
Онлайн книга «Романтическое приключение»
— Можно подумать, что вы хотите меня споить, — сказала она, нервно улыбаясь. В должное время последовал ожидаемый похотливый взгляд, но затем Шон совершенно смутил ее извинениями и тем, что заказал бутылку воды. Когда с едой было покончено, Лизель подумала, что Шон тоже постарается ретироваться, как сделала она, но вместо этого он встал и, отодвинув ее стул, предложил пройти в бар. — Выпьем чего-нибудь? — спросил он. И так как Лизель чувствовала себя виноватой, она кивнула и согласилась, решив: почему бы не позволить ему потратить свои деньги? Когда Эваристе отвлек его, она украдкой взглянула на счет и, увидев астрономическую сумму, поняла, что обязана предложить ему что-то очень занимательное, однако вместо этого предложила одну из своих неудачных шуток, выслушав которую он дежурно рассмеялся. Когда Шон спросил, долить ли ей вина, Лизель не раздумывая кивнула. И тут она увидела Тома в другом конце бара в группе друзей. — Том! — непроизвольно воскликнула Лизель. — Что, простите? — удивился Шон Саттон. — Том… ммм… Я имела в виду Томми Купера. Обожаю его. — Мне кажется, вы слишком молоды, чтобы помнить его. — Н-да… — буркнула Лизель, соскальзывая с высокого стула. — Вы позволите, я отлучусь на минутку? Попудрить носик и… ммм… все такое… Она не видела Тома с того дня, когда он поцеловал ее. И надо же, такое совпадение! Том увидел, что Лизель идет к нему, и направился навстречу, покинув свою компанию. Это было похоже на неожиданное столкновение в баре. — Что ты здесь делаешь? — Могу спросить то же самое. — Я первый задал вопрос. — Пришла поужинать. — С ним? — Он кивнул в сторону Шона Саттона, который, слава Богу, был опять занят разговором с хозяином ресторана. Лизель кивнула. — Какого черта ты пришла с Саттоном? — Как я сказала, поужинать, — осторожно повторила Лизель, заинтригованная тем, почему он здесь. — Ты знаешь, что я имею в виду. — Почему именно с ним? Просто мы оба свободные люди, — многозначительно произнесла Лизель. — Он симпатичный, преуспевающий и милый… — Он идиот. На какой-то момент их взгляды скрестились, и тогда губы Лизель невольно расплылись в улыбке, и она не смогла удержаться и прошептала смущенное признание: — Я знаю. — Затем, защищаясь, спросила сама: — И все-таки, что ты делаешь в этом баре? — Пришел выпить с друзьями. — Часто приходишь сюда? Вопрос заставил Тома улыбнуться и смутиться в одно и то же время. — Нет. Я никогда не бывал здесь. Слишком претенциозно и цены немыслимые… — Тогда почему именно сегодня? — спросила она, уже догадываясь, что он ответит. — Как ты узнал, что я здесь буду? — добавила Лизель. — Мы немножко подозрительны, не так ли? — Том старался выглядеть оскорбленным и мрачным. — Просто официант, который обслуживает ваш столик, друг Лоррейн, и он… Том прикусил губу и улыбнулся так очаровательно, что Лизель все ему простила. — Он позвонил ей, и она сказала Эдриану… Ну и Лоррейн! Но как ни была довольна Лизель, смущение не покидало ее. — Что ж, теперь я знаю, что в корнуоллских джунглях барабаны стучат во всю мощь. — И далее последовал вопрос, ответ на который был крайне важен. — И зачем ты здесь? Он смотрел в пол. Тер нос рукой, покусывая нижнюю губу, привычка, которую Лизель уже успела заметить. — Что ж, у меня возникла безумная идея приехать сюда, столкнуть Шона Саттона в залив, привязав груз к ногам, и затем попросить тебя сбежать со мной. Пытаясь защититься, Лизель прогнала улыбку и, уставившись на его бокал, подозрительно принюхалась. — Что ты пьешь? — Тоник. Пойдем со мной? — Тоник плюс три капли джина? — Нет. Просто тоник. Я хочу, чтобы ты сбежала со мной, — повторил Том. — Сейчас. Прямо сейчас. Уйдем отсюда, брось этого типа, и пойдем со мной. — Но я не могу так поступить. И потом, ты практически женатый человек. — Я не… — начал Том, но Лизель перебила его прежде, чем он смог подарить ей надежду. — Кроме того, я не могу так некрасиво поступить с Шоном Саттоном. Видишь ли, может, он и идиот, но он был очень мил со мной сегодня. Одно дело, если бы он надрался, а ты бы спас меня от него, но он ведет себя вполне прилично. — Ммм… Понимаю, что ты имеешь в виду. — Том подумал минуту-другую и затем посмотрел на нее с надеждой. — Но ведь он надоел тебе? — О Господи, конечно! — вздохнула Лизель машинально. — Тогда ты получила что хотела. — То есть?.. — Скучное свидание. Нет ничего хуже, чем… — Вполне возможно, — кивнула Лизель, не в силах удержаться от улыбки. — Хотя, если честно, я предвидела, что мне будет скучно с ним. Знаешь, с некоторыми людьми очень трудно общаться. Хотя у меня никогда не было таких проблем. Но с ним… мне просто не о чем говорить. — Значит, он тебе надоел? — О, конечно. Бедняга! Ему лучше разговаривать со столом. — Он выключил тебя. — Что? Лизель думала о его словах. Пожалуй, это была точная фраза. Неважно, как обходителен и успешен был этот человек, это было именно то, что он сделал с ней. Выключил, вместо того чтобы включить. Тогда как Том… ужасно несправедливо, учитывая обстоятельства… но он заставил ее светиться во всю мощь. И сейчас она была Оксфорд-стрит в Рождество. — Поэтому давай убежим отсюда… — Том, не надо… пожалуйста… — Я серьезно. Пойдем со мной. — Не могу. Я никогда не прощу себе, если поступлю так некрасиво. Том взял Лизель за руку, что заставило ее вздрогнуть, и сказал так искренне, что это свело на нет все ее благонамеренные заявления: — О чем ты будешь сожалеть утром? Что не сбежала со мной или что сбежала? — Ты понимаешь, что говоришь, или нет? — Да. Я самый что ни на есть самонадеянный негодяй и уверен, что ты чувствуешь то же самое, что и я. — Ты знаешь, что я чувствую… Но более важно, знаешь ли ты, что чувствуешь сам? — Ты знаешь, что я знаю. — Том повторил ее слова. — И, несмотря на это, ты… Лизель пришлось замолчать, так как Том приложил палец к ее губам. — Пожалуйста, не надо слов, которые начинаются с П, Н, К, — сказал он мягко. |