
Онлайн книга «Осень Атлантиды»
— Какая ты молодец! — снова восхитился он. — Через тебя идет столько информации! — Я сейчас ничего не осознаю, — призналась Таллури. — Это ничего! Это ничего! — воскликнул господин Куэн-Ворк. — Так, видимо, нужно. С тобою рядом я «слышу» Океан лучше, чем один. Но прикосновение, — он опять приблизился и опять коснулся — на этот раз плеча Таллури, — прикосновение открывает дополнительные источники информации, ее новые грани. — Я ничего не чувствую, — только и ответила на это Таллури. — Пустяки! Поверь мне. Просто поверь и возьми меня за руки, а лучше — ложись спиной ко мне на руки и помедитируй. Руки хозяина «Акватиса» оказались (почему-то она не ожидала этого) сильны, и он уверенно управлял движения— ми Таллури в воде. Можно было действительно расслабиться и дышать в ритме медитации. Она полностью положилась на поддержку господина Куэн-Ворка, дыхание выровнялось, мысли легко настроились на Океан — и общение с ним потекло легко. Ощущения стали легче, прозрачнее, восприятие окружающего — острее, объемнее. Таллури «говорила» с Океаном, с его стихиалью! Без слов, без включения рационального — только образы, глубокие, многогранные, стремительно меняющиеся, как в волшебном калейдоскопе. Она едва успевала за Океаном, но успевала! Понимала, впитывала и даже «отвечала», «рассказывала» о себе — они знакомились! Краем сознания, какой-то его узкой гранью, она понимала, что в этом восхитительном «диалоге» с Океаном не последнюю роль играет ученый, господин Куэн-Ворк — он управлял потоком энергии Таллури, на давая ему «расплескаться» попусту, концентрируя на медитации, в которой участвовал Океан. И была за это благодарна хозяину «Акватиса». Медитация исчерпалась, подошла к концу. Таллури вдохнула-выдохнула, переключилась на реальность. Тут же раздался голос господина Куэн-Ворка, проникновенный, вкрадчиво-мягкий: — Вот видишь, как замечательно у нас с тобой вышло. Это необыкновенное совпадение энергий! И я уверяю тебя, мы можем и больше! Таллури уже плыла самостоятельно, но он касался ее спины, и вдруг, как бы нечаянно, его рука скользнула дальше — он обнял ее за талию и мягким, едва заметным движением подтолкнул к себе. Не успела она ничего понять, как оказалась с ним лицом к лицу, его красивые глаза смотрели на нее неприлично близко и настойчиво ждали ответа, его сознание было раскрыто для телепатии. «Нет», — решительно отозвалась Таллури. «Ничего плохого!» — уверил он. «Нет!» «Тебе же понравилась медитация». «Медитация — да». «Мы вдвоем можем больше, если… если ты… со мной…» «Нет». «Слившаяся воедино, наша энергия способна будет преодолеть барьер иной реальности!» «Нет». Так вот о чем ее предупреждали и Климий, и Нэфетис. Да уж, господин Куэн-Ворк был само обаяние и любезность и при этом — энергично-настойчив, но тот «путь познания», на который он приглашал ее сейчас (в дополнение к Океану и дельфинам), Таллури категорически не устраивал. «Невероятно разносторонний ученый!» — улыбнулась Таллури. — Ну, хорошо, — он легко улыбнулся. — Ты просто замечательная ученица, — и уплыл к берегу. Вышел, радостно помахал ей и крикнул: — Отдыхай! Скоро придут дельфины, и еще — тебе надо научиться нырять. Таллури только подплывала к берегу и между гребками ответила: — Я немного умею. — Чепуха. Нырять надо уметь глубоко и задерживать дыхание минимум на четверть часа. Я научу. И удалился, поминутно оборачиваясь и приветливо помахивая ей двумя руками сразу. Таллури передумала выходить из воды и, развернувшись, поплыла обратно в море, наслаждаясь водой как никогда. Солнце стало клониться к закату, следовало вернуться в резиденцию, устроиться на ночлег, а она вдруг «услышала»: «Человек? Человек!» «Смешная. Ррасказал — наша». «Смешная-смешная — человек, наша!» «Говорит с Океаном, слышит нас». «Умеет! Умеет!» «Потащим? Поиграем?» «Поиграем! Не потащим! Рра сказал — беречь. Рра сказал — играть. Рра сказал: наша — принять, учить». Загомонили разом: «Слушаться Рра, слушаться Рра!» Таллури оглядывалась вокруг себя — мелькали черные и серые блестящие спинки, рассекали волны плавниками, весело шлепали по воде хвосты. Дельфины! И она «слышала» их! Они пришли общаться. * * * — Лим! Это было здорово! Невероятно здорово! Да, ты уж прости еще раз, что я тогда не улетела с тобой. Климий прилетал за ней уже второй раз. Первый раз — в середине лета, как было условлено заранее и соответствовало учебному плану. Далее она должна была ехать на раскопки с группой Климия. И он явно рассчитывал на совместную с ней работу. А она не хотела ехать с ним. Может, он и убедил бы ее, но тут появился господин Куэн-Ворк и в два счета разрушил все доводы Климия. — Уехать? Ты собралась уехать, Таллури?! — он выказал столько возмущенного удивления, будто не знал, на какой срок рассчитан его собственный учебный курс и будто Таллури не прошла его полностью и успешно. Климий тут же отступил. Ей стало немного неловко перед ведущим, и она попыталась пояснить: — Курс окончен, и мне следует приступить к следующему. — Какому же «следующему»? — в голосе господина Куэн-Ворка опять звучали нотки ревности. — Чему и у кого ты будешь учиться? — До окончания второй ступени мне осталось два курса: «Иные существа» и «Ушедший мир», — и назвала преподавателей. Господин Куэн-Ворк поморщился и брюзгливо заметил: — Они не могут знать то, что нужно тебе! Тут даже Климий не выдержал: — Простите, что спрашиваю, но есть ли способ получить желаемое знание, минуя работу с наставником? — А каких наставников вы, молодой человек, имеете в виду? Университетских? Всего лишь? — хозяин «Акватиса» тут же отвернулся от Климия и обратился к Таллури: — Ты проводишь с дельфинами по полусуток, катаешься на них, играешь, общаешься и до сих пор не поняла, каким великим запасом знаний они владеют? Дельфины — лучшие наставники. Кто сказал тебе, что у них можно спрашивать лишь то, что рекомендовали в Университете? — А если я спрошу недолжное? Ведь преждевременное знание может обернуться во зло. — Может! Чаще всего так и бывает. Но с дельфинами ты в безопасности. Потому что, — он со значением поднял палец, — они прекрасно знают, что кому когда передать! Это ясно или нет? — Ясно. — А уж такие вещи, как «Иные существа» и «Ушедший мир», кому же, как не дельфинам, знать лучше всех? Они древнее нас, людей, и помнят все это! Просто спрашивай — они помнят! Это понятно или нет?! |