
Онлайн книга «Голос Любви»
— Господи, ну при чем здесь это? Конечно, нужно чувствовать обстановку. Поверьте, я не буду флиртовать на серьезных переговорах. Но это вовсе не значит, что после приятно проведенного вечера я не имею права немного пофлиртовать с мужчиной. Это же ни к чему не обязывает. Впрочем, вы и сами признались в машине, что слишком серьезно меня воспринимаете. Будьте проще, и не пытайтесь угадать в моих действиях какой-то злой умысел. — За вашим весельем кроется легкомыслие. Так что, Шалис, можете оставить свои попытки меня развлечь. — Не волнуйтесь, больше этого не повторится. Вы абсолютно безнадежны. Он пристально посмотрел на нее, повернулся и бросил через плечо: — Я побуду в вашей гостиной. Шалис не хотела оставлять разговор незаконченным и последовала за ним. — Я думаю, — продолжала она, как только они расположились в гостиной, — что всю жизнь вы провели в окружении людей, которые охотились за вашими деньгами, и от этого у вас развилась своеобразная паранойя. Что ж, деньги, к сожалению, действительно привлекают очень многих. С этим ничего не поделаешь. Его губы скривились в усмешке. — Так все-таки признаетесь в этом? — Это вовсе не значит, что меня интересуют ваши сокровища, — горячо возразила она. — И я надеюсь, что когда-нибудь вы это поймете. Даже странно, что вы так над ними трясетесь. Вы ведь родились богатым? Я еще со школы помню заметку о «Довейл даймондс». Тогда во главе компании стоял ваш отец. — Мои родители погибли, когда мне было тринадцать лет, — спокойно сказал он. — Утонули во время прогулки на яхте. Шалис опустила глаза. — Простите, я не знала. Хотя сейчас я что-то начинаю припоминать. — Вы вряд ли слышали об этом. В то время вы были совсем маленькой. Еще, наверное, и не говорили. Хотя такое трудно представить. — Ну, наверное, позже случайно наткнулась на какую-нибудь газетную вырезку, — сообразила она, пропустив его колкость мимо ушей. — Тринадцать? Да, не сладко остаться сиротой в таком возрасте. Вам, наверное, пришлось побороться за место в компании. Ричард пожал плечами. — Я смог сделать карьеру только благодаря тому, что был серьезным молодым человеком. Для вас это звучит, должно быть, как святотатство? — Он помолчал и неожиданно спросил: — А вы какой были в юности? Она не ожидала этого вопроса и неловко засмеялась. — Я была сорванцом. Мои родители вечно ссорились. Ну, и я тоже вносила свою лепту. Сейчас они живут в Мегалесбурге. Папа поигрывает на саксофоне, а мама — бухгалтер, работает на дому. — Из этого рассказа непонятно все-таки, какой же вы были. Подойдите ближе. Это неожиданное приглашение смутило Шалис. Но она, как завороженная, сделала несколько шагов ему навстречу и машинально спросила: — Зачем? — Вы же сами сказали, что прикосновение открывает людям друг друга, помните? Вот я и хочу получше узнать вас, Шалис. — Что? — От удивления она даже не смогла сдержать этого возгласа. — Несколько минут назад вы прочитали мне мораль по поводу неуместности моей попытки пофлиртовать, а теперь сами… Что вы хотите узнать обо мне? Мне казалось, что вы уже для себя решили, что знаете обо мне все, даже то, чего я сама не знаю. При этих словах Ричард улыбнулся. Ей показалось, что на сей раз в его улыбке проскользнуло раскаяние. — Иногда вам удается тронуть меня своей вспыльчивостью — и тогда я начинаю думать, уж не ошибся ли на ваш счет. Очередное откровенное признание опять привело Шалис в состояние сильного волнения. Не зная, что сказать, она улыбнулась. — Может быть, я тоже ошибаюсь на ваш счет? — Не исключено. — Но в некоторых вещах я права. Например, что касается… — Но одно о вас можно сказать с уверенностью: вы чересчур болтливы. В следующую секунду Ричард привлек ее к себе, и их губы слились в страстном поцелуе. Потом он начал целовать ее шею, спускаясь к обнаженному плечу. — Ричард! — выдохнула Шалис. Она не могла рассуждать. Она знала только, что хочет его всего — целиком. Ее руки начали судорожно расстегивать пуговицы его пиджака, но тут он внезапно отстранился и произнес: — Достаточно. Это слово подействовало на нее как ушат холодной воды. Она словно вырвалась из власти какого-то дурмана. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, потом она сказала: — Вы, как всегда, обвините во всем меня? Мое поведение или мой стиль одежды? — Нет, вы тут ни при чем, — Ричард с досадой провел рукой по волосам. — Должно быть, я схожу с ума. Вы… вы просто были самой собой, а я — нет. Не надо мне было поддаваться на ваши заигрывания. В этих словах опять слышалось обвинение, но Шалис сейчас не хотелось об этом думать. Ей вдруг стало смешно. — Вы не должны мне это говорить, Ричард. А то я могу воспринять ваши слова как вызов. Будь вы другим человеком, я бы так и сделала. Их глаза встретились. — В каком смысле «другим»? Шалис была беспощадна. — Молодым неудачником. — Неудачником? — он надменно приподнял одну бровь. — Большим разгильдяем. Короче, мужчиной моего типа. — Даже в качестве мужчины вашего типа я бы вам не поддался. — Думаете, меня это волнует? Я даже не собираюсь вас переубеждать. Слишком скучно и безнадежно. Говорят, бриллиант самый твердый камень в природе? — Совершенно верно, — он прекрасно понял ее аналогию. На несколько секунд оба замолкли, потом Ричард прервал молчание: — И все-таки я бы не хотел, чтобы мы расстались врагами. В это время в доме напротив зажглось электричество. — Ну вот, и электричество дали. Все возвращается на свои места. Дождь тоже затихает. Я пойду. Спасибо, Шалис. — За что? — спросила она, почувствовав внезапную грусть. — Ну, хотя бы за то, что оставили Кела в покос. Ричард направился к двери, но на пороге повернулся и спросил: — Вы сегодня много выпили? Как ни странно, но она поняла, чем был вызван его вопрос. — Вы думаете, что это алкоголь ударил мне в голову? Не волнуйтесь, я выпила ровно столько, сколько требуется для поднятия настроения. Казалось, он пожалел, что задал этот вопрос. Снова подошел к ней и, слегка взяв ее за подбородок, сказал: — Мы ведь совсем разные? Да? — Как небо и земля. — Для поднятия настроения, — задумчиво произнес он, а потом добавил: — Я спросил об этом только потому, что вы были как-то ненатурально возбуждены. |