
Онлайн книга «Блондинка на час»
– Почему нет? – Шелли этажом выше! – Она не станет вмешиваться. Но девушка покачала головой; щеки ее горели. – Как ты думаешь, что происходит, когда человек теряет зрение? – спросила она. – В каком смысле? – Каким образом природа компенсирует ему потерю? – Ну, обостряются другие чувства. – Слух, например? – Да. – Вот тебе и ответ. – Ли, я не понимаю, что ты пытаешься сказать! – Ну как же! У твоей сестры прекрасный слух. Может, он все же не так умен, как она решила в запале? Недаром та игра в полудурка давалась ему так легко. – А! – Мозг мужчины, затопленный гормонами, все же воспринял наконец информацию. – Ты боишься, что она нас услышит! – Наконец-то, Эйнштейн. – А мы потихоньку. – А я не могу потихоньку. – В смысле? – Марк уставился на Ли круглыми глазами. – Ты из тех девушек, что любят поболтать за этим делом? – А еще постонать, и если уж все совсем здорово, то и покричать. – Бог ты мой. – Он сделал шаг назад и потер лицо ладонями. – Прости, если тебя это расстроило, но я с собой поделать ничего не могу. – Расстроило? Ты шутишь? Да ты мечта, которую я лелеял с подросткового возраста. – Ну, знаешь ли... – печально протянула Ли и, краснея, добавила: – Я в жизни не стала бы все это тебе рассказывать, если б ты не накачал меня алкоголем по самые уши. – Я рад, да что там рад – счастлив, что спиртное позволило тебе в кои-то веки не скрывать своих мыслей. – Он поколебался, потом добавил: – Честно говоря, я думал, что ты... э-э... – Чиста как первый снег? – Вроде того. – Жаль тебя разочаровывать. – Сейчас заплачу. – Ну, в общем, я не смогу получить удовольствия, если буду думать о Шелли, которая может нас услышать, и стану себя контролировать. – Я понял и теперь могу думать только о том, как бы мне услышать все обещанные стоны. Ли взглянула на часы и со вздохом сказала: – Время позднее. Завтра на работу. – Ты всегда можешь сказаться больной. – Прости, но как раз это невозможно. Во-первых, у меня есть обязанности, а во-вторых, завтра Ли будет особенно занята, так как Кэнди решила уволиться. – Неужели ты правда хочешь от нее избавиться? – Если до конца жизни я не надену ни одного светлого парика и ни одного лифчика с подкладками, то умру счастливой. – А как же эксперимент? – Он закончен. Все равно там и не пахло научным подходом... И все же я узнала довольно много нового... может, даже больше, чем хотела. – Мне будет не хватать Кэнди... – Ты серьезно? – Ли уставилась на него, не веря своим ушам. – Да. При взгляде на нее на ум приходило столько всяких необременительных мыслей. – Рада, что ты смог развлечься, – пробормотала девушка, не зная, смеяться ей или сердиться. – Неужели я была так бездарна в этой роли? – Все дело в том, что ты не пустышка безмозглая, а потому не знаешь, как себя ведут подобные экземпляры. И поверь мне, это прекрасно. Наличие большого интеллекта гораздо сексуальнее, чем наличие большой груди. – Никогда не говори таких вещей в присутствии других мужчин. Они тебя исключат из своих рядов. – Да ладно. Таких, как я, много. – Неужто? Должно быть, своего рода секретное общество. А у вас есть тайный знак? Ну, как у масонов: специальное рукопожатие, например? – Если мужчина интересуется только твоим бюстом, он тебя не стоит, – смеясь заявил Марк. Ли почувствовала себя счастливой сверх всякой меры. О, само собой, она слышала подобные сентенции от дедули и брата, но что такое комплименты родственников? Когда подобные фразы изрекает мужчина, серьезно заинтересованный в том, чтобы с тобой переспать, – ощущения совершенно другие. И – прошу заметить – приятные до безобразия. Особенно если этот мужчина похож на Марка Колсона, который – не стоит сомневаться – может заполучить женщину с любым размером бюста и длиной ног и вообще... Она вздохнула, как ребенок, который побывал в сказке, но теперь устал и знает, что пора возвращаться домой. – Мне правда пора. – Но что же нам делать? – Колсон выглядел искренне расстроенным. – Здесь ты остаться не хочешь, и, насколько я понимаю, твой дом нам тоже не подходит. – Ну, ты же у нас шустрый парень из ФБР. Придумай что-нибудь. – Придется. – Он вздохнул. – Все равно я не смогу ни спать, ни есть, пока не соображу, как бы нам улучить время наедине. – Бедняжка. – Она похлопала его по руке и добавила: – Спасибо за сегодняшний вечер. Мне было хорошо с тобой. – Могло бы быть и лучше, – пробормотал Марк, видя, что девушка решительно направилась к двери. Он поймал ее за руку и потянул обратно. – Знаешь, милая, если меня ждет бессонная ночь, то будет только справедливо, если и ты не сможешь заснуть сразу. Поцелуй был долгим. И, чувствуя, как внизу живота все напрягается, а кровь стучит в висках, Ли поняла, что бессонница ей обеспечена. Мистер Колсон оказался специалистом не только в области безопасности, но и в другой, более тонкой, сфере. Как он и предсказывал, девушка полночи провертелась в постели и утром встала совершенно разбитая. Она долго пыталась вспомнить, целовал ли ее кто-нибудь так же, и ответ был однозначный – никогда. Все прежние поцелуи были лишь прелюдией к раздеванию и всему остальному. Но Марк сумел вложить в свой поцелуй столько страсти, что он обрел самодостаточность и значение отдельного акта. Вот только в какой пьесе? Отношений? Любовного романа? Будь что будет! Ли прибыла на работу и прямиком отправилась в отдел персонала. Там она уведомила мистера Торндайка, что Кэнди позвонила ей, сообщила о своем намерении уволиться и попросила заменить ее, пока на это место не найдут другого человека. Ли постаралась не улыбнуться, заметив, с каким облегчением вздохнул мистер Торндайк. Когда в работе выдался перерыв, она добралась до офиса брата. К счастью, Стив оказался на месте и у него даже не было совещания. Секретарша сразу же пропустила ее, и Ли решила, что это счастливый знак. – Как поживаешь, Братец Кролик? – Что ты здесь делаешь? – Стив с изумлением воззрился на сестру, не замаскированную привычным уже бюстом. – Кэнди умерла. – Что? – Она уволилась, тугодум. |