
Онлайн книга «Горсть мужества»
– Ну, хорошо, если все это так, позвольте поздравить вас с заключением сделки. И с такой превосходной ценой! – Он протянул Марион руку. – Тем самым вы становитесь единственным акционером нашего АО. Позвольте пригласить вас на следующее заседание нашего наблюдательного совета. Линда с утра отправилась в автосервис, поэтому полиция не застала ее дома. Лишь приехав в магазин, она узнала, что ею интересовались люди из криминальной полиции. На вопрос Ренаты, чего хотели от нее полицейские, Линда искренне ответила: – Не имею ни малейшего понятия. Но, пожалуй, схожу к ним. Это ведь совсем недалеко. – С этими словами Линда удалилась. Проходя мимо дома Дирка, она увидела припаркованный кабриолет Ричи. Что-то здесь не так, подумала Линда и направилась к ближайшей телефонной будке. Дирк тут же снял трубку. – Скажи своему другу, что за парковку на том месте полиция по головке не погладит! – Полиция? Они уже добрались до тебя? – Голос Дирка дрогнул. Линда замерла. Она уже хотела повесить ее, но передумала. – Почему? Что такое сегодня происходит? Неожиданно в трубке раздался голос Ричи: – Полиция была у тебя? Что ты им сказала? – Ричи! Что-то случилось? Что означают ваши вопросы? – Откуда ты звонишь? – Снизу, с улицы. Я хотела предупредить тебя, что твоя машина стоит в зоне запрещенной парковки! – На ней еще нет квитанции со штрафом? – Пока нет. Тебе повезло! – Черт! Линда замолкла в недоумении. – Тебе лучше подняться, – услышала она голос Ричи. – Мне? – Да, почему бы и нет? – Я иду в отделение криминальной полиции, и вообще-то у меня работа. – Линда, пожалуйста, поднимись! Это очень важно! – попросил Ричи. Через несколько минут Линда сидела на неубранной кровати Дирка, не веря своим ушам. То, что рассказали ей Ричи и Дирк, больше, чем авантюра. – Зачем вы рассказали мне все это? – спросила она. – Что, если все это я сообщу полиции? – Мне наплевать на это. Хуже, чем сейчас, уже не будет, – заявил Дирк. Лицо у него небрито, глаза воспалены после бессонной ночи. Линда, присмотревшись к нему, вздохнула. – Я сбита с толку. Ничего подобного не могла себе представить! Вы уверены, что он мертв? Дирк закрыл лицо руками. – Мы оба это видели! Я не смогу жить с этим! Мне ужасно плохо! И я смертельно боюсь! Ричи и Линда устремили на него беспомощные взгляды. – Что вы намерены делать дальше? – спросила Линда, помолчав. – Нам нужно обеспечить друг другу алиби. – Ричи подвинул стул ближе к кровати. – Друг другу! – Линда покачала головой. – Неплохо звучит. Прямо репортаж с места убийства! – Сейчас не до шуток, – сердито нахмурился Ричи. – Невинный человек теперь умрет только потому, что ты изменила мне! – пробормотал Дирк. Линда легонько постучала пальцем по лбу. – Ты совсем спятил! Еще скажи, что это я его убила! Телепатический удар или что там еще! – Она повысила голос: – Я могу уйти? – Ори еще громче, чтобы все соседи слышали, о чем мы здесь говорим! – возмутился Ричи. – Вообще-то Ричи прав. – Линда взглянула на Дирка. – Что мы имеем? Орудие убийства вы спрятали. Ботинки выбросили, придумали убедительное алиби… – Я надеялся, что сегодня ночью на стекло машины мне прилепят штрафную квитанцию. Это означало бы, что я провел ночь здесь. Но, похоже, бестолковая дама из дорожной полиции потеряла к моей машине всякий интерес. Раздался звонок, и все трое переглянулись. – Не пугайтесь, – сказал Дирк и поднялся. – Наверное, почта. Так быстро они не могли выйти на наш след. Он открыл дверь. Перед ним стояли двое полицейских в форме. Дирка охватил панический страх. __ Что-то случилось? – спросил он. – С моим отцом? С моей мамой? – Случилось, но не с вашими родителями. Позвольте войти? Дирк отступил и закрыл лицо руками, когда полицейские вошли в комнату. – Позвольте узнать, кто вы? – обратился один из них к Линде, а потом к Ричи. – Ричард Раак. Полицейские обменялись взглядами. – Господин Раак, не могли бы вы оставить нас наедине с господином Веттерштейном? Вас нет в списке подозреваемых. – В каком списке? Позвольте узнать, о чем идет речь? – с вызовом осведомился Дирк. – Это звучит почти как обвинение. – Только беседа, господин Веттерштейн. А вы кто? – Полицейский взглянул на Линду. – Линда Хаген! – Судьбоносная встреча! Пожалуйста, останьтесь, – кивнул один из полицейских. Ричи поднялся. – А мне не положено знать, что произошло? – Вас не должно это смущать, господин Раак. Речь идет об ограниченном круге лиц. Вы в их число не входите! – Что ж, тогда… – Бросив на Дирка растерянный взгляд, Ричи попрощался. – Господин Веттерштейн, имя Манфред Бушельмейер говорит вам о чем-нибудь? Дирк кивнул. – Манфред Бушельмейер подвергся вчера нападению рядом с гост ницей «Стернен» и был тяжело ранен. – Ранен? – удивился Дирк. – Да, вследствие удара по затылку тяжелым предметом. Дирк не слышал дальнейших слов полицейскою, охваченный радостью от того, что он не убил. – И поэтому вы здесь? – спросила Линда. – Да, поэтому очень хорошо, что и вы оказались здесь, фрау Хаген. Гюнтер Шмидт утверждает, что нападение произошло по ошибке. Манфред Бушельмейер поехал вместо Шмидта на встречу, назначенную в отеле «Стернен» в десять вечера. В пользу этой версии говорит то, что некий господин Хойер, назначивший Шмидту встречу в отеле, там никому не известен. Скорее всего, такого человека вообще не существует, но это сейчас устанавливается. Господин Шмидт подозревает, что акт был направлен против него, но в темноте нападавший не увидел того, кто прибыл на встречу, то есть господина Бушельмейера. Главный подозреваемый, по мнению Шмидта, вы, господин Веттерштейн. Шмидт мотивирует это тем, что он увел у вас девушку. Прошу вас, если вы внимательно слушали меня, привести свои доводы: опровергнуть или подтвердить сказанное. – Так или иначе, мне придется это сделать. Все сказанное лишено смысла. Я не стал бы бить человека только потому, что он увел мою подругу. |