
Онлайн книга «Угонщики»
И тут одновременно случились две вещи. Масклин заметил на морде крысы изящную красную уздечку. И услышал крик: — Нет! Стой! Я слишком долго его дрессировал… О Благоприятная Конъюнктура! Да откуда ты только взялся? Незнакомец был номом. В этом Масклин не сомневался. Рост — нома, движения — нома. Но вот одежда… Преобладающий цвет повседневной одежды нома — цвет грязи. Так велит здравый смысл. Гримма знала пятьдесят способов получения красок из травы, и все они давали цвет, который с большей или меньшей натяжкой можно было назвать «грязным». Иногда это был грязно-желтый, иногда грязно-коричневый, иногда даже грязно-зеленый, но обязательно грязный. Ибо любой ном, рискнувший надеть прелестный красный или голубой костюмчик, мог гулять в нем примерно полчаса, а потом ему предстояло на собственном опыте узнать, как протекает процесс пищеварения. А этот странный ном был похож на радугу: разноцветный костюм, рядом с которым даже упаковка из-под чипсов выглядела бы блеклой и серой, пояс, усыпанный стеклышками, настоящие кожаные ботинки да еще шляпа с пером! Разговаривая, он нервно похлестывал себя по ногам кожаным ремешком; присмотревшись, Масклин понял, что это поводья крысы. — Ну (щелк!), отвечай! — Я вылез из грузовика, — уклончиво сказал Масклин, косясь краем глаза на крысу. Та перестала прядать ушами и бочком, бочком спряталась за спину хозяина. — Что ты там делал? Отвечай! Масклин хотел уже было дать грубияну отпор, но сдержался. — Мы путешествуем, — объяснил он. Ном удивленно уставился на него. — Путешествуете? Это как? — И незнакомец опять щелкнул ремешком. — Переезжаем, — ответил Масклин. — Знаешь такое слово? Снялись с одного места, едем в другое. Услышанное произвело на незнакомца совершенно потрясающий эффект. Если он и не стал вежливее, то явно сбавил тон. — Ты хочешь сказать, что ты явился Снаружи? — Ну да. — Но ведь это невозможно! — То есть как невозможно? Масклин растерянно уставился на незнакомца. — Никакого Снаружи не существует! — Да? Прошу прощения, — заметил Масклин, — но, как нам кажется, именно оттуда мы и приехали. А в чем проблема? — Приехали Снаружи? Из настоящего Снаружного мира? — спросил ном, робко подбираясь поближе. — Э-э… да. Мы как-то никогда об этом не задумывались. А это что за мес… — И какое оно? — возбужденно перебил незнакомец. — Что — оно? — Снаружи! На что оно похоже? Масклин тупо посмотрел на собеседника. — Ну, оно такое… большое… — Да? — И… э-э… там много-много… — Да? Да? — Ну, этих… как их… — А правда, там такой высокий потолок, что его и не видно? — Незнакомец аж подпрыгнул от возбуждения. — Не знаю. Что такое «потолок»? — смешался Масклин. — Вот же он. — И незнакомец указал наверх, где что-то скрипело и раскачивалось под крышей гаража, отбрасывая неровные тени. — В жизни подобного не видел, — пробормотал Масклин. — Там, снаружи, наверху все голубое или серое, и по нему плывут такие белые штуковины… — А стены — они что, страшно далеко друг от друга, да? А правда, что там прямо на полу растет такой зеленый ковер… — спросил ном, который места себе не находил от распиравшего его любопытства. — Э-э… что такое «ковер»? — спросил Масклин, озадаченный еще больше. — У-у-у! — Ном сгреб руку Масклина и начал возбужденно ее трясти. — Меня зовут Ангало. Ангало де Галантерейя. Ха-ха! Впрочем, это для тебя пустой звук. А вот — Бобо. Крысак оскалился. Масклин готов был поклясться, что он улыбался! К тому же Масклин впервые слышал, чтобы крыс именовали. Разве что «обедом». — А я — Масклин, — кивнул он. — Ничего, если я скажу остальным, что они могут вылезти? А то путешествие было очень длинным… — Ну, дела! Да конечно же! И все они из Снаружного мира? Отец просто не поверит! — Прошу прощения, — удивился Масклин. — Я чего-то не понимаю. Ну, мы были снаружи, теперь мы — внутри, и что в этом особенного? Ангало не обратил на его слова никакого внимания. Он, будто зачарованный, смотрел, как старики неуклюже спускаются по канату на землю. — О, даже старики! — воскликнул Ангало. — А выглядят совсем как мы! И головы у них никакие не заостренные! — Грубиян! — тут же возмутилась матушка Морки. Ухмылка сползла с лица Ангало. — Мадам, — начал он ледяным тоном, — вам известно, с кем вы говорите? — С мальцом, который еще не вышел из того возраста, когда хорошая порка только на пользу! Да я бы на твоем месте от стыда сгорела! Нет, надо же такое придумать: заостренные головы! Ангало потерял дар речи и некоторое время только беспомощно шевелил губами. Наконец он пробормотал: — Потрясающе. Просто потрясающе! А ведь Доркас говорил, что если и возможна жизнь за пределами Магазина, она не может быть жизнью в той форме, в какой мы ее знаем! Прошу, прошу за мной, пожалуйста. Они недоверчиво переглянулись, увидев, как Ангало тронулся прочь от гнездовья грузовиков, но все же пошли за ним. В общем-то, у них не было никакого выбора. — Помню, твой отец однажды перегрелся на солнце, — шепнула матушка Морки на ухо Масклину. — Так вот, он нес тогда такую же чушь, как этот парень. Тут папаша Торрит перестал шамкать ртом и приготовился изречь что-то важное. Все ждали, почтительно склонив головы. — Я так считаю, что мы должны… — наконец выдавил он из себя. — Мы должны съесть его крысу! — Заткнись-ка ты лучше, а? — по привычке шикнула на него Морки. — Я — предводитель, — обиженно протянул Торрит. — И не смей так со мной говорить, вот. — Конечно предводитель, — съязвила матушка Морки. — А кто говорит, что нет? Я говорю — нет? Да, конечно, ты предводитель. — Вот-вот, — засопел Торрит. — Ну и заткнись тогда, — презрительно бросила матушка. Масклин нагнал Ангало и потряс его за плечо. — Что это за место? Ангало остановился. Путь ему преграждала стена. — А ты не знаешь? — удивился он. — Ну… э-э… мы просто полагали… ну, что нам посчастливится и грузовик приедет в какое-нибудь славное местечко, и… — начала Гримма. — И вы были правы, — гордо объявил Ангало. — Это самое лучшее место, какое можно придумать. Это — Универсальный Магазин! |