
Онлайн книга «Без ума от тебя»
– Да как ты только смеешь так говорить! Я люблю этот дом! Мы же вместе с тобой построили его! Ну, пусть не мы сами, а Ники, это он сделал проект и построил его, но ты понимаешь, что я имела в виду! – Но ведь ты даже не стала бороться за дом! – заметил Карл. – За все остальное ты сражалась, как тигрица, но дом тебе был безразличен! – Я пыталась проявить справедливость! – парировала Жасмин. В этом месте Росс еле сдержался, чтобы не расхохотаться. Пейдж взглядом остановила его. – Хорошо, – включился в разговор он. – Значит, с риэлторами мы решили. С этим стороны согласны. Верно? – Согласны, – ответил Карл. Жасмин явно приготовилась произнести какую-то резкость, поэтому Пейдж поспешила ответить за нее: – Согласны. Росс удовлетворенно кивнул и вынул из папки четыре экземпляра одностраничной поправки к договору о разделе имущества. – Вопрос будет окончательно решен, если вы оба подпишете вот это. Жасмин, которая в тот момент с мрачным видом разглядывала пол, подняла голову и наконец удостоила Карла взглядом. – Как там Дуддл? С ним все в порядке? – спросила она неожиданно спокойным нежным голосом. – Он чувствует себя лучше, чем молодой подсолнечник в ясный солнечный день. Но иногда жутко скучает по тебе. Жасмин улыбнулась краешком рта, но затем ее лицо приняло подозрительное выражение. – Ты, случайно, не избаловал его? – Конечно. Испортил хуже некуда, – ответил Карл, утвердительно кивнув при этом, а потом вдруг озорно подмигнул. Жасмин почему-то покраснела. Действительно покраснела. – О Боже! Теперь он станет по-настоящему неуправляем! Росс посмотрел на Пейдж: та, удивленно подняв брови, следила за ходом диалога Жасмин и Карла. Перехватив взгляд Росса, она вопрошающе округлила глаза. Росс пожал плечами. Он всегда считал Карла человеком уступчивым, заботливым, желавшим, чтобы Жасмин не испытывала материальных или каких-либо других трудностей. Кроме того, его также отличало врожденное благородство. Неудивительно, что неожиданное требование жены немедленно развестись привело его в ужас и сильно уязвило. Немного разбираясь в женщинах, Росс тем не менее счел этот каприз большим везением для Карла. Теперь тот мог быстро и безболезненно разорвать мучительные брачные узы с такой вздорной женщиной, как Жасмин. – Знаешь, что он отмочил позавчера? – с лукавой улыбкой спросил Карл, наклоняясь вперед, ближе к Жасмин, она охотно улыбнулась в ответ и тоже подалась вперед. – Что же? – Ты ведь знаешь, что у миссис Таттл со зрением становится все хуже? – Ну, конечно. – Когда она собирала мои вещи, то скорее всего по ошибке положила в кучу моих носовых платков одну из твоих голубеньких косынок. – Ту, что прошита золотистыми нитями? – уточнила Жасмин. – Совершенно верно. – А я все думала, куда подевалась моя косынка! Почему же ты не отослал ее мне обратно? Карл слегка покраснел. История принимала еще более интересный оборот, если не сказать – тревожный. – Можешь назвать меня сентиментальным чудаком, дорогая, но от нее все еще исходит удивительный аромат твоих духов – тех самых, которыми ты всегда пользуешься. И я подумал, что не слишком обижу тебя, если сохраню на память о тебе хотя бы одну скромную вещицу. Теперь покраснела Жасмин – густо, до самого декольте. – Конечно, я не обижусь, – ответила она. – У меня же много косынок. «Могу представить себе, – подумал Росс. – У нее, наверное, под косынки отведен целый шкаф». Услышав эти слова, Карл просиял. – Спасибо, дорогая. Слушай же дальше. Утром, когда я одевался, я забыл закрыть шкаф с одеждой. – О Господи! Ты всегда забываешь это делать! – Знаю. Водится за мной такой грешок. – Собственно, за него я тебя никогда не ругала. – Помню. Ты всегда великодушно прощала его мне. Так вот, Дуддл забрался в шкаф и, как ты думаешь, что он сделал? – Утащил мою косынку?! – воскликнула Жасмин. – Совершенно верно. Он схватил ее с такой поспешностью и жадностью, как будто это сахарная косточка. Утащил ее в свою постель и до сих пор никому не позволяет ее у него забрать. Он даже спит с твоей косынкой. – Правда? – Богом клянусь! Мне кажется, что он просто жутко по тебе скучает. Улыбка Жасмин была такой светлой и радостной, что могло показаться, будто в комнате неожиданно зажглась огромная люстра. У Росса от удивления едва не отвисла челюсть, но он вовремя взял себя в руки. Он видел Жасмин разгневанной и обиженной, едва не лопающейся от высокомерия, но никогда еще он не видел ее счастливой. – О, как я по нему скучаю! – воскликнула она. Пейдж и Росс снова обменялись взглядами. На этот раз они оба недоуменно пожали плечами. Пейдж нажала кнопку телефона. – Бетти? Почему ты еще не привела к нам Дуддла? Через мгновение дверь распахнулась, и в комнату вошла Бетти, ведя на поводке белого пуделя. На собаке красовался ошейник, украшенный горным хрусталем. – Дуддл! Мой малыш! – Жасмин вскочила со своего места и бросилась к собаке, которая тут же принялась весело подпрыгивать, радуясь встрече с любимой хозяйкой. Россу снова пришлось пересмотреть свое отношение к супруге своего клиента. Она действительно искренне любит своего пса и, видимо, сражалась за своего любимца не просто из одного только желания насолить мужу. Карл расплылся в улыбке до ушей, встал и подошел к Жасмин. Вместе с ней он принялся гладить и всячески тормошить Дуддла. Их руки, скользившие по спине животного, нечаянно соприкоснулись, и они оба замерли, а затем пристально посмотрели друг на друга. После чего одновременно выпрямились, совершенно забыв о Дуддле и не сводя друг с друга глаз. – Дорогая, – внезапно охрипшим голосом произнес Карл. – Не окажешь ли ты мне честь отправиться вместе со мной куда-нибудь на ленч? Ресницы Жасмин затрепетали, как бабочки. – Ну хорошо. Я думаю, это замечательная идея. – Карл повернулся к Россу. – Я свяжусь с вами, – сказал он и, повернувшись к Пейдж, добавил: – Спасибо тебе за все, милая! – Подождите! – поспешно обратился к нему Росс. – Вы же не подписали эти бумаги. Карл сделал небрежный жест. – Мы займемся ими позже. В следующее мгновение Карл, Жасмин, Дуддл и Бетти вышли из комнаты. Росс и Пейдж изумленно посмотрели им вслед. |