
Онлайн книга «Милые женушки»
– Бриджет, – возмутилась Дана, – что ты делаешь? Ты солгала полиции? – Mais oui [18] – кивнула она. – Что мне еще оставалось делать? Сказать, что я была у врача? Договаривалась насчет химиотерапии? Дана потянулась за своим бокалом, но поняла, что он пуст. – Объясни, будь добра. Пожав плечами как ни в чем ни бывало, Бриджет прощебетала: – Химиотерапия. От рака. Я тебе разве не рассказывала? Полбутылки спустя Бриджет выложила все подробности и вылила всю грязь Дане на колени: у нее был рак матки. Ей сделали операцию. Облучение. А теперь ее хотели травить ядом – какая неприятность. Дана была так же шокирована, как когда узнала, что Винсент убит, а Китти арестовали, а Лорен тоже с ним спала. – Бриджет, – сказала она, – я могу чем-нибудь помочь? Почему ты мне не сказала? И подруга объяснила, что она не рассказывала никому, даже Рэндаллу и Эйми. – Они должны знать! – воскликнула Дана. Бриджет метнула на нее взгляд, который говорил: «Не суй свой нос не в свои дела». – Бриджет, – протестовала Дана, но та выставила ладонь вперед. – Не утомляй меня, – сказала она. – Прекрати, пока я не вызвала полицию. Хотя ситуация была невеселая, Дана засмеялась. – И что ты собираешься делать? – Во-первых, заставлю тебя пообещать, что ты никому не раскроешь мой секрет. Дана решила, что если пообещает, то это дает ей право попросить еще вина, поэтому она сделала и то и другое. Все же сейчас было не самое подходящее время рассказывать, что ее мать умерла от рака, не матки, а яичников, «в том женском месте», как объяснял ей ее отец, когда Дане было восемнадцать и она жила на Лонг-Айленде, а он ничего не говорил ей до тех пор, пока мать не умерла. Она не была уверена, что простила его с тех пор. Бриджет налила, Дана выпила. – Химия будет скоро. После того как Эйми уедет назад в школу, после каникул. – Но это же через две недели. Она снова пожала плечами: – Вряд ли это меня убьет. Она подобрала плохое слово, не важно, с французским акцентом его произносить или с английским. – Кроме того, – добавила Бриджет, – я не хочу пропустить partie magnifique [19] мисс Кэролайн. Да, в общем-то так тоже можно описать праздник в больнице. – Мне кажется, это все будет как-то странно, – сказала Дана. Она поставила свой бокал, потому что была пьяна. Бриджет отпила еще, а потом ответила: – Но все придут туда. Может, даже убийца Винсента. – Не меняй тему. Я хочу поговорить о твоем раке. – А я, s'il vous plait, [20] нет. Глава 11
Дане надо было вызвать «Красное такси Гудзонской долины», чтобы доехать домой, но ее дом находился всего в нескольких кварталах, был еще день и она не «нагрела паяло», как сказали бы ее сыновья. Она решила подождать, пока доедет до дома и позвонит Лорен. – Полиция хочет допросить всех, – предупредит она ее. – Им известно, что у Винсента была связь, но они понятия не имеют с кем. Звучит убедительно, подумала она, сворачивая на свою подъездную аллею, потеряла контроль над машиной, съехала на газон и подумала о бересклете, который Мартин посадил на прошлой неделе. Дана решила, что ее водительское мастерство ухудшилось не от вина, а оттого, что на аллее был припаркован джип «ранглер» близнецов и Стивен разозлится, если узнает, что кто-то из них вылетел из колледжа. Передняя была уставлена кроссовками и пакетами с грязным бельем. Она перешагнула через них и вошла в кухню, где стоял Сэм, засунув голову в холодильник. – Привет, – сказала Дана и, не услышав ответа, поняла, что он соревнуется со своим ай-подом. – Сэмюель! – крикнула она. Парень подпрыгнул, ударился головой о полку и повернулся. – Черт, мам, я чуть в штаны не наложил! Когда ее мальчики приезжали домой, Дане требовалось несколько дней, чтобы отучить их от лексикона, принятого в общежитии. – То есть: «Боже, я ужасно испугался!» Он засмеялся. Сын подошел к ней, она к нему. Этот ставосьмидесятишестисантиметровый мужчина поднял ее и заключил в объятия. – Привет, мам, – сказал он. На сей раз засмеялась она, а потом высвободилась из его рук и дотронулась до его макушки: – Очень плохо? Он помахал рукой перед лицом: – Фу! Не так, как твое дыхание. Боже, мам, сколько ты пьешь? – Видимо, недостаточно. Но я сделаю чай, пока ты будешь рассказывать мне, что ты здесь делаешь и где твой брат. – Дана налила чайник. – А, ну, могу начать с того, что мой братец-близнец – его, кстати, Бенджамин зовут – наверху в своей комнате, должно быть, завалился спать после нашего полуторачасового путешествия домой. А причина, по которой мы здесь, может быть как-то связана с тем, что сейчас весенние каникулы. – Ого, – сказала она. – Ну, это я знала. Просто потеряла счет времени. Здесь столько всего происходит. Сэм закатил глаза, словно говоря: «Ну да, конечно». Он казался человеком с открытой душой, младший из двух разнояйцовых близнецов, который походил на своего отца, как Бен походил на нее, как будто одному ребенку досталась ДНК Стивена, а другому – ее. Майкл, первенец, был похож на них обоих, яйцеклетка, видно, нормально соединилась со сперматозоидом. – Не собираетесь в Косумель или еще куда-нибудь? – Бен уезжает завтра. – Сын вернулся назад к холодильнику, взял колу и открыл ее. – Я останусь здесь. Хочу помочь тебе распутать убийство мистера Делано. – Что? – спросила Дана, ощущая, как пьянеет. – Я хочу изучать право, юриспруденцию, помнишь? – И ты дома надолго? На десять дней? За десять дней ты сможешь справиться с этим делом? – Может быть, если сильно захотеть. – Хотеть помочь – это так похоже на него. – Ты думаешь, что мне больше нечем заняться? – Ты же была журналистом. Дана засмеялась: – Это было так давно, милый. Теперь я домохозяйка. Я мать. – Она всегда верила, что ее способности собирать воедино разрозненные кусочки какой-нибудь истории гораздо лучше дедуктивных способностей отца, когда он был полицейским. Хотя ее сыновья об этом не знали: они знали только то, что он ушел, а ее мать умерла. |