
Онлайн книга «Девушки начинают и выигрывают»
— Как на этой неделе? — кричу я ему. — Не так хорош, как тот, что послал я, — говорит Кристал, качая головой, и возвращается к рассказу. Кара, глава экспедиции, сидит в фургоне, вооружившись списком: еда, напитки, карты… целая простыня. Убедившись, что все и всё на месте, она издает командный клич: — По местам! Первокурсник Питер из «Жабы» с ошалелым видом — оттого, что еще жив, — широко улыбается. На прошлой неделе он бросил свою подружку, и Кара подхватила его проворнее, чем туфли «Манолос» на распродаже. — Придержи своих лошадей, футбольная Барби, — сухо замечаю я. Питер смеется, словно ничего смешнее в жизни не слышал. Кара бросает на него убийственный взгляд, и он давится собственным смехом. Надо отдать ей должное: она хорошо выдрессировала его всего за одну неделю. Лиза с театрально накрашенными глазами и сигаретой ходит взад-вперед и рассеянно говорит по сотовому. Она отбрасывает назад длинные темные волосы и делает глоток пива с привкусом джина и тоника из спрятанной в бумажный пакет банки. Пить такую дрянь? Лиза иногда очень меня удивляет. — Я тоже буду скучать, дорогой, — шепчет она в телефон и закатывает глаза. — Кто это? — спрашиваю я. — Стюарт, — отвечает она одними губами. — Ах да. — Значит, так, друзья! — хлопнув в ладоши, привлекает общее внимание Кара. — Садимся и едем! — Ш-ш-ш! — шипит Лиза. — Я говорю с Гарри. С Гарри? Мне показалось, она разговаривала со Стюартом. Мы все поднимаемся в фургон, горя желанием бурно начать выходные. Когда Бонни выезжает на шоссе, положив руки на руль в положении «на десять часов» и «на два часа», меня захлестывает теплое, не поддающееся определению чувство. Ощущение такое, будто впервые за целую неделю я сижу неподвижно, не обремененная никакими обязанностями и окруженная людьми, которых люблю. Пусть это звучит банально, но мало что в жизни сравнится с удовольствием от общения с друзьями. И одно из этих «мало» — находиться с ними в начале пути к трехдневному забытью. — Вы ни за что не угадаете, что я слышала, — обращается к нам Кара, выдернув меня из моих грез. — Пива? — спрашивает, ни к кому конкретно не обращаясь, Горячий Роб и открывает установленный в фургоне холодильник. — Что бы вы сделали, если бы узнали, что это пиво разлито в колумбийских потогонных заведениях людьми, работающими по четырнадцать часов в день без перерыва на посещение туалета и практически бесплатно, лишь для того, чтобы принести прибыль бессердечным империалистам и транснациональным корпорациям? И не говоря уже об ущербе, который эти заводы наносят окружающей среде. — Активист Адам умолкает. Горячий Роб смотрит на него с досадой. — Хочешь пива? — снова спрашивает он. — Да, давай, — отвечает Адам, протягивая руку. Бонни слышит, как эти двое с треском открывают банки, и с угрозой смотрит на них в зеркало заднего вида. — Если вы хотя бы подумаете о том, чтобы выпить это здесь, я остановлю машину и высажу вас прямо тут, на обочине шоссе. Вероника отрывается от зеркальца, не донеся до губ помаду, и неодобрительно хмыкает: — Ты всегда такая зануда, дорогая? Бонни с весьма недовольным видом что-то едва слышно бормочет себе под нос. Адам и Роб разражаются хохотом. В ответ Бонни сворачивает на обочину и резко жмет на тормоза. Сложив руки на груди, она оборачивается и смотрит на ребят. Бонни не шутит. Кара, раздраженная тем, что никто не обращает на нее внимания и ее план прибытия в Гарвард ровно в пять минут девятого может быть сорван единственным водителем, считает своим долгом вмешаться. — Бонни, возвращайся на дорогу, — сурово произносит она и быстро добавляет: — В фургонах разрешены открытые емкости с алкоголем. Бонни смотрит на нее с подозрением. — Я проверяла, — вынужденно лжет Кара. — Отлично, — ворчливо отзывается Бонни. — А теперь, — говорит Кара, удовлетворенная тем, что настояла на своем и фургон снова движется, — вы ни за что не угадаете, что я слышала. — Что, милая? — с надеждой спрашивает Первокурсник Питер, играя темным локоном, лежащим на ее загорелом плече. Кара — фанатка загара. Она или бронзовая, как пляжная красотка, или странного оранжевого цвета, в зависимости от того, где провела лето. Она смотрит сквозь Первокурсника Питера, словно он прозрачный. — Что ты слышала? — спрашиваю я, радуясь возможности развлечь ее. — Вы не поверите, кто у нас лесбиянка. — Кто? — отзываюсь я. — Ты сказала «лесбиянка» так, как будто это болезнь, — замечает Лиза. — Я ничего плохого в виду не имела. Просто это шокирует. — Ну, давай, говори уж, — встревает Вероника. — Джули Купер, — театрально объявляет Кара. — Кто такая Джули Купер? — спрашивает Первокурсник Питер. — Ты ее не знаешь, — говорит Кара, стряхивая его руку и выжидающе глядя на остальных. — Офигеть! — восклицает Горячий Роб. Я недоуменно смотрю на него. — Я встречался с ней на первом курсе, — объясняет он. — И на втором, между прочим, тоже. Это я могу вычеркнуть из своего списка, — говорит он, обращаясь к Адаму. — Что вычеркнуть из своего списка? — спрашиваю я. — Пункт «переспать с лесбиянкой». — Что это за список? — Список того, что было бы забавно сделать до окончания колледжа, — совершенно спокойно отвечает он. — И переспать с лесбиянкой входит в этот список? — Ну да, а почему нет. — Кара, — произношу я, поворачиваясь к ней, — Джули Купер не лесбиянка. — Нет, лесбиянка. Она лесбиянка с губной помадой. — Откуда ты знаешь? — Да, — кивает Лиза, — откуда у тебя эта информация? — Ну, вы помните, как она одно время встречалась с Билли Дунном? — Угу, — говорим мы все (кроме Первокурсника Питера). — Так вот, я занимаюсь вместе с ним на курсе «Популярность». — Подожди-ка, — перебиваю я Кару, — ты посещаешь курс, который называется «Популярность»? — Да, — отвечает Кара, — туда все ходят. Он очень интересный. Там рассказывают, какие качества делают людей популярными. — Ну, ладно, — с сомнением отвечаю я. — Ну вот, мы с Билли сидим рядом, поэтому разговариваем. Во вторник он пришел на занятие очень расстроенный, и я пыталась его утешить. |