
Онлайн книга «Самый дорогой человек»
Мег вздохнула с облегчением. Слава богу, все позади. Она была рада, что незнакомый доктор вовремя оказался рядом и помог Эрину. Дверь кафе открыл Кэл Брэдфорд. — Привет, Мег, угостить тебя чашечкой кофе? — Нет, спасибо, Кэл. Мне надо возвращаться на работу. Как Донна себя чувствует? — С ней будет все в порядке. Главное, чтобы она поменьше работала. — Следи, чтобы она не уставала. Совсем скоро станешь папочкой. Кэл улыбнулся, а потом покачал головой. — Ты ведь знаешь, какая упрямая Донна. — Он посмотрел вдаль. — Хорошо, что этот парень оказался здесь. — Да. — Она увидела габаритные огни удаляющейся блестящей черной машины. — Не позволяй Донне много работать, Кэл. Мег кивнула ему и зашагала по тротуару к своему офису. Прошла несколько шагов и обернулась. Черный «БМВ» исчез. Есть надежда, что вторая половина дня и вечер будут спокойнее, чем последние десять минут. Спустя три часа Мег сидела за столом, закрыв глаза и размышляя, как долго человек может жить без сна. — Ты в порядке, Мег? Она посмотрела на своего двоюродного брата и протянула письмо, которое держала в руке. — Страховая компания сообщает, что мне нужен еще один врач в клинике. — Так возьми и найми его, — сухо констатировал Джеймс Дин Пруитт. Ей захотелось рассмеяться от его наивности, но из-за навалившейся усталости Мег не смогла даже усмехнуться. Она покачала головой. — Я уже пыталась найти кого-нибудь в прошлый выходной. И вообще, много недель я пытаюсь найти врача для работы в Джэксоне. А теперь эта бюрократическая записка из моей страховой компании не оставляет мне никакого выбора. — Как так? — Требуют, чтобы я нашла врача, или они отберут страховой полис на случай иска о некомпетентности. — А они могут это сделать? — Конечно. Начальники в министерстве внутренних дел утверждают, что при таком наплыве пациентов мне одной небезопасно заведовать клиникой. Мег нашла в себе силы, чтобы рассмеяться. Вся ситуация казалась смехотворной. На конференции сельских врачей в Далласе никто из докторов не заинтересовался работой в ее родном городе. В голове у нее стучало, тело болело. Если бы она была собственным пациентом, то приказала бы себе отправиться на три дня в постель. Может быть, именно так люди и доводили себя, постоянно недосыпая по ночам, а потом работая до изнеможения. — Никто не хочет ехать в Джэксон? — привлек ее внимание вопрос Джеймса Дина. — Ни один человек. Я по-прежнему единственный врач на территории радиусом в семьдесят пять миль. — Она снова положила руку на стол и постучала костяшками по золотистой дубовой древесине. — Я даже сама оплатила свой проезд в Даллас. Имеешь представление, сколько сейчас стоит номер гостиницы в этом городе? — Она обхватила ладонями лицо и потерла кончиками пальцев виски. Джеймс Дин встал со стула, подошел к ее столу и положил большие ладони на единственное не закрытое бумагами место. — Мег, ты очень быстро выдохнешься. При этих пророческих словах она порывисто вздохнула. Он прав. За последние недели Мег совершала ошибки только из-за усталости. Она была слишком занятой. Положение начало пугать ее. — До сих пор не верю, что Джон ушел из-за денег. Я стараюсь заботиться о его пациентах и о своих. Один человек не может сделать все. Для терапевта в маленьком городке слово «занятой» приобретало новый смысл. — Чем-то придется пожертвовать, — сказал Джеймс Дин. — Многим. Если я никого не найду в течение месяца, мне придется закрыть клинику. Кузен выпрямился, сложил на груди руки и сверху посмотрел на нее. — Ты не можешь так поступить. Ты нужна нам. — А я не могу заведовать клиникой без страховки. Это будет профессиональным самоубийством. — Людям не понравится ездить в Форт-Уэрт. А как же астма Чарли? — Знаю, — прошептала Мег и снова потерла виски. Она много раз лечила сына Джеймса Дина от легкой формы астмы. — Жаль, что врач, с которым я познакомилась в кафе «Саншайн», не хочет работать здесь. — Что? — Эрин Уолдрон подавился куском горячей сосиски в кафе. Врач, который зашел позавтракать, помог ему. Она бы тут же наняла Стива Хартли на работу. С ее губ сорвался смешок. Как бы ему понравилось работать в заброшенном, пыльном техасском городке? — Что-нибудь смешное? — Нет. Просто вспомнила мужчину, с которым познакомилась. — Давно пора. — Глаза у Джеймса Дина заблестели. — Здесь другое. — Но лишь при кратком упоминании о Стиве Хартли глупое волнение снова появилось. Чтобы побороть его, она переключила внимание на письмо, лежащее на столе: — Что же мне делать? — Если вопрос в деньгах, мы с Кейт могли бы наскрести несколько долларов. Она благодарно взглянула на Джеймса Дина. — Дело не в деньгах. Меньше всего в этом. Мне нужно теплое, живое существо, которое можно было бы приложить к медицинской страховке и которое жило бы в Джэксоне. Стив посмотрел на битую кухонную раковину, потом повернулся, вошел в гостиную и огляделся. Все окна в доме были выбиты. Он оказался владельцем непригодной для жилья халупы. Этот невеселый факт, да еще после оказания неотложной помощи во время ланча в кафе, действовал ему на нервы. Он поклялся никогда больше не прикасаться к больным, но, увидев подавившегося ребенка, как же мог не помочь? И докторша, с которой он познакомился позже, так любезно благодарила его. Образ Мег Грэхем возник в его мыслях. Ее хорошенькое открытое личико и выразительные коричневые, как шоколад, глаза все еще держали его в плену. Желание снова увидеть ее овладело им. Стив осветил фонариком стены гостиной, чтобы отвлечься от мыслей о Мег. Почему мне надо было остановиться поесть именно тогда, когда потребовалась неотложная врачебная помощь? Осенний ветерок влетел в выбитые окна и пронесся через гостиную в кухню, отчего заскрипела дверь с сеткой. Он даже не мог представить, с чего начать ремонт. Риелтор говорил, что потребуется большой объем работы. Будучи последние пять лет врачом неотложной помощи, Стив научился ремонтировать искалеченные тела, а вот слесарное или строительное дело для него было недоступным. Стив прошел по голому полу и вышел на маленькое парадное крыльцо. Посмотрел на испещренное оранжевыми полосами небо, уходящее к далекому горизонту. Такая красота была незнакома ему. В Хьюстоне у него не было времени любоваться закатом. Звук автомобиля и свет фар на улице привлекли его внимание. Легковой фургон компании «Дженерал моторс», разбрасывая гальку, сворачивал на подъездную дорожку. |