
Онлайн книга «Лючия, Лючия»
Я сажусь и снимаю ботинки, и вдруг понимаю, что в доме ужасно тихо. Потом подхожу к перилам лестницы и вижу прикрепленную к ним записку: «Приходи в больницу Святого Винсента! У нас родилась девочка!» Я несусь к двери, в спешке натягиваю ботинки и бегом бегу пятнадцать с лишним кварталов, чтобы поскорее увидеть мою новорожденную племянницу. В больнице тепло. Я нахожу лестницу, которая ведет на третий этаж в родильное отделение, и несусь по ней, перескакивая через две ступеньки. Коридор перед палатами новоиспеченных мамочек больше похож на зал ожидания какого-нибудь вокзала, чем на больницу. Счастливые отцы неловко пытаются взять на руки своих детей и выглядят такими неуклюжими и озадаченными. Одна пожилая леди берется им помочь, но папочки не понимают, что детей нужно укачивать, чтобы они не плакали. В этой неразберихе только медсестре удается сохранять спокойствие. Я подбегаю к регистратуре и осведомляюсь о Сартори. Медсестра улыбается и указывает на комнату для новорожденных. В молчании рядом со стеклянной стеной стоит целая толпа народу. Среди них я вижу и моих маму с папой и братьев, и семью Ланселатти. — Прошу прощения, — говорю я людям, дожидающимся своей очереди, и протискиваюсь к родителям. — Как она? — О, Лючия, роды прошли хорошо, — с гордостью говорит мама. — Шесть фунтов, три унции. Она такая кроха, но сильная. — Которая из них? — хочу знать я. Роберто показывает на младенца, туго спеленатого белой фланелевой простыней. — Только посмотри, какие у нее волосы. Ее личико виднеется из свертка, красивая малышка с целой копной черных волос. — Она просто ангел! — с гордость говорит папа. — Так же прекрасна, как ты, Лючия… — Папа почти плачет от счастья. — Ее прическа напоминает мне накладку из волос мистера Кастеллини. Много-много волос на макушке и почти ничего по бокам головы, — комментирует Эксодус. Братья смеются. — Не вижу ничего смешного, — сердится мама. Мне приходит на ум, что в отношении моих братьев эти слова мама произносит чаще всех остальных. Папа обнимает маму. Они смотрят на ребенка с таким обожанием, что мне становится понятно, почему у мамы нас пятеро. Разве может что-то сравниться с этим? Ни в чем так не проявляется сила надежды, чем в новорожденном. — Эй, давайте отойдем, пусть и другие семьи посмотрят, — говорю я всем. — Andiamo! — говорит мама, легонько подталкивая локтем папу, чтобы тот увел братьев в комнату ожидания. Входит медсестра с медицинской картой и смотрит на нас. — Дайте угадаю. Итальянцы, — улыбаясь, говорит она. — Вы, ребята, владеете особым секретом, как заполнять собой все пространство. — Мы вели себя слишком шумно? — спрашиваю ее я. — Нет-нет, это шутка. Розмари хотела бы увидеть свою мать, миссис Сартори и Лючию. — Теперь я тетушка Лючия, — радуюсь я. — Мальчики, — наставляет мама, — идите домой, мы придем через некоторое время. — Мы с Роберто посидим в комнате ожидания, — говорит ей папа. Вместе с медсестрой мы идем по тихому коридору к палате Розмари. Впереди — мама, потом миссис Ланселатти, а следом я. Когда мы входим к Розмари, мама берет миссис Ланселатти за руку. Невестка обессилена. Она выглядит совсем крошечной, и то, как она сидит на кровати, откинувшись на подушки, напоминает мне миссис О'Киф из «Кридмор». Миссис Ланселатти обходит кровать, целует свою дочь, гладит ее по лицу. — Я так тобой горжусь, — говорит она. — Было совсем не больно, ма. Я хочу, чтобы вы первые услышали, как мы решили ее назвать. Ее имя Мария Грейс, в честь наших мам, — улыбается Ро. Мама и миссис Ланселатти не могут сдержать слез. — Теперь идите. Мне нужно спать. — Грейс, я сделала жаркое, — говорит мама миссис Ланселатти. — Приглашаю вас всех на ужин. — Благодарю. Это так любезно с вашей стороны, — говорит миссис Ланселатти. Мамы целуют Розмари и выходят. — Спи крепко, Ро, — говорю ей я и поворачиваюсь к двери. — Лю? — хватает она меня за руку. Я беру ее руку и сажусь рядом на кровать: — Что такое? — Я только что сделала самое важное дело в моей жизни. Но так странно… — Розмари смотрит в окно, из которого видно только кирпичную стену соседнего здания. — Мне кажется, что неправильно приписывать эту честь себе. — Что ты имеешь в виду? — Знаешь, все произошло так быстро, мне даже не успели сделать обезболивание. — Не может быть! — Ничего, я даже рада. Мне хотелось увидеть ее рождение. Мои подруги рассказывали, что они просто засыпали, а проснувшись, уже были матерями. Мне это не нравилось. Я хотела увидеть своими собственными глазами ее появление на свет. — На что это похоже? — Она пришла в этот мир с поднятыми вверх ручками, как будто тянется за чем-то. Врач перерезал пуповину и медсестра уже было собралась ее уносить, но я закричала: «Нет! Дайте мне мою дочь!» Наверное, им нужно было сначала осмотреть ее, но, видно, я так напугала своим криком медсестру, что она протянула Марию Грейс мне. И малышка узнала меня! Она прижалась ко мне. Потом медсестра унесла ее вымыть. — Тебе было страшно? — Немного, — водит она рукой по простыне и улыбается. — Но потом я почувствовала… почувствовала… облегчение. Если бы Розмари могла видеть семьи Сартори и Ланселатти, когда они стояли у окна в комнате для новорожденных, она бы поняла, что ее будущее определила совсем не свадьба. Именно день рождения ее ребенка останется у всех в памяти. — Ты так спокойно обо всем рассказываешь, — восхищаюсь я. — Я не так себе все представляла. Совсем не так Такое ощущение, что Мария Грейс была парашютисткой, а я — ее парашютом, который помог ей сделать безопасный прыжок. Она появилась на свет, и на этом моя работа закончилось. — Это только самое начало твоей работы, — смеюсь я. — Знаю. Но я знаю и то, что она больше не принадлежит мне. Она отдельный человечек. В палату входит медсестра с моей новорожденной племянницей. — Пора покормить ее, — говорит она Розмари. — Я пойду, — говорю я невестке. Медсестра отдает ребенка Розмари. Мария Грейс кажется еще меньше, чем тогда, когда я видела ее в комнате для новорожденных, ее волосы иссиня-черные и такие густые, будто на ней берет из черного меха. — Хочешь подержать ее? — предлагает Ро. — Можно, да? — спрашивает она медсестру. — Если недолго, — отвечает медсестра. Ро откидывается на подушки и шепчет: — Познакомься со своей тетушкой Лю. |