
Онлайн книга «Заветные слова»
— Пожалуйста, мистер Дюпри, дайте нам время. Мы очень заинтересованы в сотрудничестве с вашей женой! Фотосъемки состоятся сегодня после банкета. — Обещаете? — Можете на меня положиться. — Тогда ладно. — Кстати, мистер Дюпри… — Да? — А где сейчас ваша прелестная жена? Возможно, Труману показалось, но Техасец как-то странно произнес слово «жена». Неужели, он уже в курсе, что Труман и Кейти не женаты? — Она наверху. Отдыхает. — Вы должны о ней заботиться, мистер Дюпри. Нехорошо, если с ней что-нибудь случится… — Что вы имеете в виду? — напрягся Труман. — Мне кажется, за красивой женщиной нужен глаз да глаз. А вы так не думаете? — Да, — рассеянно ответил Труман, — думаю… — Увидимся на банкете, мистер Дюпри. Когда Смит скрылся в баре, Труман немедленно бросился к лифтам. Нужно было убедиться в том, что Кейти в порядке. * * * — Тесс! — Труман словно ураган ворвался в номер. — Слава богу, ты здесь! — Что-то стряслось? — спросила Кейти. — На тебе лица нет. — Я боялся, что тебя могли похитить! — Что за вздор! И кто, по-твоему, мог меня похитить? — Смит. — И зачем ему это? — Затем, что ты слишком много знаешь. — Так. Ну-ка сядь, успокойся, выпей чаю. Ты говоришь глупости. — Они сели нам на хвост. — С чего ты взял? — Я говорил со Смитом. Он мне откровенно угрожал. Он сказал, что с тобой может что-то случиться. — Ты уверен, что он не шутил? И как она может оставаться такой спокойной? Труман сжал кулаки. — У меня нехорошее предчувствие. — Угомонись, Зак. Ну что, скажи на милость, может со мной случиться? Ведь здесь находятся мошенники, а не мафия. Лучше послушай, что я тебе скажу… Она поведала ему о фабрике кукол. — Понятно, Тесс, но речь идет о больших деньгах, — сказал Труман, когда она закончила. — Возможно, они захотят избавиться от лишних свидетелей… — То есть убьют нас? — Глаза Кейти стали огромными. Труман кивнул. — Боже мой! — Что? — Опасность… Это так здорово! Я будто заново родилась. — Знаешь, подобное замечание здесь не совсем уместно. — Мне нравится! — Она с вызовом вскинула голову. — Тесс, — ласково проговорил Труман, — я не хочу подвергать тебя опасности. Послушай меня. Я звонил шефу. Он проверил личности наших негодяев. Ферлоу угнала военный вертолет и чудом избежала тюрьмы. Смит — мелкий жулик. Он столько раз сидел, что, наверное, сам потерял счет. Его отец был профессиональным взломщиком, и сын пошел по стопам папаши. Танди когда-то действительно был известным фотографом, пока не спился. — И все равно. Начатое нужно доводить до конца. — Я что, неясно выразился, Тесс? — О чем ты? — Ты мне небезразлична… Слезы навернулись ей на глаза. — Ты говоришь как мой муж, Зак, или как чужой мужчина? — Кейти… — прошептал Труман. — Меня зовут Труман Уэст. И я тебе не муж. — А я не Кейти. — Нет, ты — Кейти. — Но я совсем ее не помню! — воскликнула она. — Я не знаю ее! — Она такая же, как ты, только более мягкая… — Так, значит, ты заботишься о ней, а не обо мне? — Черт побери, милая, ты и есть она! Тесс и Кейти — это одно и то же лицо! — А что, если я никогда не вспомню? Я пыталась, но у меня ничего не вышло. — Я всегда буду рядом с тобой. Он привлек ее к себе и начал целовать. — Сейчас не время и не место, — отстранилась от него Кейти. — Именно время, именно место. — Нет. Сначала нам надо закончить расследование. Отпусти меня. — Не отпущу. — Ну пожалуйста… — взмолилась она. Труман повиновался. Молодой мужчина и сам был обескуражен их беседой. Тесс была права: он сам не знал, кого любил — ее или Кейти. * * * Банкетный зал был полон. Тесс и Зак с трудом протиснулись сквозь толпу и направились к Нэнси Ферлоу и ее сообщникам. — Не возражаете, если мы к вам присоединимся? — поинтересовался Зак. — Вообще-то, — холодно ответила Нэнси, — эти места заняты. — Правильно, их заняли мы. По-моему, мы заслужили компенсацию за то, что произошло утром. — Можно мы тоже здесь сядем? — спросила пожилая женщина, подошедшая к столику. — Конечно, мадам, присаживайтесь, — сказал Зак. Ферлоу заерзала на стуле. — Этот столик зарезервирован для тех, кто будет выступать, — заявила она. — Думаю, моя дорогая, — отозвался Зак, — вы не будете возражать, если к вам присоединятся новые клиенты «Ослепительных красавиц». — Как вы узнали, что мы подписали контракт с этим агентством? — осведомилась очаровательная спутница пожилой дамы. — Но вы так неотразимы, что я просто предположил… Вы ведь не упустите такую красавицу, мистер Смит? — Не упустим. — Вы так добры, мистер Смит, — поблагодарила пожилая дама и повернулась к Заку: — Меня зовут Бриджит Додд. А это моя дочь Инид. — Очень рад знакомству. Я Зак Дюпри, а это моя жена Тесс. — Тесс и Зак Дюпри? — переспросила Инид. — Да, — улыбнулась Тесс. — Ваши имена кажутся мне знакомыми. — Не думаю, что мы встречались, — ответила Тесс. — Да, наверное, мы не встречались, — протянула Инид. — Ну-с, мистер Смит, — проговорила Бриджит, — когда Инид подпишет свой первый контракт? — Миссис Додд, если вы не возражаете, я бы хотел послушать оратора. — А что скажете вы, мисс Ферлоу? Вы позвоните нам из Нью-Йорка? — Да, непременно, — отмахнулась Рыжая. Тесс стало жаль наивную миссис Додд и ее невзрачную дочку Инид. — А контракт будет с нью-йоркским журналом? — Я не знаю, миссис Додд. Можно я тоже послушаю оратора? — Что ж, простите, что порчу вам вечер, — явно расстроилась Бриджит. — Знаете, миссис Додд, — вмешался Зак, — ваша тревога вполне оправданна. Думаю, что не вы первая задаете подобные вопросы. |