
Онлайн книга «Джемайма Дж., или Счастливыми не рождаются»
— Молодец, — рассеянно говорит Бен, смотрит на часы и подпрыгивает на месте. Я тоже смотрю на часы и понимаю, что ему надо спешить, иначе опоздает на собеседование. — Извините, девочки, — говорит он и встает из-за стола. — Нужно бежать. — Удачи, — кричу ему вслед. — Удачи? — Джеральдина непонимающе уставилась на меня. — Удачи в чем? — О, он сегодня берет у кого-то интервью, — молодец, Джемайма, умница, что не проболталась. — Когда ты собираешься позвонить спасателю Малибу? — Не знаю, — драматично вздыхаю. — Это может плохо кончиться. Не уверена, что хочу лгать ему. — Подумаешь, — говорит Джеральдина. — Что ты теряешь? Она права. Я понимаю, что она права. Мы вместе поднимаемся наверх. Джеральдина рассказывает о своем новом кавалере по имени Саймон, инвестиционный банкир и ездит на великолепном мерседесе. Сегодня они идут в ресторан. — Итак, — приказывает она, усевшись своим крошечным задом на мой стол. — Снимай трубку и звони — Не могу, — с улыбкой произношу я. — Джемайма! Звони! — Нет, — я решительно качаю головой. — Честное слово, ты меня поражаешь. Почему нет? — Потому что… — я делаю драматическую паузу. — Потому что в Калифорнии сейчас шесть утра. Не думаю, что он будет в восторге. — О, — отвечает Джеральдина. — В таком случае я вернусь сюда в пять часов и прослежу, чтобы ты ему позвонила. Договорились? Я киваю головой. И точно, в пять часов Джеральдина тут как тут — направляется к моему столу. Как будто будильник поставила. — Хорошо, хорошо, — смеюсь я и поднимаю трубку. — Звоню, — набираю номер, совершенно не осознавая, что делаю. Смеюсь над Джеральдиной: она корчит мне гримасы и исчезает за дверью. — Спортивный клуб «Би-Фит», — раздается в трубке голос с американским акцентом. — Доброе утро, чем могу помочь? — Доброе утро, — отвечаю я и думаю: боже мой, что же я делаю? — Можно Брэда к телефону? — Конечно, мэм. Кто его спрашивает? — Это Джема… — останавливаюсь на полуслове. — Это Джей-Джей. — Подождите, пожалуйста. Я жду и уже вот-вот собираюсь повесить трубку, как кто-то подходит к телефону. — Доброе утро, — произносит приятный женский голос. — Чем могу помочь? — Здравствуйте. Можно поговорить с Брэдом? — Кто его спрашивает? — Это Джей-Джей. — Минутку, пожалуйста. — Алло? — низкий, сексуальный мужской голос с калифорнийским акцентом. — Брэд? Это я. Джей-Джей. — О боже, ты позвонила! Не могу поверить! Как хорошо что ты позвонила. Мне так приятно. — Спасибо, — не знаю, что еще сказать. — Я только что пришел на работу. Вот это сюрприз. — У нас пять часов вечера, я как раз собираюсь домой. — Боже, у тебя такой сексуальный голос! Красивый, как и ты сама на фотографии. Я, кстати, повесил ее на стену. В самом деле, я прямо сейчас на тебя смотрю. — Я польщена, — если бы только он меня видел. — Ну, Джей-Джей, как прошел день? — Отлично. Утром у меня были съемки, — не дай бог он спросит, какие съемки. Не спрашивает. — Понимаю, почему ты решила работать на телевидении. Ты такая… ухоженная. Да, наверное, ухоженная — самое подходящее слово. — Даже на велосипеде в летнюю жару? — Да. Я твою фотографию всем здесь показал. У тебя в Калифорнии уже есть собственный фан-клуб! — Боже, ты меня смущаешь, — громко вздыхаю. — Не смущайся. По-моему, здорово, что ты занимаешься спортом и поддерживаешь себя в хорошей Форме. Именно о такой девушке я мечтаю. — Хорошо, — отвечаю я, призвав на помощь все свое самообладание. — Мне очень приятно. Брэд смеется. — Послушай, Джей-Джей. Я никак не могу понять: почему у такой девушки никого нет? Я знаю, что ты только что рассталась со своим приятелем. Но мужчины наверное, толпами вокруг тебя увиваются. — Не совсем так. Конечно, на работе я часто встречаюсь с мужчинами, но я очень привередливая. — Что ж, приятно, что я тебе понравился и ты решила позвонить. Расскажи еще что-нибудь. Мне так нравится твой акцент. Хочу все о тебе узнать. — Боже, с чего начать? — Расскажи о своих родителях. У тебя есть братья и сестры? — Нет. Я — единственный ребенок в семье. Мои родители развелись. — Понимаю, — говорит Брэд. — Мои развелись когда я был совсем маленьким. — Мои тоже, — отвечаю я и думаю: какого черта я рассказываю все это совершенно незнакомому человеку? Ведь даже мои близкие друзья, если можно так назвать Софи, Лизу и Джеральдину, ничего не знают о моей семье. — Моей матери не повезло в жизни. Она ненавидит отца за то, что осталась одна. Порой вмешивается в мою жизнь. Поэтому я и переехала в Лондон. — Ты не из Лондона? — Нет, я выросла за городом. В маленьком городке недалеко от Лондона. В типичном провинциальном городке. — В детстве тебе было одиноко? Тебе хотелось иметь братьев или сестер? В детстве мне было не просто одиноко, у меня сердце разрывалось от глубокого, всепоглощающего одиночества. Я была в отчаянии. Перед сном я сжимала свои маленькие ладошки и молила Господа, чтобы он подарил мне маленького братика или сестренку. Я не понимала, что без отца это невозможно. Но я и так уже рассказала ему куда больше, чем планировала. Это уж слишком. Делаю глубокий вдох и пытаюсь придать голосу легкомысленную интонацию — Иногда. Но мне нравилось одиночество. — Послушай, — говорит Брэд после того, как я вспомнила еще кое-какие подробности о своем детстве, безболезненные подробности. — Может, ты думаешь, что я ненормальный. Ведь мы говорим в первый раз и едва знаем друг друга. Но у меня такое ощущение, что между нами есть какая-то особенная связь, — он замолкает. Я пытаюсь переварить то, что он сказал. Честно говоря, я стала с ним общаться только потому, что мне было скучно, а вовсе не потому, что я почувствовала с ним особенную связь. Ради бога, ведь мы совершенно незнакомы! Ну и что, что он симпатичный. Все равно все это очень странно. Мы никогда в жизни не встречались, первый раз говорим по телефону. Вдруг он маньяк-убийца? И откуда он знает, что я — именно та, за кого себя выдаю? Наверное, лучше перестать об этом думать. — Джей-Джей? Ты слушаешь? — Да, извини. Что ты говорил? — Я понимаю, все это кажется безумием — знакомство по Интернету и все такое. Но люди во всем мире так знакомятся и иногда даже влюбляются друг в друга. Послушай. Ты — потрясающая девушка. У тебя отличное чувство юмора, ты честная, красивая, мне нравится твой акцент. Не хочу пугать тебя своей напористостью, но мне бы очень хотелось встретиться с тобой. |