
Онлайн книга «Прежняя любовь»
— Ах ты проказник! — воскликнула я, подхватывая его под мышки и кружа вокруг себя. — Ты меня обманул! — В любви и футболе все средства хороши! — засмеялся он. Его личико цвета красного дерева лучилось радостью. — Так говорит папа. — Ну еще бы! На опоясывающей парк дорожке появился бегун. Он пробежал было мимо, но внезапно остановился и зашагал к нам. Джек. Его ни с кем нельзя было спутать, и особенно на этом фоне. Он вспотел и раскраснелся, а на его серой футболке в местах, где ткань соприкасалась с кожей, виднелись темные влажные разводы. Тем не менее он, как всегда, казался собранным и целостным. — Мне еще издалека показалось, что это ты, — заговорил он, с ходу переходя на «ты» и извлекая из ушей наушники айпода. — А подбежав поближе, я увидел, что не ошибся. — Привет, — поздоровалась я. — Привет. — Он перевел взгляд на Бенджи, смотревшего на него без малейших признаков испуга или смущения. — Привет. — Меня зовут Бенджи. А тебя? — Джек. — Ты бойфренд моей тети Либби? — Нет, — ответил Джек. — Я ее типа друг. — Как можно быть типа другом? У меня есть только друзья ими недруги. Кто такие типа друзья? — Понимаешь, мы пару раз с ней встречались, но она не соглашается со мной пообедать. Поэтому мы всего лишь типа знакомы. — А с какой стати она пойдет с тобой обедать, если ты всего лишь типа друг и вы всего лишь типа знакомы? Я не обедаю со всеми, с кем встречаюсь на улице. Джек посмотрел на Бенджи, потом на меня. — Сразу видно, что вы родственники. — Потому что мы похожи? — оживился Бенджи. — Нет, потому что в разговоре с тобой я должен тщательно обдумать каждое слово, прежде чем произнести его вслух. — Ты хочешь поиграть в футбол? — спросил Бенджи. — Я забиваю тете Либби гол за голом. Я выигрываю, и поэтому она считает, что я маленький паршивец. Джек посмотрел на свои черные беговые часы и явно что-то прикинул в уме. Затем он снова переключил внимание на Бенджи. — Пожалуй, я могу ненадолго задержаться и забить тебе несколько голов. Не рассчитывай на поблажки только потому, что ты ниже меня ростом. Я знаю, что на самом деле ты первоклассный футболист. А тетя Либби может постоять на воротах. — Правда? Можно? — оживилась я. — Да! — хором ответили оба. — Отлично, ловлю вас на слове. Бенджи и Джек принялись кружить вокруг мяча, отбирая его друг у друга, применяя различные обводки и делая всевозможные финты. По правде говоря, они в моем участии не нуждались, потому что играли исключительно друг с другом. Когда они все же приближались к воротам с целью забить гол, я послушно падала на землю, пытаясь перехватить мяч. Примерно через полчаса Джек снова посмотрел на часы. — Мне действительно пора, — обратился он ко мне. — Родители ждут меня к обеду. — Он положил руку на короткие и жесткие кудри Бенджи. — Спасибо за игру, приятель. Я получил истинное удовольствие. Ничья? — Не-е-ет! — воскликнул Бенджи. — Я забил шесть голов, а ты — только четыре. — Ага! А я-то надеялся, что ты не умеешь считать. В таком случае ты выиграл. Приятно было познакомиться. — Мне тоже, — вежливо ответил Бенджи и пожал протянутую ему руку. — Надеюсь, тетя Либби когда-нибудь согласится с тобой пообедать. — Я тоже, дружище, я тоже очень на это надеюсь. Может, ты замолвишь за меня словечко? — Может быть, — кивнул Бенджи. Джек улыбнулся Бенджи и обернулся ко мне. — Рад был тебя повидать, Либби. Я кивнула. Несколько секунд он пристально смотрел мне в глаза, взглядом спрашивая, не передумала ли я и не соглашусь ли с ним пообедать. Несмотря на все то, что он сказал, когда мы с ним ели круассаны, запивая их кофе, за прошедшие с того дня две недели он ни разу мне не позвонил. Но сейчас Джек снова просил дать ему шанс. Я не ответила, и на его лицо легла тень разочарования. Он опустил глаза и уставился на траву, а затем отвернулся и направился к дорожке, на ходу вставляя в уши наушники. Вообще-то он был очень даже ничего. Уже дважды он продемонстрировал мне свои весьма привлекательные качества. Человек, с которым я познакомилась в автосалоне, не имел ничего общего с мужчиной, угощавшим меня круассанами и игравшим в футбол с Бенджи. Может, он действительно отличается от других похожих на него мужчин, с которыми мне приходилось встречаться? Может, ему таки стоило предоставить еще один шанс? — Джек! — окликнула я его как раз в тот момент, когда он вставлял второй наушник в левое ухо. С наушником в пальцах и вопросительным выражением на лице он медленно обернулся. — Хорошо, — сказала я. — Хорошо? Я кивнула. — В следующую субботу, если ты свободен. Он улыбнулся и кивнул. На его лице восторг боролся с удивлением. — Позвони мне на работу. Он снова кивнул, помахал рукой Бенджи и побежал в том направлении, откуда появился. Мы с Бенджи наблюдали за тем, как он бежит к выходу из парка. Не успев окончательно скрыться из виду, он подпрыгнул и рубанул кулаком воздух. — Почему он это сделал? — спросил Бенджи, переведя на меня удивленный взгляд. — Понятия не имею, — пожала я плечами. — Наверное, он просто странный. — Пожалуй, ты права, — согласился Бенджи. — Купишь мне мороженое? — Все указывает на внутреннее кровотечение, вызванное разрывом селезенки. Ее необходимо срочно поднять в операционную. «Почему они так кричат? Я даже мыслей своих из-за них не слышу. Они мешают мне вспоминать». — Сообщите в отделение пластической хирургии и нейрохирургии, чтобы их специалисты ждали нас в операционной. «Пожалуйста, перестаньте кричать! Быстрее от этого все равно не будет». — Надо сообщить о том, что происходит, ее мужу. Август 2008 Мы обменивались шутками, забыв о нашем неудачном знакомстве. Мы болтали и поддразнивали друг друга, как старые друзья. Он как будто позволил мне узнать, каким он может быть, если удается соскрести с него цветистый и броский налет, образовавшийся вследствие слишком легкого и беспечного существования. Он иронизировал над собой, засыпал меня вопросами и изо всех сил пытался рассмешить. И мой смех был совершенно искренним. Он срывался с моих губ, зарождаясь и расцветая у меня в груди и даже в сердце. Он смеялся точно так же. К моей профессии косметолога он относился с уважением, а не пренебрежительно. Джек, в свою очередь, сообщил мне, что является младшим партнером в адвокатской конторе в Брайтоне. Я рассказала ему о том, что переехала в Брайтон из Лондона, когда поступила в университет, да так и осталась там, потому что жизнь в таком огромном городе, как Лондон, стала для меня неприемлемой. Он рассказал мне о том, что вырос среди равнин и холмов Суссекса, и для него Брайтон и Хоув — крупные города. Мы делились друг с другом смешными случаями и любопытными фактами. Мне казалось, что даже воздух вокруг нас бурлит от нашего оживления. Я не могла припомнить, когда мне в последний раз было так интересно на свидании. |