
Онлайн книга «Свидание вслепую»
Эта незамысловатая отговорка окончательно добила Мэгги. Ее настолько ошарашили раскованное поведение Чарли и его сногсшибательный новый облик, что она онемела, захлопав глазами, совсем как влюбленная в своего учителя физкультуры старшеклассница. – Почему вы так странно смотрите на меня, Маргарет? – с притворной озабоченностью поинтересовался Чарли. – Вам нездоровится? – Нет, я просто поражена тем, что у вас на голове заметно поубавилось растительности, – безуспешно пытаясь взять себя в руки, пролепетала Мэгги. – Да и в таком роскошном костюме я вас вижу впервые. Чарли приосанился и поправил узел галстука. – Как прикажете это понимать? Неужели в ваших глазах закоренелый холостяк, давно махнувший на себя рукой, перевоплотился в преуспевающего клерка крупной корпорации? Мэгги уступила дорогу шумной компании новых гостей, направляющихся к бару, и подошла к Чарли поближе, чтобы лучше его слышать: гомон голосов вокруг с каждой минутой становился все громче. – Преуспевающий служащий я только до полуночи, – произнес Чарли. – А потом я снова превращаюсь в неряху. – Не надо так унижать себя, Чарли. Ты не неряха! Тебе просто комфортнее носить свою свободную домашнюю одежду. На службу ты не ходишь, делового костюма ежедневно не носишь. Я даже не ожидала, что он у тебя вообще имеется. – Да я и сам наткнулся на него случайно, когда искал в шкафу один симпатичный черный свитер. Костюм я купил в прошлом году по поводу похорон матери своего приятеля, Питера Дуайта. Мы, его друзья, прозвали Питера Грызуном: он большой любитель орехов. Он не обижается. Мэгги улыбнулась, попытавшись представить себе Чарли сидящим за столом на простом табурете на ферме своих родителей, передающим кому-то тарелку с супом, принимающим из рук ее мамы второе блюдо, беседующим с ее отцом и братьями о спорте. Представить себе подобные картины было несложно. Вот только произойти в реальности такому не было суждено! – Ты здесь со своими коллегами? – спросил Чарли, окидывая взглядом зал. – Нет, только с Домиником, – сказала Мэгги. – А где же он? – А бог его знает! Возможно, уже укатил куда-нибудь с той белокурой официанткой… – Мэгги прикусила язык, вспомнив, что Чарли – друг Джулии. – Слава Богу, что не с официантом, – мрачно пошутил Чарли. – Но это всего лишь мимолетная интрижка, – поспешила заверить его Мэгги, рассудив, что уж пусть лучше он думает, что Доминик уехал с девушкой, чем с геем. – А как же его роман с Джулией? – помолчав, спросил Чарли. – Она сказала, что написала для него стихи. – Доминику они очень понравились. Он тоже сочиняет сейчас для нее стихотворение. – Неужели? Вместе с той блондинкой, которую он под шумок увез отсюда? Неплохо! – Не исключено, что она его вдохновляет, – растерянно пролепетала Мэгги. – Но, Чарли, ты ведь прекрасно знаешь, как устроены холостяки! Ты ведь сам убежденный холостяк! Тебе ли не знать, что настоящий холостяк не преминет пофлиртовать с хорошенькой женщиной. Это что-то вроде спорта, своеобразная тренировка, верно? – Возможно – для Доминика. Но только не для Джулии. Я не допущу, чтобы кто-то снова разбил ей сердце. С нее достаточно и одного вертопраха! – Он подошел к Мэгги вплотную, освобождая проход для официанта, несущего поднос, заставленный бокалами с напитками. Народу в зале все прибавлялось и прибавлялось. Становилось душно. Неожиданно Чарли ткнул локтем Мэгги в бок. Она охнула. Он виновато пробормотал: – Ах, простите, ради Бога! Меня толкнули. – Ничего страшного. – Мэгги помолчала и добавила: – Я тоже волнуюсь за Доминика. – В следующий момент кто-то пихнул ее в спину, и она упала в объятия Чарли. Он участливо спросил: – Вы не ушиблись? – Нет, все нормально, – с дрожью в голосе сказала она, лихорадочно соображая, обо что же она могла бы удариться. Мэгги трясло, она чувствовала, что сорвется, если только он к ней снова прикоснется, как тогда, в Атлантик-Сити, во время их совместной прогулки по пустынному пляжу. Что же ей делать? Мэгги сделала глубокий вдох. Затем приказала себе сосредоточиться на беседе. Так, прекрасно. О чем же они говорили? Ах, кажется, о Доминике. Но говорить о нем ей расхотелось. Более того, ей вообще расхотелось разговаривать. – Не желаете ли бокал вина? – внезапно обратился к ней официант, умудрившийся протиснуться сквозь толпу гостей. Чарли взял с подноса два бокала и протянул один из них Мэгги. – Благодарю, – прошептала она и сделала глоток. – Вам нравится это вино? – спросил Чарли. – Да, – выдохнула Мэгги. – Очень. – Быть может, хотите еще бокал? – спросил Чарли. – Я могу попросить бармена налить вам самого лучшего! – Вы чрезвычайно любезны! – Мэгги прилагала все силы, чтобы устоять на ногах и не упасть в его объятия. – Здесь немного тесновато, вы не находите? – сказал Чарли. – На вечеринках всегда так много народу? – Да, как правило. – И часто вам доводится бывать на них? – Конечно. Ведь это входит в мои служебные обязанности. – У вас, оказывается, не такая уж и плохая работа. Может быть, лучше не вина, а пива? – Нет, спасибо. Я привыкла пить что-то одно. – Тогда я возьму в баре бокал вина для вас, а себе – бутылочку пива, – сказал Чарли. – Признаться, я не думал, что мы когда-нибудь снова увидимся. Но раз уж мы встретились, это следует отметить. Вы согласны? – Да, конечно! Я рада нашей встрече! – Мэгги улыбнулась. – Вот и чудесно! – Чарли взял ее за руку и увлек за собой в относительно свободный закуток за барной стойкой, где они могли спокойно выпить вина и побеседовать.» Мэгги расслабилась и не только стала нормально воспринимать шуточки Чарли, но и сама рассказала пару анекдотов. Когда же она перестала пятиться от него, Чарли взял ее за локоть и заговорщицки спросил: – Признайся, Мэгги, тебе ведь этого хотелось? – Хотелось ли мне этого? – Она зарделась, словно клубничка на грядке, и уточнила: – Чего именно? – Снова встретиться со мной, – сказал Чарли, сглотнув подкативший к горлу ком. Мэгги вздернула подбородок и подняла глаза к потолку, словно надеясь прочесть там ответ. Волнистая прядь упала ей на глаза, как бы дразня Чарли. Но он терпеливо ждал ответа. – Да! – подавшись вперед, выдохнула Мэгги. – Я действительно хотела вновь увидеться с тобой! |