
Онлайн книга «Простые истины»
А когда Блейк разыщет их на этот раз, с ней будет Лукас. Он защитит ее от опасности. Лукас… Напряженные плечи Мэг расслабились. Она, наконец, почувствовала, как благодатный сон обволакивает ее… — Эй, ма, ну ты и здорова дрыхнуть! Ма? Мэг приоткрыла один глаз. Постепенно просыпаясь, она в полудреме узнала Дэнни. Он стоял рядом с кроватью. Откуда у него это «ма»? Она все еще не разлепила сомкнутые веки. И что это за вид у ее сына, точно он живет на свалке? — Разве я не отправила эту футболку в мусорное ведро? Дэнни ухмыльнулся. — Ну да. Только я вот что подумал — а с чего? Родственнички, по всему видать, ждут занюханную деревенщину. Ну так вот им. Мэг закрыла глаза. Но после слов Дэнни ее сонливость как рукой сняло. Она печально вздохнула. — Эдвард мой брат, Дэнни. Ты хоть понимаешь, что это значит для меня? — Ага, — кивнул ее сын. — Это значит, что теперь ты будешь спать на шелковых простынях, а не на той уцененке из магазина дешевых товаров. — Ты на меня сердишься, Дэнни? — На тебя? Вот уж нет. — Ты, наверное, сердишься на Эдварда и на Дженни. Но ведь они ничего не знали про нас. А как только узнали, тут же приехали за нами. — За тобой. Нет, они прислали за тобой. Прислали копа. А меня прихватили просто так, потому что… —…потому что я скорее руку себе отрежу, чем расстанусь с тобой? — Вроде того, — буркнул Дэнни. — Конечно. И они с самого начала обращались с тобой ужасно, — доверительным тоном продолжала Мэг. — Отправили спать в подвал, на ужин дали жидкую овсянку с водой… Едва она вспомнила про овсянку, как в животе ее громко заурчало. Дэнни заулыбался. Мэг глянула на столик, туда, где стояли изящные часики. — Десять?! Я спала до десяти? Ну и дела! А ты наверняка голодный? — Не-а. Я уж давно поел. Да, чуть не забыл, шериф вернулся. Как думаешь, не вышвырнут они нас? Мэг покачала головой, спеша успокоить сына. — Эдвард и Дженни — наша семья. — Как же! Папа тоже был семьей. И все эти бабушки, дедушки, которых я в глаза не видал. Теперь уже Мэг виновато уставилась в пол. — Твоя правда. — Он еще так молод, а сколько в нем уже язвительности. И столько страха, хотя он ни за что этого не признает. — Но только в одном. Шериф приехал, чтобы отвести от нас те неприятности, готовые обрушиться на наши головы, стоит только газетчикам объявиться здесь. — Мэг улыбнулась Дэнни. — Обними свою маму, чтобы у нее хватило сил на сегодняшний день. А потом быстренько отсюда, дай мне одеться. Мэг застала Лукаса и Эдварда за серьезным разговором в той же маленькой гостиной, в которой они сидели вчера. Она вошла, и Эдвард вздрогнул. — Мэгги… — Что случилось? — Мы с Дженни вылетаем в Швейцарию. Ей нужна операция. Ночью случилось обострение. Еще вчера Эдвард рассказал ей, что, когда Дженни похитили, ее жизнь висела на волоске. Теперь она видела — с тех пор как Дженни получила серьезные черепные травмы, страх потерять ее никогда не оставлял Эдварда. — Она боится, очень. Но старательно скрывает от меня свой страх. Я бы ни за что не оставил тебя, но Дженни и впрямь худо. — Ты тоже едешь? — спросила Мэг Лукаса. — Только до аэропорта. — Когда? — Выезжаем в течение часа. В течение часа. Так, значит. Она призвала на помощь свой здравый смысл, чтобы справиться с разочарованием. — Я могу помочь? Эдвард подошел к ней. — Просто будь здесь, Мэгги, дождись нас. В голосе Эдварда Мэг почудились невыносимые страдания, отзвук бесчисленных потерь. Ей непривычны были такие близкие и доверительные отношения, до сих нор она знала лишь холод отчуждения. Эдвард повернулся к Лукасу. — Ведь ты присмотришь за Мэгги? Мэгги встретилась взглядом с Лукасом. — Да, — ответил он. — Да, конечно. Они не были совсем одни в доме, так, по крайней мере, предполагала Мэг. Но почему-то так казалось. Для такого большого дома Эдвард содержал слишком небольшой штат прислуги. К тому же люди прямо-таки валились с ног от усталости после бессонной ночи, в то время как они с Дэнни спали. Мэг заверила кухарку, что справится сама и взялась хозяйничать на кухне. Здесь она хоть чувствовала себя как дома. Кухня была просторной. Если не считать огромных окон, совсем как в ресторане Патрика, да и в любом другом ресторане, где она успела поработать. Дэнни вбежал на кухню и, запрыгнув на длинный стол из соснового дерева, стоявший посередине, заскользил по нему. — Ну что я говорил тебе? Хочешь есть, придется готовить самой, — самодовольно изрек он. Дэнни никогда не дулся подолгу. Может, его раздражительность пройдет сама собой? — Так и есть, о мой провидец! Угадай, что я приготовлю? — Как обычно, корн-доги, жареную картошку соломкой и мороженое с двойным шоколадом! — Ха! — Мэг выхватила из холодильника лук и тарелку с запеченной курицей. — Провидец глядит в треснувший кристалл. Обедали они с Дэнни бутербродами. Бутерброды были из тонко нарезанных ломтиков курицы, уложенных на превосходный, домашней выпечки, ржаной хлеб. Все это было заправлено нежнейшим майонезом и помидорами, что созрели сами, без принуждения, в далекой южной стране. — Все мечтаешь о корн-догах? — спросила Мэг сына; он, поджав ногу, сооружал себе уже второй гигантский бутерброд. — М-м-м… Мэг поняла это, как «нет» или «попозже, мам». Она улыбнулась. Аппетит у Дэнни все тот же. — Ну, — спросила она, заранее зная ответ, — ты уже разведал окрестности? Дэнни кивнул. — Все такое большое, — поделился он впечатлениями. — Большой дом. Громадный двор. Высоченный забор. — Он положил бутерброд на тарелку и поглядел на маму. — А что, тебя и правда похитили совсем маленькой? Он, видно, не только облазил все вокруг, но и подслушал, что говорят взрослые. — Так мне сказали, ответила она ему. — Ну дела! Вот ты страху-то натерпелась. Мэг кивнула. — Наверное. — Так ты ничегошеньки не помнишь? Она покачала головой. — Ничего. — Может, ты не та, которую ищут? Дэнни так разволновался, что отчаянно жестикулировал. Мэг поймала его беспокойную руку. — Отпечатки пальцев сходятся. К тому же… Помнишь забавную родинку, что у меня за левым ухом? |