
Онлайн книга «Пикассо в придачу»
Эвелин поддержала ее: – А может, ты просто поставила галочку в графе, в которой было написано, что ты хочешь остаться неизвестной. Знаете, бывают такие анонимные анкеты… А ты что думаешь, Генри? У него была такая очаровательная улыбка! Наверное, видя ее, пациенты готовы воскреснуть из мертвых. – О чем? О книгах, публичности или анонимных анкетах? Знаете, мне все нравится, ведь благодаря этому мы собрались вместе, чтобы устроить такую веселую вечеринку. – А мне нравятся мужчины, которым все нравится, – воскликнула Эвелин. – Ты похож на везунчика, Генри. Думаю, Флора даст тебе адрес своего клуба, и тогда ты сможешь поучаствовать в следующем конкурсе. Флора встала из-за стола: – Эвелин, помоги мне принести клубнику и сливки. Надеюсь, ты ничего не уронишь и не прольешь. Потом наша общая подруга включила музыку и предложила немного потанцевать. Вообще-то, для дискотеки места не было: выделывать па можно было только на краю искусственного газона или на траве. Впрочем, танцы – это просто предлог для нежных касаний, поэтому никто не жаловался. Вообще-то, кроме Эвелин и Генри, никто и не танцевал. Если то, чем они занимались, называется танцевать, конечно. Когда стемнело, мы зажгли свечи и фонарики. Я бегала взад-вперед на кухню и заваривала там чай для миссис Стоун, когда ко мне подошла Флора. – Ну что, кажется, наша Эвелин времени зря не теряет. По-моему, они с Генри прекрасная пара. Как ты думаешь, они не слишком торопят события? – Эвелин похожа на героиню короткого рассказа, так что все идет как надо, – улыбнулась Флора. Чайник закипел, и я залила водой заварку. А Флора упаковывала закуски, чтобы гости взяли их с собой домой. Еды было так много, что съесть все было просто невозможно. – Флора, ты заметила, что сегодня Плита и Джеймс разговаривали очень дружелюбно? – Что ж, это прекрасно. В книгах это обычно происходит, когда человек умирает. Тогда другой начинает проливать слезы, хотя уже слишком поздно. Потом Мервин сказал, что он хотел бы заглянуть в мою спальню, чтобы посмотреть на копию картины Пикассо. Флора сразу же изъявила согласие (видимо, рассчитывала, что ее поклоннику понравятся рамы, которые она купила). Джеймс наклонился поближе ко мне и сказал: – Я бы тоже хотел побывать в твоей спальне, Кэрон. – Джеймс! Не забывай, что мы просто друзья. – Конечно, Кэрон! Я не возражаю, если мы окажемся там вшестером. Мне, собственно, просто хотелось удостовериться, что там не прячется посыльный. Очень убедительно. Джеймс был похож на маркиза де Сада, утверждающего, что он просто собирался поиграть в бинго в зале городской управы. – Ну, разумеется. Наверное, шалун сидит на моей кровати и читает книжку. – Этот парень не дурак. Потом он заметил картины. – Ты только посмотри на это, Кэрон. Каждый из нас может восхищаться своей копией. Все рассмеялись, когда увидели все шесть картин. Ну, мне кажется, между ними все-таки были различия. Миссис Стоун, видимо, это здорово позабавило: она очень громко хохотала. Она похвалила мое кресло, даже немного покачалась в нем. Потом она подошла к полке, на которой стояла музыкальная шкатулка: – Какая прелестная вещица! – А вы откройте ее, там ничего особенного не лежит, только пустой пакетик от мятных леденцов. Она так и сделала, и мы все, посмеиваясь, прослушали забавную песенку, которую та играла. В конце концов мы остались с Джеймсом на кухне вдвоем. Случайно. Бронировать кухню для этого не пришлось, я имею в виду. Мы долго целовались. Это было чудесно, хотя поцелуи имели вкус жареных колбасок. Джеймс подержал меня в объятиях, а потом произнес: – Я много думал о наших отношениях, Кэрон. Тебе не кажется, что нам пора перейти на следующий этап? – И что будем делать? Мы уже держались за руки, целовались и еще собираемся вместе провести два выходных дня. Джеймс сделал вид, что серьезно задумался над моим вопросом. – Даже не знаю, что будем делать впоследствии. Наверное, праздновать золотую свадьбу. Мы оба рассмеялись. Хотя мне стало не по себе, если честно. – Думаю, нам не стоит торопить события, Джеймс. – Согласен, – быстро сказал он. – Лучше поцелуемся еще раз. И он не стал дожидаться моего ответа. Вдруг мы услышали вопль Эвелин: «Йе-е-е-е-х-а-а!» Вероятно, с языка каратистов это переводится как «Прочь с дороги». Потом закричал Генри. Все дружно прильнули к окну. – Этот прохвост сбежал! – Да нет же, Эвелин, он все еще здесь, – успокоила ее Флора. Запыхавшийся Генри вбежал в дом с улицы. – Слушай, Флора, мне не до шуток! Я не про Генри. Он уходил, и я проводила его к машине. Генри, сгибаясь, подошел к нам, пытаясь отдышаться. Выпрямившись, он рассказал: – Я увидел какого-то типа, который прятался за кустом. Он полез в окно и застрял, его ноги торчали наружу. – Вы бы видели, как Генри схватил его за пятки! Я думала, он их кусать начнет! – воскликнула Эвелин. – Я специально стал кричать, чтобы испугать грабителя. Но он пнул меня ногой, и я упал на землю, а пока поднимался, он убежал. – А я поставила ему подножку, но этот шельмец даже не подбежал к тому месту, где его поджидала моя нога. – А потом я за ним погнался. – Генри замолчал, чтобы отдышаться. – Но у него был сообщник, который сидел в машине. – Нам надо позвонить в полицию, – сказала Флора. Генри показал на мобильник, который висел у него на поясе. – Я уже позвонил. А сейчас поеду в полицейский участок и напишу заявление. Хотя вряд ли это поможет найти вора, потому что он был среднего роста, не худой и не толстый. Единственное, что в нем особенного, – это то, что он очень быстро бегает. – А ты видел его лицо? – поинтересовался Джеймс. – Нет. Как я уже сказал, когда он выбрался из дома, я лежал на земле. Я заметил только, что на нем была бейсболка, которую он повернул козырьком назад, а на руках – перчатки. А ты что скажешь, Эвелин? – Было темно, и я смотрела на ногу, чтобы проверить, правильно ли ее поставила. – Вы уверены, что он выбрался из дома? – спросил Джеймс. Генри молчал. – Ясное дело! Он пытался влезть в окно моей спальни. А мы только что оттуда вышли, – сказала Эвелин. – Э… Просто Эвелин сказала, что у нее в шкафу может быть еще одна бутылка шампанского, – пробормотал Генри. – Не самое подходящее место для хранения шампанского, – удивилась Плита. – Ну и что, нашли? |