
Онлайн книга «Восставший из ада»
Теперь, когда он глядел на нее, стоявшую у лестницы, ему невообразимо сложно было представить, как счастливо и хорошо все некогда скрывалось. Все было похоронено под грудой сомнений и грязи. Лишь одно немного утешало его сейчас – то, что она выглядит такой встревоженной. Возможно, это означает, что сейчас, сию минуту она признается ему во всех своих прегрешениях, и он, конечно же, простит ее, и, конечно же, эта сцена будет сопровождаться морем слез, бурным раскаянием с ее и пониманием с его стороны. – Ты что-то кислая сегодня, – осторожно заметил он. Она собралась было что-то сказать, но не решилась, потом, набравшись духу, произнесла: – Мне очень трудно, Рори… – Что трудно? Она, похоже, вообще передумала говорить. – Что именно трудно? – настаивал он. – Мне так много надо тебе объяснить… Рука ее, заметил он, так крепко вцепилась в перила, что побелели костяшки пальцев. – Я слушаю, – сказал он. Он все равно будет любить ее, в чем бы она ни призналась. Если, конечно, она будет искренней до конца… – Говори. – Я думаю, может… может, будет лучше, если я скажу тебе кое что… – и с этими словами она начала подниматься по лестнице. Он последовал за ней. * * * Ветер, подметавший улицу, теплым назвать было никак нельзя, судя по тому, как прохожие поднимали воротники и отворачивали от нем лица. Но Керсти не чувствовала холода. Возможно, дело было в невидимом спутнике, защищавшем ее от холода, окутывая ее жаром, на котором издавна поджаривали грешников? Или это, или же причина крылась в том, что она была слишком напугана и возбуждена, чтоб вообще чувствовать что-либо. Впрочем, первое не совсем точно. Она не боялась. Ее обуревали куда более сложные чувства. Она отворила дверь – ту самую дверь, которую некогда открыл брат Рори – и теперь находилась в обществе демонов. А в конце пути она сможет отомстить. Она найдет то, что мучило и разрывало ее душу на части, и заставит его испытать то же ощущение полного отчаяния и беспомощности, которое совсем недавно испытывала сама. Она будет наблюдать за тем, как он корчится в муках. Мало того – она будет наслаждаться этим зрелищем. Боль и страдания превратили ее в садистку. Выйдя на Лодовико-стрит, она обернулась – посмотреть, где же сенобит. Но его не было видно. Несмотря на это, она решительно двинулась к дому. Определенного плана у нее не было; слишком уж много различных вариантов, чтобы как-то рассчитать. Взять хотя бы один нюанс: будет ли там Джулия, и если да, то каким образом вовлечена она во все это? Маловероятно, что она лишь невинный наблюдатель. Но возможно и другое: что, если ее поступками руководил страх? Что, если она просто испугалась Фрэнка? Что ж, через несколько минут она получит ответы на все эти вопросы. Она позвонила в дверь и приготовилась ждать. Дверь открыла Джулия. В руках у нее был кусочек белого кружева. – Керсти, – сказала она с виду нисколько не удивленная появлением девушки. – Уже поздно… Первыми словами Керсти были: – Где Рори? – не совсем то, что она собиралась сказать, но это вырвалось непроизвольно. – Дома, – спокойно ответила Джулия, словно утешая капризного ребенка. – А что случилось? – Я бы хотела его видеть, – ответила Керсти. – Рори? – Да. И она переступила порог, не дожидаясь приглашения. Джулия не возражала, лишь затворила за ней дверь. Только теперь Керсти ощутила холод. Она стояла в прихожей и вся дрожала. – Ты выглядишь просто ужасно, – заметила Джулия. – Я была здесь днем, – выпалила Керсти. – Я видела, что произошло, Джулия. Видела! – А что, собственно, произошло? – последовал вопрос. Джулия и бровью не повела. – Сама знаешь. – Честное слово, нет. Мне надо поговорить с Рори. – Ну, конечно, почему нет? – ответила Джулия. – Только смотри, будь с ним поосторожнее. Он что-то неважно себя чувствует. Она провела Керсти в столовую. Рори сидел за столом, в руке бокал с выпивкой, на столе бутылка. Рядом на стуле лежало перекинутое через спинку свадебное платье Джулии. Только тут она догадалась, что за кружево держала Джулия в руке – свадебную фату. Рори выглядел куда хуже, чем она ожидала. На лице и у корней волос запеклась кровь. Он приветствовал ее теплой, но несколько усталой улыбкой. – Что случилось? – спросила она его. – Сейчас уже все в порядке, Керсти, все нормально, – ответил он шепотом. – Джулия мне все рассказала… И теперь все о'кей. – Нет, – мотнула она головой, подозревая, что рассказали ему далеко не все. – Ты ведь приходила сюда сегодня? – Да. – Очень неудачное было выбрано время… – Но ты… ты же сам просил меня… – она покосилась на Джулию, стоявшую у дверей, затем снова перевела взгляд на Рори. – Я сделала так, как ты хотел. – Да, я знаю, знаю. Мне очень жаль, что ты влипла в такую жуткую историю. – А ты знаешь, что сделал твой братец? – спросила она. – Знаешь, что он сотворил? – Я знаю достаточно, – коротко ответил Рори. – Но главное это то, что теперь все кончено. – Что ты имеешь в виду? – Я постарался исправить все, что он сделал, и… – Что значит кончено? – Он умер, Керсти. («…доставьте его нам живым… и, возможно, тогда мы не станем раздирать на куски вашу душу…») – Умер? – Мы уничтожили его, я и Джулия. Это было несложно. Он считал, что мне можно доверять, полагая, что кровь – не водица. Так вот, на деле оказалось иначе. Я подумал, что наилучший вариант – избавить человека от мучений и… Внутри у Керсти все похолодело, желудок болезненно заныл. Наверное, сенобиты уже вонзили в нее свои крючки и скоро начнут вытаскивать из нее внутренности. – Ты была так добра, Керсти. Так рисковала, придя сюда… Она почувствовала чье-то невидимое присутствие у своего плеча. «Давай сюда свою душу», – пробормотало существо. – Я, конечно, пойду в участок и сделаю соответствующее заявление, как только почувствую себя лучше. Постараюсь найти способ объяснить им… – Ты убил его? – спросила она. – Да. – Не верю… – пробормотала Керсти. – Отведи ее наверх, – сказал Рори Джулии. – И покажи. |