
Онлайн книга «Милые женушки»
Они подумали, отпили еще вина, заказали салаты «Нисуаз». Потом Дана произнесла: – Я думала, у тебя знакомые в тюрьме. Кэролайн побелела. – В тюрьме? У меня? – Ты знала, что Китти холодно, когда она там была. Кэролайн как-то нехотя улыбнулась, а потом сказала: – Нет. Единственный, кого я знала за решеткой, – это моя дорогая мамаша. Каждый раз, как она оказывалась в вытрезвителе, мне приходилось ее забирать. Мой отец этого не делал, потому что хотел, чтобы она осталась там и получила по заслугам, думая, что станет меньше пить. Он ошибался. – О, Кэролайн! – воскликнула Лорен. – О горе! – протянула Бриджет. – Значит, ты не убивала Винсента, – сказала Дана. – Честное скаутское, – ответила Кэролайн. – Хотя могу сказать, что у меня был неплохой мотив. Лорен скривила губы. – Что? Что мог мой Винсент сделать тебе? Никто не стал комментировать то, что он был ее Винсентом. – Ну во-первых, он меня шантажировал, – ответила Кэролайн. – Я уже заплатила ему двести тысяч, и я знала, что он захочет еще. Бриджет держалась за эмалированную раковину в дамской комнате, куда она влетела после того, как почувствовала приступ тошноты – из-за химиотерапии, и все приняли это как должное. Кроме Даны, потому что она влетела туда сразу вслед за Бриджет и спросила, что на самом деле происходит. – Меня тошнит, – ответила Бриджет. – Наверное, не надо пить вино. – Да у тебя вино вместо крови течет в твоих французских венах, – сказала Дана, – Кроме того, я бы тебе поверила, если б не увидела, как у тебя челюсть отвисла, когда Кэролайн упомянула шантаж. В этот момент снова открылась дверь и вошли Лорен и Кэролайн. – С тобой все в порядке, Бриджет? – спросила одна, а другая села на жесткую парчовую софу, которая стояла напротив зеркала в позолоченной раме. – Превосходно, – кивнула Бриджет. – Tres превосходно. – Не надо сарказма, – попросила Лорен. – У меня рак, – ответила Бриджет. – Я имею право на тошноту. И на сарказм. Никто не стал с этим спорить. Потом Бриджет извинилась. – Дело не в раке, – созналась она. – Просто этот сукин сын Винсент меня тоже шантажировал. Лорен схватилась руками за голову: – Прекратите! Прекратите говорить о нем гадости! Дана перевела взгляд с Кэролайн на Бриджет, потом назад на Кэролайн. – Зачем ему было вас шантажировать? Повисла огромная, слишком огромная пауза. Ну, кто первый? Эники. Беники. Бриджет вызвалась быть первой. – Merde, [49] – сказала она, когда какая-то женщина спустила воду, вышла из кабинки, помыла руки и быстро вышла из дамской комнаты. Бриджет пожала плечами – так, словно секреты больше не имели никакого значения. – Винсент узнал, что я была замужем раньше. Он узнал, что у меня был сын, который утонул на болотах, и я никогда не рассказывала об этом Рэндаллу. Все опять затихли. – У тебя был сын? – прошептала Лорен. – Но ты не говорила Рэндаллу? Бриджет заговорила низким голосом: – Он бы расстроился, потому что я никогда не договаривала ничего до конца. Когда мы только познакомились, Рэндалл считал, что я девственница. Он такой религиозный – и тогда был таким же. Рэндалл – хороший человек, но иногда очень наивный. – И сколько же ты заплатила Винсенту? – спросила Кэролайн. – Столько же, сколько и ты. Двести тысяч. Кэролайн поднялась и сказала: – Я должна выпить еще. Они снова приняли те же позы, взяли свои салфетки, натянули свои дежурные улыбки. Затем Бриджет сказала: – Значит, Винсент шантажировал нас обеих, Кэролайн. Я раскрыла свой самый большой, самый болезненный секрет. Что же Винсент раскопал о тебе? Достаточный ли это был мотив, чтобы ты решилась убить его? Потому что хотите – верьте, хотите – нет, но я этого не делала. Пока их не было, принесли салаты. Кэролайн взяла свою вилку, осторожно подцепила несколько оливок, так, словно это были изысканные бриллианты, и сбросила их одну за другой на свою бутербродную тарелку. – Может, вы не знали, но я лесбиянка. Если бы сейчас пролетела муха из той самой поговорки, то эхо разлетелось бы повсюду, от Нью-Фоллса до Нью-Дели и Новой Гвинеи, а потом назад до Нью-Йорка. – Извини? – спросила Дана, когда очередной зеленый плод приземлился на белой китайской тарелке. Кэролайн вздохнула: – Ну убейте меня, я лесбиянка. Впрочем, не переживайте. Я никогда не подглядывала за вами в раздевалке. На самом деле у меня была только одна любовница. Никто ничего не сказал; никто и слова вымолвить не мог. Потом Бриджет выдавила: – Да, ну это, наверное, перекрывает мой рак. Значит, Винсент выяснил, что тебе нравятся женщины, и ты платила ему за молчание. – Он узнал, потому что у него был частный сыщик, который делал для него эту грязную работу. Да он и не сыщик даже. Скорее, жадный юрист. – Пол Тобин?! – воскликнула Дана так, словно все части головоломки неожиданно встали на свое место. – Когда Китти арестовали, этот ублюдок позвонил мне, – продолжала Кэролайн. – Он сказал, что ему нужно громкое дело и что он хочет ее дело. – Иначе он возьмет инициативу в свои руки и станет шантажировать тебя, когда Китти получит по заслугам? – сказала Бриджет. – Хуже. Он явит миру все остальное. Не только что я лесбиянка, но еще и то, что моя любовница – дочь Винсента. Дочь Винсента? Дочь Винсента? – Элиз?! – воскликнули Дана, Бриджет и Лорен одновременно. Кэролайн кивнула. – Я продала сапфиры своей матери, чтобы заткнуть им глотки. – А теперь в твоем пруду загадочным образом всплывает пистолет, – произнесла Дана. – Пистолет, который, не исключено, связан со смертью Винсента, – добавила Бриджет. Лорен вскочила как ошпаренная, бросила свою салфетку на свой салат «Нисуаз». – Я устала от вас! Я устала от всех вас! Вы превращаете моего Винсента в какого-то… в какого-то… – Проходимца? – спросила Кэролайн, а потом добавила: – Извини, дорогая. Но я уверена, что твой Винсент стал таким без нашей помощи. Из глаз Лорен брызнули слезы и полились на ту салфетку, которая приземлилась на салат. Дана поднялась и взяла Лорен за руку: |