
Онлайн книга «Официантка»
— Привет, — счастливо улыбнулся Пол Браун, показывая им какой-то ключ, — меня зовут Пол. Я вошел через заднюю дверь. — Я не знала, что вы можете открыть ту дверь, — сказала Кэти. — Я не знала, что та дверь вообще есть, — удивилась Сьюки. — Она скрыта календарем, — объяснила Кэти, пытаясь улыбнуться. — Привет, — добавила она. — Как дела? — спросил их новый босс. — Ну, вы знаете, — ответила Кэти. — Не особо, — сказал он, — мне это все в новинку. — А-а, — протянула Кэти. — Ты выглядишь напуганной, — тихо сказал новый босс. — Так и есть. — Почему? Ведь это я не знаю, с чего тут начинать. — Да, но ведь это я нагрубила вам, — моргнула Кэти. — Я знаю, — рассмеялся он, — это бесценно! Не могу дождаться, когда вы познакомитесь с… — Двойной эспрессо, пожалуйста, — повторил пригородник. — Мне не хотелось портить такое прекрасное примирение, но мне скоро нужно идти на электричку. — Конечно! — крикнула Кэти, снова оборачиваясь к нему. Она делала пригороднику кофе, а Пол, к ее удивлению, усмехнулся и повторил: «Бесценно». Пригородник посмотрел на него. — Надеюсь, первым делом вы уволите эту официантку, — сказал он. — Даже не мечтайте, — сказал Пол. — Это похоже на дом, — пробормотал пригородник, — с той лишь разницей, что жена готовит мне еду. — Может, она станет готовить вам и кофе по утрам? — Кэти поставила его напиток на кассу. — И вы сможете держаться от меня подальше. — Что? И пропустить такие восхитительные разговоры по утрам? — радостно улыбнулся пригородник. — Это так поддерживает мой тонус. — Разговорчики. — Кэти посмотрела на часы. — А вы не опаздываете? — Не переживайте, — отозвался он, расплачиваясь со Сьюки, — я уже иду. Пригородник посмотрел на Пола. — Желаю удачи, — подмигнул он, — она вам, черт побери, понадобится. Пока утренняя вереница пригородников прибывала и убывала, Пол представился всем работникам кафе. В девять тридцать, когда последний пригородник покинул кафе, он попросил всех собраться вместе. И когда они собрались, в кафе вошла молодая девушка с большой грудью. Она счастливо улыбалась. — Кофе? — спросила Сьюки. — О-о, — заверещала девушка, — думаю, можно. — Давай, — сказал Пол, — это в первый и последний раз. — О, привет дядя. Все посмотрели на Пола. — Да, — сказал он, — вы видите перед собой нововведение — еще одну официантку. Он подошел к племяннице и положил руки ей на плечи. — Итак, — сказал он, — рад представить вам мою старшую племянницу Пэтси, — и, увидев выражение их лиц, добавил: — Мой брат старше меня на пятнадцать лет. — Привет, — поздоровался Мэтт. Пэтси широко улыбнулась ему. — Привет, — сказала она и помахала рукой. — Дочь, которой у меня никогда не было, — усмехнулся Пол, а Пэтси хихикнула. — Благодаря контрацептивам, — добавил он. Пэтси снова хихикнула. Через полчаса все удостоверились в том, что Пэтси была живым доказательством того, что красивая внешность и надежная функциональность редко идут рука об руку. — О-о, — грустно протянула она, глядя на тост, который только что сожгла, — как это у меня так получилось? — Это трудный вопрос, — сказала Кэти. — Сьюки, у тебя есть ответ? — Могу сообщить только, что ты его передержала, — отозвалась Сьюки. — Да, но как? — нахмурилась Пэтси. Сьюки и Кэти обменялись взглядами. — Кажется, сегодня будет длинный день, — пробормотала Кэти. Пол закрыл кафе и попросил всех собраться вместе и показать Пэтси что к чему, пока он будет беседовать с ними по очереди, один на один. Полчаса назад он уже поговорил с поваром. О том, зачем наняли Пэтси, Кэти и Сьюки догадались почти сразу — при ней нельзя было обсуждать Пола. Или, по крайней мере, он так думал. У Кэти были другие идеи. — Ну, — начала она, — что ты можешь сказать о своем дяде? — Каком дяде? У меня их три. — О том, который разговаривает с поваром, — уточнил Мэтт. — А, он больше не повар. — Пэтси испуганно вскрикнула и прижала руки ко рту. — Я не должна была этого говорить. — Он увольняет повара? — спросили все. — Я вам ничего не говорила, — замахала руками Пэтси. — Ты права, — сказала Кэти, — он никогда не догадается, кто нам об этом сказал. Вошел Пол. Они посмотрели на него в полной тишине. — Так, — сказал он, — Мэтт, ты будешь следующим. Они смотрели, как Мэтт покорно поплелся на кухню. Сьюки и Кэти переглянулись. — Так это, — сказала Пэтси из-за стойки, — объясните мне еще раз, как вы делаете тосты. Пять минут спустя вернулся Пол. — Сьюки. — Да? — На кухню, пожалуйста, — поднял брови Пол. Кэти и Сьюки снова переглянулись, прежде чем Сьюки отправилась на кухню. — Так что, — снова спросила Пэтси, — не включать его больше, чем на двойку? Кэти могла только кивнуть. Он был умным, этот Пол. Он разделил их со Сьюки и оставил ее с Пэтси. Ей казалось, что прошел год, прежде чем она снова услышала шаги Пола. Она повернулась к нему, и он подарил ей улыбку. — После вас, — сказал он, открывая дверь и пропуская Кэти вперед. — А мне тут подождать? — спросила Пэтси. — Да, я скоро вернусь. Трепеща, Кэти вошла на кухню. Сьюки и Мэтт сидели там. Через мгновение Пол вошел следом за ней, но выражение лиц друзей было непроницаемым. — Итак, — сказал Пол, — мы задержались дольше, чем я думал, — и, посмотрев на часы, добавил: — Мой партнер должен был уже подъехать, но немного опоздает, потому что заезжал за новым поваром. Кэти вздохнула, остальные хранили молчание. — Да, — сказал Пол, — боюсь, что мы хотим кое-что тут изменить, и качество еды входит в этот список. А во-вторых, это касается тебя, Кэти. Она кивнула. — Я надеялся, что буду делать это не один, но пусть будет так, — сказал Пол. — Кэти… — Я могу постараться исправиться. Повисла неловкая пауза. — Извини? — Я могу исправиться, — повторила она, — это будет нелегко, но я могу постараться. Пожалуйста. Она посмотрела на Сьюки, ища помощи, но Сьюки не смотрела на нее. |