помощи по дому. Я хочу, чтобы вы были рядом и помогали мне принимать деловых гостей. Рядом с ним? У нее снова заколотилось сердце. — Конечно, — согласилась она, когда к ней вернулся дар речи. — Сколько их будет? |