
Онлайн книга «Разлучница»
Фальк вылез из лодки и протянул руки девочке. Роня подбежала к нему и уткнулась носом в его футболку. Он прижал ее к себе, осторожно поддерживая на узком мостике. — Ты все еще злишься на меня? — спросила Роня. — Нет. Пока Роня запрыгивала в лодку, он повернулся к Жасмин, которая оставалась стоять на берегу. Сняв шлепанцы, потому что каблук утопал в песке и мохе, она пошла босиком. Красивые вещи не могут быть практичными, считал Фальк и, как всегда, удивился, как это женщинам удается ходить на шпильках. В любом случае Фальку было невдомек, что Жасмин нарядилась по последней моде не ради него, а для себя самой, как это делают женщины, когда хотят забыть о переживаниях или стремятся привлечь к себе внимание на вечеринке или при встрече с подругами. Вчера он очень сильно обидел ее, и, возможно, она ему этого никогда не простит. Он поставил ее на одну доску с Лаурой и предложил денег за молчание. Это самое ужасное, что может позволить себе богатый человек Фальк и сам не знал, зачем он это сделал. Неумышленно оскорбив Жасмин, он подверг ее испытанию, а она выдержала его и вела себя с достоинством, отказавшись от денег. И одновременно от него. Но зачем он мучает себя? Эта женщина никогда не достанется ему, потому что она живет в совершенно ином мире, недоступном для него. Он вспомнил, что видел мужскую куртку, висевшую возле ее шкафа у двери. Насколько Фальку не изменяла память, его звали Рольф. — Привет, — сказал он, когда Жасмин осторожно ступила на мостик — Спасибо, что привезла Роню. — Не за что, — коротко ответила она. Окинув его взглядом с головы до ног, Жасмин посмотрела на лодку. — Мне не очень удобно, — сказал Фальк, — что я стою перед тобой словно какой-то неандерталец. Знаешь, почему мужчины плохо одеваются? Жасмин удивленно посмотрела на него. Он видел, что заинтриговал ее, только не показал этого. — Еще в каменном веке женщины старались наряжаться, дабы привлечь внимание мужчин. Мужчинам же, наоборот, приходилось отпугивать своим видом врага, вызывая у него страх. Поэтому мы протягивали через нос кости, рисовали устрашающие узоры на лице, набрасывали на себя вонючие львиные шкуры, подвязывали пенис и удлиняли его с помощью трубки. Боюсь, что все это еще сохранилось в наших генах. Жасмин невольно рассмеялась, но ее тут же отвлекла Роня, которая стояла в лодке и, широко расставив ноги, раскачивалась. Светлые волны мерно ударялись о столбы мостика. — Смотри, не упади в воду, — не удержался Фальк. Не обращая на него внимания, Роня села и взялась за весла. — Можно мне немножко погрести? — Подожди. Фальк повернулся к Жасмин. — Поедешь с нами или ты даже в одну лодку со мной не сядешь? Жасмин задумалась. — Мне правда очень жаль, что я вчера наговорил тебе. Это было несправедливо и непростительно с моей стороны. Но может быть, однажды ты простишь меня, и мы останемся друзьями? Он видел, как ее ярко-голубые глаза заволокли слезы. Она отвела от него взгляд и стала смотреть на озеро. — Жасмин, честное слово, я от стыда сегодня всю ночь не спал. Я даже пробовал пересчитывать розы на обоях, но и это не помогло. Я насчитал три тысячи шестьсот восемьдесят четыре цветка на каждой полоске, а их всего двадцать две, да еще обои над дверью. И того выходит… Она улыбнулась. — Жасмин, ты просто представить не можешь, как я раскаиваюсь. — Фальк протянул ей руку. — Мир? Ну хотя бы перемирие. — Хорошо, — сказала она. Когда он прикоснулся к ней, им овладело желание взять ее на руки. Но у него не было ни одного шанса, чтобы поддаться этому соблазну, так как Роня, собравшись поднять тяжелые деревянные весла, чуть не уронила их. Он мигом запрыгнул в лодку и схватил оба весла. — Жасмин, скорее! Давай же! — кричала Роня. Она сделала шаг назад. Фальк снова вылез из лодки, чтобы отвязать трос. — Плывите сами, — сказал он. — Я забыл, что мне еще нужно кое-что сделать. Роня, через час вы должны вернуться назад, поняла? Таким образом Фальк поставил Жасмин в тупик, и ей ничего не оставалось, как прыгнуть к Роне в лодку, потому что нельзя было допустить, чтобы ребенок уплыл сам. Жасмин села сзади, а Роня схватила двумя руками весла. Но не успела Жасмин освоиться на своем месте, как Роня подпрыгнула, выскочила из лодки и побежала по мостику. — Бабушка! — кричала она, поднимаясь вверх по берегу, где только что появилась Адельтрауд. Следуя мимолетному порыву, Фальк бросил трос в лодку и запрыгнул в нее сам. От его прыжка лодка резко отошла от мостика. Стараясь удержать равновесие, он сел и сделал пару движений веслами. — Эй! — опомнившись, воскликнула Жасмин. — Что это значит? Он вдруг испугался, что Жасмин прыгнет в воду и поплывет обратно к мостику. Но похоже, она не считала свое положение таким уж трагическим и спокойно сидела в лодке. — Если позволишь, то я с удовольствием украду тебя на полчасика, — улыбаясь, сказал Фальк и начал снова грести. — Зачем? — Сегодня прекрасный день. Жасмин молчала. Он продолжал работать веслами. — У тебя сегодня выходной? Тебе не нужно на работу? — Фрау Геран меня бессрочно уволила. — Да? И за что, если не секрет? — Это долгая история, — неохотно сказала Жасмин. — Мы никуда не торопимся, — заметил он. Но Жасмин отрицательно мотнула головой и опустила руку в воду. — Это из-за меня? — спросил Фальк. Жасмин молчала. Ее пальцы скользили по воде и оставляли за собой едва заметный след. Вытащив руку из воды и вытерев ее, Жасмин посмотрела на Фалька. — Почему ты до сих пор не рассказал своей матери, как я зарабатываю деньги? — Я и не думал, что для тебя это важно — расскажу я ей или нет. — Понятно. Ты намекаешь, что я должна это сделать сама. Фальк не торопился отвечать, и его красноречивое молчание только подтверждало ее догадку. — Фальк, но это ведь не так легко, как может показаться на первый взгляд. Я не могу просто так ей рассказать, почему приехала на Троицу в Пеерхаген. Ведь тогда придется признаться, что и ты обо всем знал. И как Адельтрауд отнесется к своему любимому сыночку, который все знал и ничего не сказал? Ты не боишься, что она разочаруется в тебе? Фальк с недоумением посмотрел на Жасмин, а потом ответил: — А ведь правда. Я даже об этом не подумал. — Вот видишь! — Жасмин улыбнулась, довольная тем, что он согласился с ней. — И все-таки нет, — сказал он вдруг. — Твоя тактичность здесь излишня. Мама не стала бы на меня сердиться из-за того, что я держал язык за зубами. |