
Онлайн книга «Один - ноль в пользу женщин»
Но тут раздается голос вице-президента по приобретениям: – А кто будет писать книгу? Мы с Лолой это не обсуждали. – Я, – отвечает она с чрезмерным энтузиазмом, как будто с легкостью может это сделать. – Senorita, [38] – монотонно начинает он. Лола закатывает глаза. Я щиплю ее за руку. – Вам нужен соавтор. Любую кулинарную книгу повар пишет вместе с профессионалом. В своей заявке на публикацию вы отмечаете, что книга будет содержать подробные описания различных овощей, фруктов, трав Латинской Америки и так далее. Кто этим займется? – Элли Арчер, – говорю я и тут же понимаю, что не ошиблась. Лола улыбается мне и кивает. Она знает, что это имя только что пришло мне в голову. – Она прекрасный журналист, – слышится женский голос. – Элли написала большую статью для «Эксесс» о разводе Лолы и ее возрождении как одной из лучших женщин-рестораторов в стране, – объясняю я. – Так что вполне объяснимо, что она поможет ей писать книгу. – А раньше она писала книги? – Кулинарные? Нет, – ухожу от ответа я. Честно говоря, Элли не писала вообще никаких книг. Но учитывая ее журналистский опыт, это не так страшно. Я надеюсь. – Она тоже в Филадельфии, вместе с вами? – Мы все очень близкие подруги, – снова уклоняюсь от ответа я. – Звучит обнадеживающе, – говорит вице-президент. – Мы направим вам на подпись контракты. – Отлично. Мы ознакомимся с ними и передадим юристу Лолы. – Что ж, дамы, значит, мы договорились. Поздравляю вас! – Спасибо, – говорю я. – С нетерпением ждем начала совместной работы. – Muchas gracias, – добавляет Лола. – De nada, – отвечает ей мужчина. – Будем на связи. Отключаю громкую связь, и мы с Лолой молча смотрим друг на друга. Мы сделали это! Лола вскакивает с дивана, хватает меня за руку и кружит по кабинету в ритме танго. Она продолжает пританцовывать и после, выходя из моего кабинета, и всю дорогу до лифта. Каждому нужно немного любви
Не вставая с кресла, я разворачиваюсь к окнам. Майское солнце бьет прямо в глаза, и я жмурюсь. Я неплохо поработала. Для Лолы. Для «Голд груп». И для себя тоже. – Куда ты? – спрашивает Младшенький, когда я вызываю лифт. – Выпить латте. Или даже съесть мороженое. Ведь уже почти лето. Майк улыбается и снова склоняется над столом. – Эй, Младшенький? Не хочешь присоединиться? – Я бы хотел взяться за это дело, – говорит Майк. Мы сидим на скамейке на Риттенхаус-сквер и едим фруктовое мороженое в бумажных стаканчиках. Я только что рассказала ему о «Дзоге». – Классно! Я хочу этим заняться! Только покажите мне дорогу. – Кстати, Майк, завтра я беру выходной. – Ха-ха! – Я серьезно. – За все время, что я здесь работаю, вы брали выходной всего один раз. Что за повод? – Днем у меня запланирована встреча с очаровательным французом. А потом еще свидание. С одним американцем. Юристом. – О-ла-ла! – Мне кажется, я заслужила немного «о-ла-ла»! – Несомненно. – Тебе тоже нужен выходной. Только не завтра. И не в понедельник. Но в ближайшее время. Ты почти год трудишься без отдыха. И заслужил его. Майк наклоняется ко мне и заглядывает в стаканчик с мороженым: – Они ничего вам не подсыпали? – Не смешно. Не хочешь отдыхать? Как хочешь. Я просто подумала, тебе нужно время, чтобы заняться чем-нибудь особенным. Здорово будет, если ты найдешь француза, который составит тебе компанию! Каждому нужно немного «о-ла-ла». Mes Amies
[39]
Элли придумала замечательно: дать Жану-Франсуа возможность очаровать совет подружек так же, как он очаровал ее. С Лолой и Грейс проблем нет – они его уже обожают. А вот со мной дело обстоит сложнее. Но неподражаемая Элли Арчер предвидела это. Долгие годы нашей дружбы научили ее правильно обращаться с женщинами со сложным характером. Ее план на сегодня заключается в том, чтобы я показала Жану-Франсуа исторический центр Филадельфии. Тот факт, что я ради этого взяла выходной, на мой взгляд, служит доказательством моего дружеского к ней отношения. Я уже не так беспокоюсь о ее безопасности, она того не стоит. Мы направляемся в центр по Уолнат-стрит, и Жан-Франсуа просит: – Пожалуйста, расскажи мне о себе. Очень интересно. Я рассказываю ему о работе. О квартире. Но мы успеваем дойти только до Десятой улицы. Впереди еще целых восемь кварталов. – Вот и все, – говорю я. – А как насчет l'amour? [40] Как у тебя дела в этой области? – Я молюсь. Он смеется: – Элли рассказывала мне, что у тебя был жених. – Правда? – Нужно признать, он не ходит вокруг да около. – Расскажешь, что произошло? Если хочешь, конечно. – Я сдурила. – Как ты сказала? Сдурила? Что это значит? – Разорвала помолвку. – Je comprends. Pourquoi? [41] Почему ты это сделала? Мы пересекаем Двенадцатую улицу. Почему? Как объяснить ему это? Я поднимаю глаза на Жана-Франсуа и вижу, что он ждет ответа. Застенчиво улыбаясь, говорю: – Для этого тебе придется выслушать целую историю. – Рассказывай. S'il vous plait. [42] Украдкой взглянув на Жана-Франсуа, я решаю выложить ему все. И в этот момент у меня звонит телефон. Вижу на экране номер «Голд груп». Ну и что? Сегодня у меня выходной день. Один-единственный. Пусть они там сами как-нибудь разберутся. И я изо всех сил нажимаю на кнопку, чтобы выключить телефон. Жан-Франсуа улыбается: – Tres bien, [43] Лекси. Рассказывай свою историю. Толпа в супермаркете
– Я пригласила жениха и его родителей к себе на ужин. Хотела произвести на них впечатление, придумала шикарное меню. Взяла на работе выходной, чтобы подготовиться. Мне нужно было много продуктов, а рядом с моим домом только маленькие магазинчики, поэтому я одолжила машину жениха и отправилась в супермаркет на окраине. |