
Онлайн книга «Рождество наступает все раньше»
– Я никогда ничего подобного не видел. Джастин, посмотри, какие зубки у твоей бабушки. – Она про них все знает, – ворчливо сказала Мириам, суетливо расправляя подушки. – Давай я расскажу тебе об одном моем свидании. – Вы ходили на свидание? – Мой муж, Лу, умер шестнадцать лет назад. – Нана много бывает на людях, ходит в рестораны – гордо сказала Джастин. – Значит, мы пошли обедать. По-итальянски. По соседству. Мы вернулись домой. Он остался ночевать. Да, – продолжала Мириам, слегка волнуясь. – Это вас шокирует? Это шокировало твою мать, знаешь ли. Но Герман – человек воспитанный, – сказала она уважительно. – Начитанный и обученный разным вещам. Последовала долгая пауза. Каким вещам? Мириам поигрывала тремя или четырьмя огромными кольцами на руках. – А потом от него никакой весточки. – Она возмущенно посмотрела на Барри. – Разве это джентльмен? – Не думаю, – тактично заметил он. – Два дня я не получаю весточки. Три дня. Четыре дня. – Мириам переложила подушки. Она дрожащими руками открыла пузырек с таблетками, взяла одну мягкими, скользкими пальцами. Надела крышечку. Положила таблетку в рот. Запила таблетку, скорчив болезненную гримасу. Вздохнула. Он больше не мог выносить этой недосказанности. – ЧЕРЕЗ ПЯТЬ ДНЕЙ мне звонит Луи Сапперштайн: ты слышала? Герман. – Она приподняла и уронила руку. – Умер. Сердечный приступ. – Она глотнула еще молока. – Это не причина, чтобы не звонить, – заявил Барри, и Мириам так расхохоталась, что молоко брызнуло у нее изо рта. – Должен был позвонить. А в случае болезни или смерти у его сына есть еще двадцать четыре часа, чтобы позвонить. Смех Мириам перешел в ужасный кашель. – Я обожаю твоего ухажера, Джастин! Рыжеволосая женщина в идеально подобранном зеленом с черным наряде вбежала, энергично стуча десятисантиметровыми каблуками-шпильками. Она встала перед ним. – Я о тебе совершенно ничего не слышала, – сказала она, взмахивая головой. На ней было множество дорогих золотых украшений. Барри встал и пожал ей руку. Мать Джастин дважды оглядела его с ног до головы и посмотрела прямо в глаза: – Он женат? – Я не женат, – сказал он; его это скорее позабавило, чем разгневало. Кэрол нетерпеливо кудахтнула. – Не ты, твой босс! Что? – Вполне. – Ее лицо ничем не выдавало, чего ему еще ждать. – У него трое детей, – добавил он. – Ладишь с ним? – спросила она, внимательно его разглядывая и разминая у себя за спиной ступни матери. – Так далеко я не стал бы заходить. Глаза у Кэрол были диковатые, но красивые, туманно-зеленые. Она, наверное, была восхитительна в молодости. Да и сейчас все еще была хороша – и, несомненно, посвящала этому много времени. – Так я слышала, у тебя есть собственность в Вермонте? Джастин мрачно взглянула на него, и он прочитал в ее взгляде «Расскажи ей все подробно, и я больше никогда не буду с тобой разговаривать». – Нет, – сказал он, чувствуя себя двуличным, хотя говорил правду. – Я думала, у тебя есть дом. Нет? – Джастин смотрела на нее не отрываясь, как школьница, и ее мать досадливо закатила глаза. Школьница Джастин! Она так и встала у него перед глазами: сердитая девочка из «Спенса» в короткой яркой клетчатой юбочке и бунтарских желтых носках за столиком в «Баскин Роббинс». Кэрол похлопала Мириам поверх одеяла и воскликнула: – Ну что, начнем? Барри и Джастин вышли в белоснежную гостиную. Кэрол пела в спальне: – Замарашка-черепашка! Джастин повернулась к нему, как овечка, заблудившаяся в зарослях плюща. – И что мне с ней делать? – Замарашка-черепашка, кто у нас тут молодчажка? – Это даже мило, – попробовал он, и выражение ее лица стало жестким. – Тойка взуос'ых к нам пускают, – пела Кэрол детским голосом. – Детка, иди помоги ее причесать, – нетерпеливо позвала она, будто Джастин уже давно должна была это сделать. Джастин, сердито топая, вышла, а Кэрол заняла место на диване рядом с Барри. Она открыла фотоальбом, лежавший на кофейном столике. – Это тетя Эстер из Филадельфии. Умерла в двадцать четыре года. – От чего? – От лихорадки. Это мой отец. Это дядя Сол и кузен Рики, который бросил мои ключи от коньков в унитаз на втором этаже; тетя Бланш, и сестра Бланш, Фрида, и муж Фриды, Джо. Он изобрел телевизор задолго до того, как появились программы. – Звучит довольно уныло. Она улыбнулась ему. – И дочь Бланш, Татьяна, принцесса фей, она танцевала «Лебединое озеро» на каждой вечеринке. Боже, какая была зануда. – Тут мать Джастин заговорила с легким акцентом. – А вот Джастин. На Хэллоуине. Она была, попеременно, один год Золушкой, другой – принцессой. Золушка-принцесса. Маленькая Джастин в детском парке «Рай Плэйленд». На лошади она выглядела сопливой маленькой задавакой. Он вернулся к Джастин-Золушке. Красивая девочка. Единственный ребенок. Была и разорванная фотография. – Здесь был отец Джастин. – Ее мать указала длинным красным ногтем на уцелевшую штанину. – Он был сумасшедший. Представить себе не можешь, с чем мне приходилось мириться. Представить не можешь. Джастин в колпаке и ночной рубашке. – Я сказала ей: иди работать в юридическую фирму. На юридический факультет идут, чтобы выйти за студента. Если тебе нужен преуспевающий юрист, иди в юридическую фирму. Но ей нужно было самой стать юристом. Эй! – Она оглядела его с ног до головы. – А как вы встретились? Послышался высокий надтреснутый вопль, и из комнаты выбежала Джастин. – Консуэла! – закричала Кэрол, и с кухни рысью прискакала девочка; Кэрол вздохнула и вернулась в спальню. – Что случилось? – спросил он вставая. – Тебе это незачем знать, – мрачно сказала Джастин. Это была чистая правда. А потом, к его удивлению, она поцеловала его в губы, страстно и крепко, при этом самым приятным образом ухватив его за задницу. – Пока они там возятся, – проворковала она, нежно поглаживая его бедра. – Но не настолько долго, – отозвался Барри, и все же они продолжали увлеченно целоваться под ослепительным светом электрических ламп. Он ее обожал. В ресторане Кэрол немедленно устроила сцену. – Мы специально просили вон тот столик, – сказала она властно, указывая на стол, за которым обедала очень милая семья. – Где Лоренцо? Они стояли у двери и ждали появления волшебника Лоренцо, который взмахом руки сотрет с лица земли эту милую семью. Барри терпеть не мог таких людей: садись и ешь свой долбаный обед. Лоренцо извинился за этот чудовищный просчет. Кэрол согласилась сесть, пока, в дальней части ресторана, но только потому, что ее мать так слаба; она сказала это, не стесняясь присутствия Мириам, которая и виду не подала, что слышит. Ему совсем не понравилась Кэрол. И он не знал, что с этим делать. |