Онлайн книга «Найди свое счастье»
|
Мэтт кивнул: — Мне нравится Филлис. Эйдан грустно улыбнулся: — И мне она нравилась. Райли не мог больше терпеть. Он облокотился на стол и, взглянув сыну прямо в глаза, спросил: — Что в эти выходные делает мама? Он знал, что это выглядит так, будто он решил сменить тему разговора, но сын, казалось, не придал этому значения. — Она послала мне сообщение, что возвращается в город, к себе домой. Райли старался не показать, какое облегчение испытал при этих словах. Он знал, где живет Кэт, и мог увидеть ее, как только Эйдан вернется в общежитие. Райли должен был встретиться с ней. Он не мог уехать из города и не поговорить с ней, не узнать, почему она так внезапно уехала из Персуэйшн. Скорее всего, его визит окажется для нее сюрпризом. — Итак, — сказал Мэтт, явно желая продолжить беседу о Кэт. — Отец рассказал тебе о том, как мы добирались сюда? Эйдан нахмурился и покачал головой: — Хочешь сказать, что вы приехали из Западной Виргинии вчера? Мэтт засмеялся: — Нет. Я говорю о путешествии в прошлом году, когда мы в первый раз услышали о тебе. До того как умереть, твоя бабушка, Бетти Энн, сказала, что ты и твоя мама живете в Петтерсоне, в Калифорнии. По крайней мере, твой отец так понял. И мы отправились искать тебя. Эйдан вскинул голову, и Райли понял, что сын обо всем догадался. Эйдан рассмеялся: — Дом Филлис стоит на углу Петтерсон и Калифорнии. — Точно, — сказал Мэтт. — И не случись такое недопонимание, мы бы нашли тебя намного раньше. — Черт! — Глаза Эйдана сверкнули. — Так вы отправились искать нас? — Он адресовал вопрос Райли, но Мэтт уже вошел в роль полицейского и не собирался останавливаться. — Я задействовал все связи, сделал несколько звонков, но не мог найти ни одной ниточки, которая привела бы нас к тебе и твоей матери, ни в Калифорнии, ни где бы то ни было еще. — Вы, правда, наняли частного детектива? — недоверчиво спросил Эйдан. — Конечно, — ответил Мэтт. — Когда он вернулся ни с чем, мы сами начали тебя искать. Твой отец, — Мэтт указал большим пальцем на Райли, — остался без гроша в кармане, потому что забросил свою практику, чтобы искать тебя. — Мэтт ухмыльнулся. — Я приезжал к нему в субботу и воскресенье, когда удавалось взять выходной. Мы так и не нашли тебя, но зато повидали страну. Вдруг Эйдан посерьезнел и обратился к Райли. — А я и не знал об этом, — сказал он, очевидно, пытаясь скрыть эмоции, которые нахлынули на него. — Спасибо. Райли кивнул: — Я хотел бы, чтобы у нас тогда все получилось. — Не слушай его, — вставил Мэтт. — Он сделал все, что мог. Ты не представляешь, как много людей видели женщину, похожую на Кэт, с ребенком твоих лет. Сколько штатов мы проехали? Райли никогда не забыть эту цифру. — Семнадцать. Эйдан открыл рот от удивления. — Вы объехали семнадцать штатов? Райли кивнул. — Вот черт, — прошептал Эйдан. Он немного помолчал и вдруг рассмеялся. Мэтт тоже не удержался. — Ты, наверное, сидел и думал, что твоему отцу нет до тебя никакого дела, а он в это время рисковал здоровьем в отеле посреди штата Монтана, где воняло так, будто сдохла мышь. В каком городе это было? — Хелена, — сказал Райли, изучая реакцию сына на все это. — Точно. На нашем старом грузовике мы проделали что-то около пятнадцати тысяч миль. — Эй, Эйдан, — вставил Райли. Он решил прервать Мэтта до того, как тот начнет предаваться воспоминаниям о том, что они заказали на ленч в Кейп-Джирардо, штат Миссури. — Все, о чем говорит Мэтт, мы проделали, чтобы найти тебя. И я был взбешен оттого, что пришлось возвращаться домой с пустыми руками. Эйдан кивнул. — Я сделал бы все это еще раз. — Да. — Эйдан отодвинул стул от стола. — Мне надо в туалет. Я ненадолго. Райли смотрел, как его взрослый широкоплечий и высокий сын идет по старому большому ресторану. — Да, для него переварить все это очень сложно, — сказал Мэтт и отхлебнул пива. — Для всех нас. — Не делай этого, старик. Не ходи к ней. Райли пожал плечами: — У меня нет выбора. — Неправда. У всех есть выбор. — У нас есть общие неоконченные дела и много чего недосказано. Я не уеду отсюда, пока не покончу с этим. Мэтт покачал головой: — Помнишь, когда я сказал тебе, что ты слишком закрыт, что тебе нужно говорить о своих проблемах? — Конечно. — Я рад, что ты послушал меня. Они замолчали, потому что вернулся Эйдан. Он выглядел спокойным, улыбнулся Райли и Мэтту. — Это удивительный день. То есть я хочу сказать, что это похоже на мечту, но я смотрю на вас и понимаю, что это — реальность. Но мне еще надо кое-что сделать. Улыбка вновь появилась на лице Райли. — Думаю, мы начали, и это главное. Эйдан кивнул, достал ручку из кармана и щелкнул ею. — У вас есть листочек бумажки? У Райли его не было, но он подал Эйдану салфетку, которая лежала на столе, тот написал на ней какой-то номер телефона. Эйдан вернул ее обратно Райли. — Это адрес мамы и ее сотовый. Райли почувствовал, что его пульс участился. — Уф, спасибо. Но у меня уже есть. Эйдан улыбнулся: — Вот и здорово. — Эй, до того, как ты уберешь это обратно. — Мэтт кивнул на ручку. — Есть хоть малейший шанс, что ты накропаешь мне телефончик Нолы Д'Аглиано? Эйдан разразился бурным смехом, и Райли подумал, что он смеется точь-в-точь как отец. — Ее фамилия Д'Агостино. Мэтт кивнул: — Неудивительно, что я не могу ее найти. — О, Бог мой, — сказал Эйдан и покачал головой. — Что? — выпрямился на своем стуле Мэтг. — Думаешь, это не самая хорошая идея? Я просто хотел предложить ей выпить чашечку кофе или что-нибудь в этом роде. Эйдан схватил очередную салфетку со стола и начал писать на обороте. — Нет, идея хорошая, — сказал он, — просто я подумал, что ты как раз тот тип мужчин, который подходит Ноле. — Он закончил писать и с улыбкой подал салфетку Мэтту. — Правда? — Мэтт ждал деталей, но Эйдану, казалось, нравилось поддразнивать его. — Ну, давай, парень, разве ты не хочешь помочь своему старому дядьке? Что это еще за тип мужчин? Ты имеешь в виду мою внешность? Мой характер? |