
Онлайн книга «Все может быть»
— Но это слово также может обозначать «изменчивый», — говорит Джулс тоном, не терпящим возражений. — Не подумайте, что я невоспитан, но «Оксфордский толковый словарь английского языка» дает следующее дословное определение: «ящерица семейства пресмыкающихся, легко меняющая окраску», — настаивает Эд. Мне хочется умереть от стыда. — На самом деле, — Пол пытается разрешить ситуацию, — вы оба правы. «Хамелеон» — это ящерица, но так же называют и постоянно меняющих мнение людей. — Пол — биолог, — говорю я, пытаясь разрядить напряжение, — он отлично разбирается в хамелеонах, и нам придется с ним согласиться. Слава богу, это слегка снимает напряжение, но с этого момента атмосфера уже не столь жизнерадостна, как в начале ужина, и Джулс время от времени бросает на Эда уничтожающие взгляды — когда думает, что никто не видит. — Ну, должен признаться, — восклицает Эд (когда мы уже собираемся заказать кофе), как бы совершенно забыв о том, что они с Джулс едва не подрались, — мне очень приятно познакомиться с лучшей подругой Либби! — Спасибо, мне тоже приятно, — цедит Джулс сквозь зубы. — А Либби знакома с вашими лучшими друзьями? И тут я понимаю, что, кроме Сары, Чарли и гостей на загородном балу, я больше никаких друзей Эда не встречала. Более того, я о них даже не слышала. Он говорит только о коллегах, а разве это не внушает подозрения? Я смотрю на Эда и жду, что он скажет. — Ха-ха, — смеется он. — У меня не так много друзей. — Почему же? — злобно бормочет Джулс. Я пинаю ее под столом. — Но должны же быть хоть близкие друзья? — настаивает она уже более вежливо. — О да, да, конечно. Сара и Чарли — Либби их знает. И… хмм… наверное, я так много работаю, что у меня не было возможности завести друзей. Я вижу, что Эд в замешательстве, и встреваю в разговор: — Сара и Чарли — прекрасная пара. Я тебе рассказывала, помнишь? Джулс кивает. — Мне просто интересно, с кем вы общались до того, как встретили Либби. — Я не очень-то часто встречаюсь с друзьями, — говорит Эд. — Я или на работе, или дома. — Тогда, наверное, вы очень рады, что встретили Либби, — улыбается Пол. — О да, — говорит он и сияет от облегчения, что Джулс от него отстала. — Очень. — Он наклоняется и целует меня в губы. — Мне нужно в дамскую комнату. Джулс? — Иду, — отвечает она и кладет салфетку на стул. Мы встаем и направляемся в туалет. — Ну? Что ты думаешь? — вырывается у нее, только мы закрываем дверь. — Он милый, — отвечаю я. — Действительно хороший парень. — Знаю, — вздыхает она и наносит новый слой помады. — Но он не Джейми, да? — Ммм, да. Не Джейми. — О боже, — говорит она. — И что же мне делать? — Ты что-то собираешься делать? — Я в изумлении гляжу на нее. — Мне не хочется, — отвечает она, — но, хоть это звучит странно, я чувствую, что, если тоже изменю Джейми, мы будем квиты и тогда я смогу простить его. — Ты уверена, что хочешь этого? — Нет. Мне не хочется этого делать. Но, по-моему, это единственный выход. Ну, хватит обо мне. Эд. Он явно без ума от тебя. — Я знаю! Но что ты о нем думаешь? — Хочешь, чтобы я честно сказала? Я в этом не уверена — не хочу ссориться с Джулс, ведь она моя лучшая подруга. Ничего хорошего она все равно не скажет, а спорить не хочется. Я пожимаю плечами. — Послушай, — говорит она, успокаивая меня. — Признаюсь, мы не очень-то приятно пообщались. Я не в восторге от всей этой истории с хамелеоном и именно сейчас не могу сказать о нем ничего хорошего. Но вижу, что он очень хорошо к тебе относится, и за это ему благодарна. — Он правда тебе не нравится? — Не знаю. Я слишком мало времени с ним провела. Но самое главное — чтобы тебе было хорошо. — Он тебе понравится, правда! — уверяю я. — Он может быть очень милым, если не обращать внимания на все это напыщенное дерьмо. — Ты хочешь сказать, что на это можно не обращать внимания? — О, Джулс! — Я обнимаю ее. — Пожалуйста, порадуйся за меня! Так хорошо ко мне еще никто в жизни не относился. — Вот это меня и пугает, — говорит она, уткнувшись мне в плечо. — Я боюсь, что тебе нравится то, как он с тобой обращается, а не сам человек. Я освобождаюсь от объятий и в свою очередь наношу новый слой помады. — Я так не думаю, — говорю я, подкрашивая верхнюю губу. — На самом деле. — Хорошо, — говорит она и улыбается мне в зеркале. — Раз уж ты так говоришь, я тебе верю. — Они тебе понравились? — Да, — медленно произносит Эд. Мы едем к нему домой. — Как тебе Джулс? — Она очень самоуверенная, — отвечает он. — Она тебе не понравилась, да? — Конечно, понравилась, — говорит он, наклоняется и целует меня, когда мы останавливаемся на светофоре. — Она же твоя лучшая подруга, она не может мне не нравиться. Мне хотелось услышать не это, к тому же я не совсем ему верю, но наверняка у них это пройдет. Уверена, все будет в порядке. Должно быть в порядке. Мы паркуемся, и, когда идем по направлению к дому, Эд вдруг поворачивается, хватает меня и крепко обнимает. — Я хотел подождать, — говорит он, — чтобы все было как полагается. Но думаю, лучше сделать это сейчас, Ты выйдешь за меня? Эти слова я мечтала услышать всю жизнь. Так почему же, мое сердце не разрывается от счастья? Почему мне не хочется танцевать от радости? Почему я чувствую себя абсолютно, совершенно нормально? — О'кей, — наконец отвечаю я и наблюдаю, как выражение лица Эда меняется с обеспокоенного на восторженное. — Правда? — Да. — Ты станешь моей женой? — Да. — О боже. Думаю, стоит отпраздновать это событие. Мы заходим в дом. Я сижу на диване, смотрю, как Эд открывает бутылку шампанского, и думаю: почему мне кажется, что это самое большое разочарование в моей жизни? Он протягивает бокал, садится рядом и обнимает меня. Я остаюсь почти безучастной. Но, может быть, так всегда бывает? Может, это чувство экстаза, страстного любовного порыва, когда тебе делают предложение, бывает только в голливудских фильмах? Может, в реальной жизни все по-другому и так даже безопаснее — я никуда не улетаю на крыльях любви, твердо стою на земле. Да, мне явно больше нравится, когда любят меня, а не я безумно влюблена, — так легче себя контролировать. |