
Онлайн книга «Пикассо в придачу»
– Простите мое отсутствие, у меня было полно работы. Ну что, мы идем на дело? – С одним условием, – сказала я, – если нас застанут на месте преступления (этого не случится, ясное дело, но если все же это произойдет), то я принимаю огонь на себя. Вас там не было. Согласны? – Конечно согласны! – воскликнул Мервин. – Так ведь, Флора? Может, проводим Кэрон к месту расстрела прямо сейчас? – Я серьезно. Или действуйте без меня. Последовало бурное обсуждение, пока в конце концов Мервин не тронул Флору за руку и не сказал: – Ладно, пусть будет так, как она хочет. Когда Кэрон растянут на дыбе, у нее не будет возможности обвинять нас в том, что мы не выполнили свое обещание. Он улыбнулся, а Флора прыснула прямо в стакан с диетической колой. Потом она предложила проголосовать: – Давайте устроим закрытое голосование, как принято в демократических странах! Она разорвала салфетку на три куска и раздала нам ручки. Два человека проголосовали «за», один – «против». Мы с Мервином уставились на Флору, которая не знала, куда прятать глаза. Мы проголосовали еще раз. Единогласно. Спагетти с сырным соусом (он придавал блюду нежный сливочный вкус) сегодня особенно удались повару. Мы сели в углу, подальше от других сотрудников, и стали быстро заглатывать дымящиеся макароны. – Что мне надо будет делать? – спросила Флора. – Ты будешь стоять на шухере, – предложил Мервин. – Прекрасно. К сожалению, у меня не будет времени, чтобы ознакомиться с соответствующей специальной литературой. – Послушай, Флора, – сказала я, – все, что тебе нужно будет сделать, – это спрятаться в магазине и предупредить нас, если увидишь, что кто-то идет. – Не вздумай ничего красть или шуметь, – добавил Мервин. – Будь такой, какая ты есть на самом деле – аккуратная, опрятная и внимательная. Веди себя абсолютно естественно. В любом случае человек, который сумел продать Ховарду картину, которая называется «Шишка», с легкостью справится с ролью налетчика. – Надеюсь, ты не боишься темноты? – поинтересовалась я. – Кто? Я? – Я тут собрал кое-какую информацию. Теперь я знаю, где в витринах зажигается свет. Как ты считаешь, Кэрон, наверное, нам следует работать в темноте, чтобы не привлекать внимания случайных прохожих? – Верно. Что ж, а я займусь сигнализацией. Надеюсь, Флора не забудет нас предупредить, если кто-то появится в универмаге. Я представила, как ночной сторож нажимает на кнопку, начинают противно выть сирены, с потолка потоком льет кипяток, а потом в зал врываются полицейские. Мервин перегнулся ко мне через стол: – Ну что, решено? В субботу в полночь? – Или в воскресенье, – предложила я. – Но в таком случае мы придем в понедельник на работу невыспавшиеся. А ведь вполне возможно, что они пришлют полицейских, чтобы те проверили, кто из сотрудников выглядит самым усталым. Новый метод в криминалистике: подозреваемых подвергают процедуре проверки мешков под глазами! – рассмеялся Мервин. В конце концов мы решили, что воскресенье – более удачный вариант. – Если в понедельник на Оксфорд-стрит перед нашими витринами соберется толпа, то начальство не захочет возвращать на место прежнюю экспозицию. – Кто-нибудь знает, как мы можем забраться внутрь? – поинтересовалась Флора. – А мы просто не будем выбираться наружу! – ответили мы с Мервином одновременно. – Спрячемся в комнате отдыха для сотрудников. Будем пить вино, принесем из дома закуски! Это будет веселый пикник! – Мне очень понравилась собственная идея. – Довольно продолжительный пикничок получится: субботний вечер и целый воскресный день! А как мы, интересно, выберемся из магазина, когда закончим украшать витрины? Если мы попытаемся выйти через запасный выход, сработает сигнализация. – Ну и что? Это не имеет никакого значения, Флора. Будет уже слишком поздно. Ведь главное для нас – привлечь внимание. Ладно. Значит, в воскресенье вечером? Последняя макаронина соскользнула с вилки, которую держала Флора, и шлепнулась на стол. – Плохое предзнаменование… – быстро прокомментировала она. – Нет, просто она не умеет себя вести в приличном обществе, – терпеливо объяснила ей я. На следующий день возникли кое-какие затруднения. Мне позвонила Флора и возбужденно прошептала: – Слушай, на этих выходных ваш отдел собираются укомплектовать парочкой новых сотрудников, на всякий случай. У них там какое-то важное совещание на последнем этаже. Я слышала, как кто-то из начальства попросил миссис Оукли договориться с людьми. Она стала брюзжать, что это не по правилам и что бухгалтерия может создать профсоюз, чтобы начать бороться с такими порядками. Ведь предупреждать о подобных вещах надо заранее, правильно? Но я вызвалась добровольцем. И еще я предложила привлечь к работе тебя, потому что ты новенькая, и Мервина, так как он единственный мужчина в отделе. Наверное, тебе нужно как можно скорее подойти к миссис Браун и сказать, что ты не прочь поработать сверхурочно. – Точно. Я так и сделаю. Молодец, Флора. – Так что ключи от комнаты отдыха и от входной двери будут у нас, а не у Браун! Мне не хотелось говорить Флоре, что если мы последуем ее плану, то ни у кого не возникнет сомнений в том, кто орудовал в витринах. Вряд ли нам поверят, если мы начнем оправдываться, уверяя, что просто забыли закрыть за собой дверь. Миссис Браун была очень довольна, что мы с Мервином вызвались поработать на выходных. Потом я рассказала ему, что у нас могут образоваться кое-какие проблемы, но он только усмехнулся: – Не беспокойся. Никто на нас не подумает, потому что это было бы слишком очевидно. А мы договоримся, что сказать полицейским. Я представила, как Флора лепечет: «Нет, нас там не было. Мы не прятались в комнате отдыха, и не приближались к окнам, и не выключали свет. Мы понятия не имеем, где находились злоумышленники». В субботу мы сидели без дела. Лишь время от времени пас вызывали, когда нужно было отправить факс. Мы ушли домой ровно в пять. На письменном столе нас ждала огромная стопка писем. Флора быстро просмотрела присланную корреспонденцию. Эвелин была так поглощена рассматриванием картинок в каталоге, что, даже не взглянув на нас, пояснила: – Присылают всякую ерунду. В основном это рекламные проспекты. Да, тебе пришло письмо, Кэрон. По-моему, от твоей мамы. Это было письмо, которое авиапочтой отправили из Америки. Обратного адреса не было. Написано там было следующее: «Если ты не хочешь со мной разговаривать, то мы и не будем. Но я знаю, что ты собираешься делать, милочка, и тебе это не удастся. Это ведь я научил тебя всему, что ты умеешь, и помни: я всегда на шаг впереди». Он даже не подписался и не нашел нужным поприветствовать меня. |