
Онлайн книга «Мир перевернулся»
– Все это время, что ты бегал по магазинам и стригся, я ужасно беспокоилась! – Я много думал. Ходил и думал. – И что же ты надумал? Ева старалась выглядеть строгой, но с Томом это никак не получалось. Он был молод, несерьезен, очень трогателен и мил. – Я решил, что это будет классно. – Классно? Что ж, если ты считаешь, что все будет классно, тогда ладно. – Она скрестила на груди руки, чувствуя себя виноватой, что сердилась на сына. – Я еще переписал все свои брачные обеты. Уверен, публика будет рыдать. Вот увидите. – Ни за что, – возразила Анна. – Это все сентиментальные глупости. – Анна, ты же свято веришь в романтичность брачных церемоний! Даже не пытайся притворяться, что это не так. Между прочим, мама сегодня фантастически выглядит, правда? – Я очень на тебя сердита, так что не заговаривай мне зубы, – сказала Ева. – Ты великолепна, – улыбнулся он ей. – Кстати, что ты сделала с волосами? Анна и Робби захихикали, поэтому изображать гнев она уже не могла. – Ладно, пойдем. Пришло время распить первую свадебную бутылку шампанского, – сказал Денни и направился к холодильнику, стоящему в шатре. О чем они шутили и болтали, сидя на траве и поедая сандвичи, фрукты и кексы, которые Ева привезла с собой, запивая все это ледяным шампанским, она не могла вспомнить. Кроме разве момента, когда Том заявил: – Сандвичи с яйцом! Мама! Я не могу их есть… От жениха не может пахнуть яйцами. – Не волнуйся. Я ко всему подготовилась, – сказала ему Анна, копаясь в своем большом рюкзаке. – Специально припасла для тебя «Тик-так». Ева смотрела на своих четверых детей, подшучивающих друг над другом, и ее сердце переполняла гордость. Неужели теперь всему этому придет конец? В следующий раз, когда семья соберется на пикник, с ними будут Дипа и ее малыш. И прекрасно!.. Почему же она чувствует грусть? Первым гостем, появившимся в три часа, оказался Джозеф в белом льняном костюме. Он вылез из несуразной маленькой машины, которая, по мнению Евы, совсем ему не подходила. В руках у него был большой сверток. Анна бросилась к отцу, а Робби от волнения прыгал на месте. – Это мой папа Джофус, мой папа Джофус! – повторял мальчик, оглушив всех своими воплями. Джозеф всех поцеловал, даже Денни и Тома, а Робби подхватил на руки. – Как ты, Том? – спросил он. – Все прекрасно. – Вижу. Отличная рубашка… А твоя будущая жена? – Тоже нормально. Ей еще ходить три с половиной недели. Джозеф передал Тому пакет и, прежде чем юноша отнес его в шатер, сказал: – У меня есть еще один небольшой подарок, о котором я хотел поговорить с тобой до церемонии, когда выпадет подходящий момент. Хорошо? – Хорошо, но не стоило так беспокоиться. – Конечно, стоило! Джозеф сел рядом с ними на покрывало. Анна прижалась к нему, а Робби занял себя тем, что начал развязывать шнурки на туфлях отца. – Ну что ж, Ева, один птенец покидает гнездо. Переживаешь? – Джозеф улыбался, а Ева старалась не замечать, как он прекрасно выглядит. – Все хорошо. Не заставляй меня опять плакать, а то придется поправлять макияж. – Где же Мишель? – спросил Денни. – Она здорова? – Извини, она не смогла прийти, потянула спину. – Бедняжка. Как же так вышло? – Ева надеялась, что ее голос звучит искренне, но на самом деле чувствовала огромное облегчение, что Мишель не пришла. – Да вроде занималась гимнастикой… – ответил Джозеф и потрепал Анну по волосам. – Ты сегодня очаровательна. – Тебе нравится? – улыбнулась девочка. – Я – мини-Дипа. Они рассмеялись. – Горю желанием встретиться с Деннисом. – Джозеф повернулся к Еве и улыбнулся. – Только пообещай, что потом скажешь мне, какое впечатление он произвел на тебя. Джозеф кивнул. Появился целый караван машин. Пришло время сложить принадлежности для пикника, привести себя в порядок и отправиться на церемонию. Ева еще раз обняла Тома и прижала к себе. – Иди, сынок. – Она погладила его по коротко остриженному затылку. Том посмотрел в ее глаза, наполненные слезами. – Ты готов? – Да. – Он обнял мать. – А ты? – Думаю, да, – пробормотала Ева, крепко прижавшись к груди сына. – Я очень тобой горжусь. Прости. Не думала, что мне будет так трудно. – Не расстраивайся, мамочка, – попытался успокоить ее Том. – Хорошо. Мы очень тебя любим, – сквозь слезы пробормотала Ева. – Я тоже вас люблю, – ответил он и похлопал ее по спине. Настало время присоединиться к гостям и проводить их на свои места. Джен и ее муж Райан поднимались на холм с детьми. – Боже мой, ваши сыновья великолепно выглядят! – сказала Ева, обнимая подругу. – И мне очень нравится твоя шляпка. – Как ты со всем справляешься, старушка? – спросила Джен. – Судя по физиономии, прорыдала целый день. – Правда? – Нет-нет, я пошутила. – Что она делает? Заставляет мать жениха еще больше нервничать? – Ты выглядишь великолепно, – поспешно добавила Джен. Потом ее взгляд упал на Тома. – Посмотрите на него! Господи! Не могу поверить! – Ева! Дженни, сияющая, загорелая, только что вернувшаяся из Южной Америки, стояла рядом с Дэвидом, который тоже выглядел счастливым и спокойным. Зато у их детей вид был просто ужасный. Кристина вся в черном, с подведенными черным карандашом глазами, а Рик, судя по всему, предпочитал тот стиль, с которым только что попрощался Том, – длинные волосы, спадающие джинсы и футболка с надписью «Хардкор». Здорово, что Дженни им это позволила. Все были счастливы. Что может быть прекраснее? Ева с удовольствием обняла сестру. – Как ты справляешься? – спросила Дженни. – Я в полном смятении. Сядешь рядом и будешь меня щипать, когда начну хныкать. – Сейчас подъедет папа, – сообщила Дженни загадочным тоном. – Боже мой, ему нужна помощь? – Нет-нет… Посмотри, он со своей подружкой! – прошептала она. Ева повернулась и совсем рядом увидела отца, выглядевшего как английская кинозвезда в возрасте – в прекрасном костюме, белоснежной рубашке и с цветком в петлице. На его руке повисла соблазнительная пышная блондинка никак не старше шестидесяти. |