
Онлайн книга «Крестная мамочка»
— Я спрашивал, не хочешь ли ты перекусить. Но можем и просто поболтать о пустяках. — Люблю пустяки. — Я тоже. Значит, в свидании мне отказано? У меня екнуло сердце. Вот оно. Надо отвечать. А я не могла: мешала ухмылка до ушей. — Умираю с голоду, — наконец выговорила я. — А я уж подумал, ты опять исчезла. — Извини. Правда, жутко хочу есть. Завтрак никуда не годился. — Я взглянула на часы. — Семь минут двенадцатого — не слишком рано для обеда? — Ничуть. Ты где? — У ворот школы Хэммонда. — И поняла, что проболталась. — Опять крестники? — Уже нет, хотя приезжала по их делам. — Так ты не работаешь? — И принимаю пожертвования. Где встречаемся? — Как насчет «Плюща»? — Для «Плюща» я не одета. — И отлично! Чем проще выглядит клиент, тем больше с ним носятся. — Не верю. — Правильно делаешь. Но если мы придем вдвоем, в «Плюще» примут тебя за восходящую комедийную звезду. — Хочешь сказать, я должна выглядеть смешно? — Не обязательно, настоящие комики по жизни смешными не бывают. — А разве «Плющ» открывается в такую рань? — Нет. — Выходит, блефуешь? — И не краснею. Там без предварительного заказа ни за какие деньги столика не добиться. Почему-то я ему не поверила и снова посмотрела на часы. Сегодня мне предстояло еще проведать Хэлен. — Ну и?.. Где можно пообедать в девять минут двенадцатого? — спросила я. Я четко выполнила все указания Джеймса и через полчаса припарковалась в кривом переулке у Эджуэр-роуд, к северу от эстакады Уэстуэй. Накормив парковочный счетчик монетами, перешла через улицу и толкнула дверь незаметного бирманского ресторанчика. Радушный хозяин встретил меня и лично провел к нашему столику. Поскольку весь зал был не больше стола в казино, меня тронула такая любезность. Джеймс уже дожидался меня с чашкой крепкого черного кофе и бутылкой минералки без этикетки. Сквозь открытый люк в стене было видно, как хлопочут повара. В углу под пластмассовым бананом сидела старуха-бирманка и жевала бетель — я поняла это по характерным красным пятнам на губах. Во Вьетнаме я часто видела такие и сочла старуху добрым предзнаменованием. Джеймс, поднявшись, приветствовал меня поцелуем в щеку. Хозяин принес мне чашечку густого черного кофе, налил воды и поинтересовался, насколько я голодна. Я призналась, что как волк. Хозяин с улыбкой удалился на кухню. — Необычное место. — Модным его не назовешь, зато здесь кормят как нигде в Лондоне. — Бирманская кухня? — уточнила я с сомнением. — Уж поверь на слово. Нам даже заказ делать не придется — хозяин сам выберет блюда и сам подаст. — Как тебе удалось удрать с работы? — Очень просто: я самый большой начальник. Моя фамилия значится на наших фирменных бланках. — Впечатляет. — Не особенно. Такие бланки можно заказать всего за несколько фунтов. — Клиентов найти сложнее. — Верно, но я давно ищу. — Сколько? — Двадцать четыре года. Я озадачилась: с виду Джеймс казался моим ровесником. — Ты что же, в три года начал работать? — Я решила проявить тактичность, хотя могла бы в лоб спросить, сколько ему лет. — Нет, после университета. Ладно, не ломай голову. Мне сорок шесть. Ух ты. Всего четыре года до пятидесяти. Я удивилась. Волосы у него и впрямь с проседью, но это только прибавляет сексуальности. Рядом со старшим я вдруг почувствовала себя неоперившимся цыпленком, а такое со мной случается нечасто. — А тебе? — Шестьдесят четыре, но благодаря крови девственниц выгляжу гораздо моложе. Как думаешь, для пива не слишком рано? — Ловкий ход. — Папа сказал бы «уход в слепую зону». — Ты ладишь с ним? — Прекрасно. Я его единственный и поздний ребенок, поэтому мной гордятся. — И ты до сих пор не нашла мужчину, похожего на своего отца? У меня на языке вертелось имя Бена. Щеки обожгло, я невольно прикрыла рот ладонью. Кажется, Джеймс не так понял меня. А может, наоборот: понял слишком хорошо, потому что взял меня за руку. — Прости, не хотел лезть тебе в душу. Давай заключим пакт: больше никаких воспоминаний о бывших, ни под каким видом. — Он сжал мои пальцы. — Отныне эта тема под запретом. Первой моей реакцией было подозрение: так и подмывало спросить, что он-то скрывает. Но мне уже давно надоело отпугивать знакомых, и потом, у кого из нас нет секретов? Ладно, пусть будет сказочный финал. Я ответила на рукопожатие и улыбнулась: — Договорились. — А теперь расскажи, Тесса Кинг, почему сейчас не работаешь. И я подчинилась, потому что мой прежний босс не подпадал под определение бывшего ни под каким видом. В кои-то веки мне не пришлось приукрашивать воспоминания о напряженных моментах моей жизни анекдотами и самоиронией. Не пришлось смеяться, рассказывая, как мой босс стоял, как часовой, под фонарем напротив моих окон. Не понадобилось уверять, что мне польстили снимки, сделанные из дома на другом берегу реки, и объяснять, что мощный объектив придает снимкам зернистость, определенно улучшающую цвет лица. Незачем было даже подражать закадровому голосу из американских ужастиков, рассказывая, как среди ночи мне звонила его жена-истеричка и осыпала оскорблениями. Под конец я даже призналась, что без колебаний отослала обратно сумочку от Гуччи, шарф от Эрмес и отвергла приглашение съездить на выходные в Венецию в «Киприани». Джеймс был весь внимание, а у меня с плеч будто гора свалилась. Чувство вины пропало. Наказанием для моего босса стал нервный срыв. А я обедала в обществе симпатичного мужчины и наслаждалась жизнью. Мне ничего не почудилось, я ничуть не преувеличила, а перерыв в работе пошел мне даже на пользу — помог прийти в себя. — Тебе обидно, что пришлось уйти? Интересный вопрос. — Долго ты там проработала? — Почти десять лет, но больше не желала оставаться там ни на минуту. — А теперь? — Уже ничего не поделаешь. Он тоже уволился. Я подписала контракт, получила отступные и рекомендательное письмо, какого даже моя мама не написала бы. — Хвалебное? — Ослепительное. — Значит, новую работу найдешь в два счета. — Надеюсь. Слишком много мыслей лезет в голову от безделья. — А их удобнее избегать, — согласился Джеймс. |