
Онлайн книга «А счастье пахнет лавандой!»
— Но это и есть такая квартира. — Постой. А что бы сказала Белл, если бы узнала, что ты экономишь на краске для жильцов? Вот как Иви дошла до того, что ранним субботним утром окунала кисть в веселую белую с оттенком краску. — Как тебе этот цвет? — рискнула она поинтересоваться у Кэролайн. — Хорошо. Шлеп. И кисть пошла по стене. Иви совсем не хотелось быть сейчас здесь. Ей не нравилось делать ремонт. Она скорее снесла бы дом, чем подкрасила карниз. И зад ее казался огромным в этих рабочих штанах, которые Бинг где-то откопал для нее. А впереди ее ждал только вечер с подставным любовником под родительским кровом. Шлеп. Подошел Бинг с кофе на подносе. — Свежие новости о Бернарде! — сказал он, сияя. — Его засекли на пути в парикмахерскую на центральной улице. — Не может быть! — Иви чуть не расплескала содержимое кружки. — В какую? «Тони и Гай»? — Боюсь, что нет. Однако эта новость все равно была очень хорошая. С Бернардом у них действительно все шло успешно. Может, настало время для осуществления нового плана. — Когда ты в последний раз куда-нибудь ходила вечером? — спросила Иви у Кэролайн. — Не припомню. Я же говорила, не с кем Милли оставить. Не могу тратить деньги на сиделок. — Просто нужно найти кого-то, кому ты можешь доверять. Мое предложение остается в силе. Мы с Бингом можем присмотреть за Милли. Я просто на этом настаиваю. Тебе необходимо немного развлечься. — Развлечься. — Это слово Кэролайн повторила как пещерный человек, который раньше его никогда не слышал. — Почему ты не хочешь оставить ее нам хоть на один вечер на следующей неделе? — Возможно. Иви отложила кисть и поставила ногу на ступеньку лестницы. — Этого недостаточно. Назови конкретный день. Когда? Кэролайн смотрела на нее сверху со стремянки. Иви тоже не отводила от нее взгляда. В конце концов Кэролайн проговорила: — В пятницу. — Отлично. Куда ты пойдешь? — спросила Иви лукаво. — Не знаю. — А я знаю. Возьми с собой Бернарда. И не смотри на меня так. Он обновил гардероб и пошел в парикмахерскую. Внешний вид у него теперь превосходный. Он интеллигентен, добр и любит детей. — Иви не имела никаких свидетельств в пользу этой последней добродетели, но взгляд Кэролайн, в котором ужас смешивался с яростью, заставил ее попридержать язык. — Я побуду с Милли весь вечер, а ты, по крайней мере, сможешь предоставить Бернарду шанс… Ужас в глазах Кэролайн исчез, уступив место ярости. Она слезла с лестницы и теперь стояла с Иви нос к носу. — Всех построила? Значит, будешь смотреть за Милли до тех пор, пока я буду ходить туда, куда ты мне укажешь, и с тем, с кем ты разрешишь? Как думаешь, кто ты после этого? Именно в этот момент Иви осознала, как она напугана. — Я всего лишь попросила тебя немного подтолкнуть его. Я совсем не хотела тебя обидеть. И не собиралась командовать, честное слово, просто подумала, что Бернард может быть очень подходящим для тебя человеком, и хорошо бы дать ему шанс. — Леди! — Бинг широко распахнул дверь. Обе леди повернулись к нему как на шарнирах. — Разрешите представить вам Мистера Бернарда Бриггса с его новой модельной стрижкой. Как описать то, что представляла собой прическа Бернарда? Никакие слова не передадут ее своеобразия. Достаточно сказать, что она выходила за рамки общепринятых представлений, была очень короткой, и сзади волосы торчали, как солома. Нельзя сказать, что такого Иви раньше никогда не видела или что это невозможно было воспроизвести. И все же она была из ряда вон выходящей. Иви тут же осыпала его градом похвал. Она поняла, что если сейчас говорить и говорить, то можно предотвратить тот приступ истерического смеха, который готов уже был ею завладеть. — Большое спасибо, а я совсем не был в этом уверен, — сказал Бернард слабым голосом. — Нет, нет, нет, нет, это замечательно, — так и лилось из Иви. — Пошли, Бернард. Не будем отвлекать дам от работы. — Бинг проводил его за дверь, выразительно взглянув на дам у Бернарда за спиной. Когда их шаги на лестнице смолкли, Иви взяла руку Кэролайн в свою и чистосердечно проговорила: — Я была очень, очень, очень не права. — Почему тебя так удивило, что у меня есть машина? — спросил Аден, когда они неслись по дороге на Сурбитон. — Меня удивило не это. Странно, что у тебя такая классная машина. — Это хуже. — Я не имею в виду ничего плохого. — Иви наслаждалась ездой; ее волосы сумасшедше закружились, когда они проскочили через крышку люка. — Разве она классная? — поинтересовался невинно Аден. — Просто у нее минимальный расход топлива, а система безопасности соответствует стандарту. — Аден, прекрати все портить. Следующий поворот — налево. — Отличная дорога. — Правда, ты шутишь? Чистенькие домики с милыми лужайками перед входом и свежевыкрашенными гаражами вызывали у Иви приступы тошноты. — Нет, мне здесь нравится. Я люблю пригород. Здесь так спокойно. — Прямо хочется завизжать. Вот тот дом, с розами впереди. — А кто эта женщина, которая так прыгает на тротуаре? — Это моя мама. — У Иви екнуло сердце. — Она точно так же не умеет перепрыгивать с ноги на ногу, как все нормальные люди, как и я не могу привезти бойфренда, как положено. — О Боже! — сказал Аден, когда машина остановилась и Бриджит Крамп набросилась прямо на них. — Вы давно уже встречаетесь? Хорошо ли вы узнали друг друга? Это серьезно? Да, нужно через все пройти. — Тебя зовут Дэн, — сказала Иви, когда ее мама на минутку замолчала. — Он сам знает, как его зовут! — Бриджит грубо отстранила дочь и пожала руку Адену. — Можешь звать меня Бриджит. Или мама! — Она громко расхохоталась. — Привет, мама! — сказал Аден с мальчишеской улыбкой, которая всегда была у него наготове для подобных случаев. — Слава Богу, он так мило разговаривает, — прошептала Бриджит в ухо дочери, пока та вылезала из машины. — А ты ждала другого? — Ну, он мог оказаться одним из таких диджеев, которые вечно кричат, сама знаешь как. Иви покачала головой. Ее мама питалась поп-культурой, черпая сведения из глянцевого журнала «Сегодня утром» и у соседки, в голове которой все давно перемешалось. — Заходите же, заходите! — Бриджит подхватила под руки Иви и Адена и потащила их к входной двери. Иви с ужасом поняла, что на крыльце собралась целая толпа. Она почувствовала себя уязвленной: неужели это было таким необычным и интересным событием? |