
Онлайн книга «Люби меня нежно»
– По-моему, в «Золушке» была волшебница, – ероша волосы, сказал Дик. День выдался длинным, и все страшно устали. – Волшебница. Волшебник. Крестный отец. Крестная мать. Какая разница? Главное, он сказал, будто прислан, чтобы привести в мою жизнь настоящую принцессу. Дик от души расхохотался. – Обычно женщины ждут принца, а не мужчины. Ты когда-нибудь слышал, чтобы парень вслух мечтал о встрече с Очаровательной Принцессой? – Скорее, парни мечтают о встрече с леди-ночь, – вмешался в разговор Джейк. На это замечание никто не стал возражать. «А еще некоторые мечтают о потрясающем сексе на кухне, в которой пол усыпан мукой». П. Т. задумался, а потом сказал: – Когда я начал его высмеивать, он ответил мне очень странно. Он посмотрел на меня грустными глазами и сказал: «Любой мужчина может потерять шляпу, если ее сорвет порывом волшебного ветра». – Знаешь, мне кажется, что Элмер просто психопат, – заключил Дик. – Ты думаешь, он из буйных? – поинтересовался Джейк. П. Т. пожал плечами: – Я такого и подумать не мог, но теперь вижу, что он по-настоящему опасен. И не только он, но и мои сестрички. Выкрасть человека! Бог ты мой! Даже не представляю, как мы из этого выпутаемся. – Тебе придется убедить ее, что это была лишь невинная шутка, – сказал Дик. – Потом включи все свое обаяние. Помнишь богатую испанскую наследницу, которая отказывалась продать нам пустующую фабрику в Лиссабоне? Она была очень упряма, но ты сумел ее уговорить. Она даже продала ее ниже рыночной стоимости. П. Т. улыбнулся. Долорес Лопез и вправду была непреклонна, хотя для компании принца ее фабрика была очень важна: от ее открытия зависела возможность их выхода на европейский рынок. Черт побери, он был хорош! Но это было пять лет назад, и принцу оставалось только удивляться, куда девался его огонь, его темперамент. Сможет ли он провернуть нечто подобное с Акулой с Уолл-стрит? У него не было другого выхода, путь назад был отрезан. Но внутренний голос советовал ему отступиться. – Я тебе уже говорил, Дик, что с ней эти игры не проходят. – Тогда переходи от слов к делу. Попробуй арсенал своих ласк, найди то, что растопит ее, и вперед! Мне все равно, как ты будешь это делать! Главное, чтобы ты подчинил ее себе. П. Т. застонал. Никогда прежде он не испытывал недостатка веры в собственную неотразимость, но теперь всерьез задумался, не утратил ли он талант соблазнителя. Он очень волновался, какое впечатление произведет. Черт, в этом-то все и дело! Он волновался, а это губительным образом сказывалось на всем. Нет, это ему решительно не нравилось. – Ты говоришь о Синтии Салливан? Думаешь, она из тех, кого можно соблазнить? Джейк разразился смехом. – Я бы хотел на это посмотреть. И с трудом представляю себе… П. Т. бросил на него гневный взгляд, но тот продолжал хохотать. Так, ему это уже надоело. Никто – ни Наоми, ни Рут, ни Джейк – не верит в его таланты. Он им еще покажет! Во всяком случае, он очень на это надеялся. – Возьми мой «Бимер», – сказал Дик, когда они вышли из квартиры и направились в сторону лифта. – Он больше подходит для долгой дороги. – Нет, я возьму свой пикап, – ответил П. Т. – Загородная трасса – лучшая дорога для моей машинки. – Я все-таки не понимаю, как ты мог решиться на такую машину. Она выглядит простецки. Хорошо, я понимаю, ты устал изображать из себя принца, но это не значит, что надо бросаться в крайности и превращаться в бродягу. У кого еще ты найдешь оранжевый пикап? – Он не оранжевый. Этот цвет называется «глянцевый янтарь». – Другими словами, это обычный оранжевый цвет, – подытожил Джейк. Что-то он в последнее время сильно разговорился! Это тлетворное влияние Дика, не иначе. – А этот ветхий домишко в Поконос… – продолжил Дик. – Кого ты хочешь обмануть? Несмотря на все заверения, я точно знаю, что ты привык к более комфортной жизни, в которой нет места «удобствам» во дворе. – Дик поежился, как будто эти картинки вызывали у него ужас. – Я приспособлюсь, – улыбнулся П. Т. Дику и нажал кнопку первого этажа. – Я планирую взять месяц или два отпуска после того, как утихнет вся эта суета с торгами. Мне надо подумать о том, что делать дальше. Я хочу отойти от дел. Немного порыбачу. Расслаблюсь и заодно приму какое-нибудь решение. – Ты даже рыбачить умеешь? – спросил Джейк. – А что там уметь? – раздраженно отозвался П. Т. – Насаживаешь червяка на крючок и забрасываешь удочку в воду. Я купил учебную видеокассету от Л. Л. Бина и целую кучу рыбацких примочек. Я буду вести себя, как обычный парень. Хотя бы раз в жизни я могу себе это позволить! – Бог ты мой! – воскликнул Дик. – Если дело так пойдет, то я не удивлюсь, что ты превратишься в глухого провинциала. – А может, я этого и хочу, – отрезал П. Т. – Мне сейчас дурно станет! – Дик не скрывал своего ужаса. – Я лично отправлюсь в Канчун. Немного солнца, немного флирта. Советую последовать моему примеру. Тебе не хватает веселья! И не надо пудрить мне мозги ерундой о поиске смысла жизни. – Ты же не собираешься продавать «Феррама»? – с тревогой в голосе спросил Джейк. – Нет. Последние пять лет мы все работали в бешеном режиме. – Он пожал плечами. – Я не знаю, каким будет мой следующий шаг. – Тебе нужно найти новый горизонт. Принять от судьбы вызов, – сделал вывод Дик. – Может, и так, – с сомнением произнес П. Т. Он снова задумался о Синтии Салливан. Может, она и есть новый вызов судьбы? Он вздохнул с облегчением. Да, именно так. Он воспринимает ее просто как новую высоту. Ну, с этим он справится. Вдруг перед ним снова возникли непристойные картинки: костер, река, рыбная ловля и обнаженные рыбаки. Вернее, рыбак и рыбачка! Их тела совершенны, их движения отточены… – Не забудь пригнать лимузин, – напомнил Джейк перед тем, как они вошли на парковку. Секс в лимузине. Голые тела. Кожаные сиденья… «Похоже, я напрасно теряю время. Вместо того чтобы наслаждаться жизнью, я почему-то торчу здесь…» Интересно, умеет ли Синтия Салливан ловить рыбу? Это не имеет ни малейшего значения. Они могут ограничиться тем, что вместе посмотрят видео о рыбалке. Обнаженные и счастливые. Сначала они немного разомнутся в лимузине… – И не забудь о моих галстуках, – добавил Дик. – Двенадцать штук. Особенно желтый и синий. П. Т. помотал головой, словно приходя в себя. И. вдруг увидел новую картинку: перед костром сидят двое обнаженных и едят зефир, нанизанный на длинные палочки. |