
Онлайн книга «Замужество Изабель»
– О, исчезаю с дороги! – Он освободил дверной проход. – Вот и правильно, уматывай, – пробормотала я вполголоса. – Я все слышал, Изабель! – Ну и что? – А то, что не очень красиво говорить такое человеку, который проделал ради тебя две тысячи миль. Внезапно мне стало очень стыдно. Это не его вина, что я привыкла проводить в ванной столько времени, сколько мне заблагорассудится. И не его вина, что зеркало запотело. Просто я стала слишком обидчивой. – Извини. – Ничего. По-моему, я тебя уже простил. – Хорошенькое местечко, – заметил Тим, когда мы подходили к дому Габриэлы. – А внутри, вот увидишь, просто сказочно! Габриэла встречала нас в дверях. – Прошу! – сказала она. – Рада с вами познакомиться, Тим. – А мы с вами уже встречались. – Он мобилизовал все свое обаяние. – Вы не помните? Мы столкнулись, когда я приезжал прошлый раз к Изабель. – Конечно, помню! – Она одарила его не менее обаятельной улыбкой. – Как можно это забыть? Вслед за ней мы прошли в гостиную. – Как вам нравится Мадрид? – спросила она Тима. – Холоднее, чем можно было себе представить. – Тим потер закоченевшие руки. – А Изабель к тому же весь день таскала меня по магазинам. – Изабель! – выговорила мне Габриэла. – Тим не похож на человека, который любит ходить по магазинам. – Смотря по каким магазинам, – ответила я. – Из компьютерных магазинов его за уши не оттащишь. Мы посмеялись. Большинство гостей было уже в сборе. Они сидели перед камином и потягивали красное вино. Нам с Тимом тоже предложили разные напитки. – Он очень хорошенький, – по-испански прошептала мне на ухо София. – Такой мужественный, привлекательный. – Спасибо. – Конечно, не такой привлекательный, как я, – встрял Луис, и мы все вместе расхохотались. – Над чем они смеются? – спросил Тим. – Ничего особенного, – заверила я его. – Они мне говорили, что ты – хорошая добыча для меня. Тим ни слова не знал по-испански, но большинство присутствующих в той или иной степени были знакомы с английским языком. Они изо всех сил старались поддерживать разговор по-английски. – Расскажи нам о свадьбе, Изабель! – попросила Нина. – Когда она состоится? Какое на тебе будет платье? – Дату мы еще не назначили. – Я повернулась к Тиму, ища поддержки. – Может быть, в январе. Все выяснится, когда мы вернемся домой. И с платьем я еще ничего не решила. – Ты сама его себе сошьешь? – спросила Магдалена. – Не знаю, – ответила я. Недавно я сшила ей платье для приемов: из белого шелка с почти незаметной серебряной нитью. На черноволосой и черноглазой Магдалене оно выглядело сногсшибательно. Но для себя мне не хотелось шить свадебное платье. Мне казалось, что оно будет несчастливым. К тому же второй раз шить себе такое платье казалось мне чем-то неестественным. – Разумеется, сошьет, – вступил в разговор Тим. – Она шьет всем, почему бы ей не сшить самой себе? – А каким ты его себе представляешь? – не унималась Нина. – Длинным? Со шлейфом? С вуалью? Нет уж, в таком платье я себя точно не могла представить. – Не думаю. Это не мой стиль. – А какой у тебя стиль? – Это спрашивал Луис. – По крайней мере, без хвоста и без вуали. – Обязательно нужна вуаль! – с ужасом воскликнул Тим. – Мне так нравится, когда невеста входит в церковь, закрытая вуалью, а потом ее откидывает. – Ты слишком много насмотрелся всяких фильмов! – засмеялась я. – В наше время так уже не делают. – Все равно, Изабель! – Его голос звучал умоляюще. – Ведь это же так красиво! – Посмотрим. Он меня совершенно не убедил. Габриэла и ее муж Альфредо угощали нас вином и напитками. Потом поставили танцевальную музыку, и мы все танцевали. Тим разговорился с Хосе относительно компьютеров. Мы с Магдаленой сели в сторонке и тоже принялись болтать. – Твой Тим – очень красивый мужчина, – сказала Магдалена. – Еще бы! А с чего иначе я бы выходила за него замуж? Она пожала плечами. – Откуда я знаю? Эта новость меня удивила, вот и все. Я улыбнулась. – Да, я знаю, все считают меня сумасшедшей, но мы знакомы с Тимом очень давно, и я его люблю. – А мне казалось, что ты его больше не любишь. Потому что ты полюбила Николаса. – А, Нико! – Я взмахнула в воздухе рукой. – Мимолетное увлечение, Магдалена! Человек, с которым хорошо коротать время. – Мне самой мои слова показались предательскими, и я пожалела, что их произнесла. – Он тоже очень красивый мужчина, – мечтательно сказала она. – Как это тебе удается, Изабель? Просто несправедливо, ты сгребаешь к себе всех красивых мужчин! – Очевидно, все дело в моем роковом обаянии! – засмеялась я. – А также в моей стильной внешности, в моем умении готовить… – Да, наверное, все дело в умении готовить, – серьезно согласилась Магдалена. – Моя мама всегда говорила, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок. – Моя мама, наверное, тоже так думает, – веселилась я. – А у тебя кто-нибудь есть на горизонте, Магдалена? Мы заговорили о ней. Оказывается, она до сих пор встречается с Алехандро. Это было удивительно, потому что свою связь она ухитрялась скрывать от Габриэлы. – Значит, вполне возможно, что ты тоже в скором времени пригласишь меня на свадьбу? – спросила я. – Вряд ли, – засмеялась она. – Мы относимся к этому просто. И не спешим ввязываться ни в какие мероприятия подобного рода. – Разумная Магдалена! – Мне было весело на нее смотреть. – Но я все равно желаю тебе счастья. Габриэла раздавала маленькие волованы и кусочки торта. Альфредо снова наполнил всем стаканы. Я танцевала с Хосе, потом с Луисом. Тим (несмотря на то, что терпеть не мог танцы и называл их скачками и трясучкой) танцевал с Габриэлой и Ниной. Потом мы танцевали с ним. – Мне нравятся твои друзья, – сказал он. – Ты тоже им понравился. – Теперь я понимаю, почему тебе нравится с ними работать. – Они такие хорошие! – воскликнула я. Он поцеловал меня в щеку. – Но дома тебе все равно будет лучше, – сказал он. Я закрыла глаза. – Я знаю. Потом мы играли в "Счастливый случай", и команда женщин с легкостью обыграла команду мужчин. |