
Онлайн книга «Все может быть»
— Ты, значит, Либби, — говорит Рог. Я вздыхаю с облегчением, потому что наконец-то кто-то со мной заговорил, причем приветливо. — Мы много о тебе слышали. — О, — я вежливо улыбаюсь. — Надеюсь, много хорошего? Он подергивает плечами. — Чем ты занимаешься, Рог? — отваживаюсь спросить я, не забыв упомянуть в предложении его имя — я где-то прочитала, что, если часто повторять имя человека, он начинает хорошо к тебе относиться. Он смотрит на меня несколько секунд, потом подергивает плечами и говорит: — Ничем. — О. — Я не имею понятия, о чем с ним говорить дальше, но не отчаиваюсь. — А чем бы ты хотел заниматься? — Ничем. — Он опять подергивает плечами. — Он врет, — говорит Джоанна и поворачивается ко мне, — он художник. — Неужели? — спрашиваю я. — Что ты рисуешь? — Абстрактные картины. Боже, тут я зашла в тупик. — Ты работаешь в пиаре, да? — спрашивает Крис. И только тут я понимаю, что это не мужчина, а женщина. Я благодарно киваю. — По-моему, это пустая трата времени, — агрессивно говорит она. — Ты же ничего не делаешь, никому не помогаешь, просто стелешься перед этими тупыми долбаными знаменитостями. — На самом деле я обожаю свою работу, — ощетиниваюсь я, — а где ты работаешь? — Я работаю в Гринписе, — отвечает она. — И не смогла бы терпеть такую работу, как у тебя. По крайней мере я-то точно знаю, что тружусь во благо планеты. — Это с какой стати? Ты что, ездила китов спасать? — невинно спрашиваю я. Она фыркает. — Я лично не ездила, но организовала эту поездку. Возникает тишина, и все смотрят в свои стаканы. Я вижу, как Крис обменивается осуждающими взглядами с Питом, и понимаю, что это связано со мной. — Ты рядом живешь? — спрашивает Джоанна, похоже, единственная нормальная среди всего этого сброда, — заметьте, я говорю «нормальная», а не «милая». Я качаю головой. — Я живу в Лэдброук Гроув. — Да? У меня там друзья, — говорит она, — у них потрясающая квартира в доме Ассоциации недвижимости, просто огромная. Ты снимаешь квартиру? — Нет, у меня собственная, — гордо говорю я. — Как же ты ее купила? — Долго копила на первоначальный взнос, — вру я, потому что знаю: если скажу, что мне ее купили родители, все начнут шипеть на меня и плеваться, и живой я отсюда не выйду. — Ты, наверное, кучу денег зарабатываешь, — говорит она. Все остальные пялятся на меня и ждут, что же я скажу. — Нет, — я пытаюсь засмеяться. — Я просто разумно трачу деньги. — Если бы у меня вообще были деньги, я бы тоже их разумно тратила, — говорит Джоанна. — А где ты работаешь? — Нигде, — она качает головой. — Я на пособии. Тут я снова захожу в тупик. Было бы глупо повторять ошибку и спрашивать, кем бы она хотела работать, если бы не была на пособии. — Мы тут говорили о новом лейбористском правительстве, — включается в разговор Лось. — Что ты думаешь по этому поводу? — Я считаю, что все они — ненадежные ублюдки, — решительно отвечаю я. — Да? — спрашивает Лось. — Даже Блэр? О черт. И что мне теперь отвечать? Мне кажется, Тони Блэр очень даже симпатичный, но почему-то я подозреваю, что не стоит это говорить. — Особенно Блэр, — говорю я. Слава богу, они начинают кивать. Вроде бы удалось пройти какой-то тест. Только, к сожалению, этого ненадолго хватает. Я тихонько сижу, а они говорят о политике, и мне остается только молить бога, чтобы кто-нибудь снова не спросил моего мнения. Ник возвращается, обнимает меня и шепчет: — Извини, в баре огромная очередь. Ты в порядке? Что мне было ответить? Что его друзья — отвратительные отморозки? Что они грубые и пошлые? Что лучше сидеть дома и смотреть в потолок, чем находиться здесь, в этом безобразном пабе, с этими безобразными людьми? Я так не могу — смелости не хватает, и я просто киваю. Весь вечер я не проронила ни слова, впрочем, все и так игнорировали мое присутствие. Ник пытался вовлечь меня в разговор, но его приятели все время говорили о политике. Я сидела и думала: какого черта я тут делаю? Каждый раз, когда Ник спрашивал, все ли в порядке, я отвечала: да, в порядке. Но он же должен был понять, что мне нехорошо, раз я так притихла. Обычно, когда я в компании знакомых или людей, которые мне нравятся, я чувствую себя уверенно, но, стоит оказаться среди тех, кто настроен враждебно и недружелюбно, просто захлопываюсь, как моллюск. В конце концов, часов в десять, я не выдерживаю. — Ник, — шепчу я, — у меня голова болит. Может, пойдем? Ник с удивлением смотрит на меня, потому что он-то как раз в ударе и ему явно весело. — Ты уверена? — говорит он. — Что же ты раньше не сказала? — Я думала, само пройдет, — вру я и встаю. — Было приятно познакомиться, — вру очередной раз; как только мы оказываемся снаружи, издаю громкий вздох облегчения. — Неужели все было так ужасно? — спрашивает Ник. — Мне очень жаль, — говорю я. — Я уверена, что на самом деле они замечательные люди, но со мной они вели себя просто ужасно и мне было жутко неприятно. — Боже, прости, Либби. — Он обнимает меня. — Я просто тупица. Мне почему-то кажется, что с моими друзьями легко ладить. Они иногда странно ведут себя с незнакомыми людьми, но не думал, что все будет так ужасно. Надо было давно уйти. — Не беспокойся. Я зарываюсь лицом ему в плечо, и мы идем вниз по улице. — Пойдем ко мне? Ник кивает. Думаю, не надо объяснять, что после этого безобразного вечера все, чего мне хочется, — оказаться дома, где меня будут окружать мои вещи, в своей кровати, где мне будет спокойно, уютно и безопасно. Мы добираемся до моей квартиры, и тут звонит Джулс. — Привет, — говорит она. — Мы с Джейми устраиваем вечеринку на следующей неделе. Не хочешь наконец познакомить нас со знаменитым Ником? О боже, Ник и кучка адвокатов — такое же жалкое зрелище, как я и кучка упертых социалистов. Я уже готова сказать «нет», но тут Ник начинает оживленно кивать, потому что Джулс, конечно же, говорила так громко, что ему было слышно каждое слово. — Он сидит рядом со мной, — предупреждаю я, — и кивает, поэтому, наверное, придется согласиться. — В среду вечером, в восемь тридцать, особенно не наряжайся. |