
Онлайн книга «Мор, ученик Смерти»
![]() — Что? — Вчера вечером я почти пришел к некоему заключению. Он становится реальным. — Но мы все реальны! По крайней мере, ты и, полагаю, я тоже. — Но он становится более реальным. Чрезвычайно реальным. Почти таким же реальным, как Смерть, а дальше уже некуда. * * * — Ты уверена? — недоверчиво переспросил Альберт. — Разумеется, — кивнула Изабель. — Рассчитай сам, если хочешь. Альберт вновь углубился в гроссбух, его лицо являло собой портрет неуверенности. — Ну, вполне возможно, здесь почти все сделано, — неохотно снизошел до ответа он и переписал два имени на клочок бумаги. — Все равно, есть только один способ проверить это. Выдвинув верхний ящик стола Смерти, он извлек оттуда большое кольцо для ключей. На нем висел только один ключ. — ЧТО ПРОИСХОДИТ? — осведомился Мор. — Нужно достать жизнеизмерители, — объяснил Альберт. — Ты должен пойти со мной. — Мор! — с придыханием воскликнула Изабель. — Что? — То, как ты произнес… — она умолкла, словно внезапно обессилев. — О, ничего. Просто это прозвучало… чудно. — Я всего лишь хотел знать, что сейчас происходит. — Да, но… ах, не обращай внимания. Бесцеремонный Альберт протиснулся между ними и вывалился в коридор. Боком, подобно двуногому пауку, он передвигался до самой двери. До той самой двери, которая всегда была заперта. Ключ подошел идеально. Дверь отворилась. Петли даже не скрипнули. Шелест глубокого безмолвия. И рев песка. Мор и Изабель замерли в проеме, как вкопанные, наблюдая за Альбертом, который переходил от одного часового острова к другому. Звук проникал в тело не только через уши. Он входил в ноги, поднимался до самого черепа и заполнял мозг. Вы не могли думать ни о чем другом, кроме как об этом шипящем сером шуме бесконечно падающего песка, звуке миллионов жизней, которые проживались в эту минуту. И низвергались в направлении своей неминуемой участи. Они переводили взгляды с одного бесконечного ряда жизнеизмерителей на другой. Каждый прибор индивидуален, каждый имеет имя. Свет факелов, укрепленных на стенах через равные интервалы, бросал на стекло отблески, и казалось, что внутри каждых часов живет звезда. Дальние стены помещения не были видны. Их затмила целая галактика отраженного света. Мор чувствовал, как пальцы Изабель все крепче и крепче впиваются ему в руку. Когда она заговорила, в ее голосе звучало напряжение: — Мор, некоторые из них такие маленькие. — Я ЗНАЮ. Ее хватка стала ослабевать — очень медленно. Как если бы кто-нибудь водрузил туза на верхушку карточного домика и принялся отводить руки, очень осторожно, чтобы не обрушить все сооружение. — Скажи еще раз? — тихонько произнесла она. — Я сказал, что знаю об этом. Ничего не могу поделать. Разве ты не бывала здесь раньше? — Нет, — слегка отстранившись, она смотрела ему прямо в глаза. — Здесь ничем не хуже библиотеки, — заявил Мор и почти поверил себе. Разница лишь в том, что в библиотеке ты читаешь про это, тогда как здесь можешь своими глазами наблюдать, как все происходит. Почему ты так смотришь на меня? — Я просто пыталась вспомнить, какого цвета у тебя были глаза, ответила она, — потому что… — Эй, надеюсь, вы достаточно наобщались друг с другом! — рев Альберта перекрыл рев песка. — Сюда! — Карие, — сказал Мор Изабель. — Они карие. Почему ты спрашиваешь? — Пошевеливайтесь! — Тебе лучше пойти и помочь ему, — нашла удачный выход Изабель. Похоже, он здорово вышел из себя. Мор покинул ее, чувствуя себя так, словно он внезапно оступился и погрузился в болото неловкости. По выложенному плитками полу он прошествовал к тому месту, где стоял Альберт, нетерпеливо постукивающий ногой по полу. — Что я должен делать? — спросил Мор. — Просто следуй за мной. Помещение разветвлялось на целую серию коридоров, вдоль каждого из которых рядами стояли песочные часы. То там, то здесь полки разделялись каменными колоннами с выбитыми на них угловатыми отметками. Время от времени Альберт бросал на них взгляд, но, в основном, уверенно вышагивал по песочному лабиринту, точно знал каждый поворот наизусть. — Для каждого человека существуют свои часы, Альберт? — Да. — В таком случае, эта комната не кажется достаточно вместительной. — Тебе известно что-нибудь о многомерной топографии? — Пожалуй, нет. — В таком случае, на твоем месте я бы не стал придерживаться какого-либо мнения, — отрезал Альберт. Перед одной из полок он остановился, сверился с листком, пробежал рукой по ряду часов и внезапно выхватил одни из них. Верхняя колба была почти пуста. — Держи, — он протянул часы Мору. — Если с этими мы не ошиблись, вторые должны быть где-то поблизости. А, вот они. Тут. Мор повращал оба прибора, изучая их. Первые часы несли на себе все приметы важной жизни, в то время как вторые были приземистыми и на вид ничем не выделялись. Он прочел имена. Первое, по-видимому, имело отношение к высокопоставленному лицу из регионов Агатовой империи. Второе представляло собой целую коллекцию картинок-символов, берущих своих происхождение, как он определил, из клатчского. — Теперь дело за тобой, — усмехнулся Альберт. — Чем раньше ты начнешь, тем быстрее закончишь. Я подведу Бинки прямо к входной двери. — Как на твой взгляд, у меня с глазами все в порядке? — тревожно спросил его Мор. — Насколько я могу судить, они выглядят нормально, — пожал плечами Альберт. — Уголки немножко покраснели, да радужка чуть синее обычного. Ничего особенного. Мор последовал за ним обратно вдоль полок с часами. Вид у юноши был задумчивый. Изабель увидела, как он извлек из стойки у стены меч и испытал его на остроту, несколько раз со свистом разрезав воздух. Он действовал в точности, как Смерть. И потом улыбнулся улыбкой без радости, удовлетворенный звуком, вполне сошедшим за порядочный раскат грома. Наконец она поняла, что ее так тревожит. Она узнала эту походку. Он шествовал. — Мор? — шепнула он. — ДА? — С тобой что-то происходит. — Я ЗНАЮ. Но мне кажется, я могу контролировать себя. Со двора донесся цокот копыт, и в открывшейся двери появился потирающий руки Альберт. — Довольно, парень, нет времени… Мор сделал полный замах. Лезвие, как коса, рассекло воздух. Раздался звук, словно от разрываемого шелка. Меч вонзился в косяк, у самого уха Альберта. |