
Онлайн книга «К черту любовь!»
– Дамы и господа, сегодня вечером вас ждет большой сюрприз, – объявил Эд. – Для того чтобы ознаменовать выход книги «К черту любовь» по всей территории Соединенных Штатов, мы пригласили особо почетную гостью нашего шоу, которая споет песню с тем же названием. Встречайте… Джуди Гарленд! [16] Мы с Викки завизжали – потихонечку, конечно. Мистер Салливан часто делал замечания тинейджерам, которые визжали при выходе своих фанатов на сцену, и грозил остановить шоу, если они не прекратят. Мы скрестили пальцы за спиной на удачу. На сцену вышла блистательная Джуди Гарленд. Не могу поверить, она стояла в нескольких шагах от меня, на фоне декораций из свисающих розовых стрелочек и большего постера с обложкой моей книги! Я подпевала в такт веселенькой мелодии, пока Джуди призывала женщин всего мира покончить с романтическими бреднями и прочей любовной чепухой. Я все еще не могла привыкнуть к мысли о том, что сама Дороти из фильма «Волшебник страны Оз» исполняет песню, посвященную моей книге! Когда Джуди закончила, то послала нам воздушный поцелуй. Мы с Викки прыгали от счастья как сумасшедшие и бешено аплодировали. Шоу Эда Салливана транслируется по всей Америке, а также в некоторых странах за рубежом. Повлияет ли сегодняшний вечер на рост продаж моей книги? * * * Ответ на этот вопрос не заставил себя долго ждать. На следующий день мы с Викки узнали, что как только Джуди поклонилась и исчезла со сцены, зажглась первая лампочка на коммутаторе радиотрансляционной сети. Женщины по всей Америке бросили подавать на стол воскресный ужин и стали звонить на телевидение, чтобы выяснить, где можно купить мою книгу. К концу недели я уже поднялась на вершину списка бестселлеров, публикуемом в газете «Нью-Йоркская хроника», – под первым номером «К черту любовь» Барбары Новак. Мы с Викки откупорили бутылку шампанского, чтобы отпраздновать победу. С витрины книжного магазина «Скрибнерс» сняли бедного картонного Дж. Ф. К. и заменили его новой фотографией… МОЕЙ! В сногсшибательном розовом костюме. Наконец-то все начало вставать на свои места. Теперь ты будешь вынужден обратить на меня внимание, Кэтчер Блок! Кэтчер
Черт подери! Простите за грубость (хотя, возможно, Викки позже проведет цензуру и вырежет это). Однако я не смог бы подобрать другого слова, чтобы выразить то, что чувствовал в тот момент. Мы с Питером сидели в парикмахерской. Обычно новая стрижка повышает мне настроение и придает уверенности в себе. Однако сегодня ни стрижка, ни чистка ботинок не могли развеять мои мрачные мысли. Ни даже популярный журнал «Придурок», который я держал в руках. На одной из его страниц был изображен Альфред Ньюман [17] в парике из белокурых волос и в розовом костюме, выглядывающий из-за постера обложки книги «К черту любовь», на которой поверх стрелы было написано крупными буквами: «А мне по фигу!» Повсюду куда бы ни упал мой взгляд, я видел фотографии Барбары Новак, улыбающейся мне с видом торжествующей фурии. И знаете, что было хуже всего? Она оказалась весьма привлекательной особой. – Ты говорил, что она старая дева! – обвинил я Питера. – Я никогда в жизни не произносил фразы «старая дева»! – парировал он. Тогда почему он так странно посмотрел на меня в этот момент? Почему вдруг спрятался за страницами «Уолл-стрит джорнал»? – Ну хорошо, только однажды, когда сказал матери, что называть сына старой девой не совсем верно с точки зрения здравого смысла. Да уж, тоже мне признание. Внутри меня все кипело. – Ты говорил, что она брюнетка! – упрекнул я его. – Нет, не говорил! «Похоже, он настроен все отрицать, – подумал я. – Или все это я сам придумал?» – По крайней мере, по голосу в телефонной трубке было не похоже, что она блондинка, – сказал я, словно в оправдание самому себе. Потом вдруг меня озарило. – Ты все еще хочешь встретиться с этой Викки? «Уолл-стрит джорнал» упал на пол. Питер широко раскрыл глаза. – Конечно хочу! Думаешь, я хочу умереть «старой девой»? – Позвони ей, – сказал я ему. – Позвони и скажи, что мы поместим фото Барбары Новак на обложке. – О, Кэтч! Ты самый лучший друг, которого только… – Просто позвони, – прервал его я. Нет нужды выслушивать благодарности. У меня свои причины встретиться с Барбарой Новак. Барбара
На следующее утро Теодор Баннер пригласил нас с Викки к себе в кабинет. Публикация книги «К черту любовь» стала знаменательным событием в истории издательства «Баннер-хаус», поэтому он хотел сфотографироваться с нами для архива. Баннер был так доволен, что даже произнес по этому поводу маленькую речь: – Никогда прежде за всю историю существования прессы со времен изобретения печатного станка Иоганном Гутенбергом, что позволило нам получить доступ к тиражированию мыслей и суждений величайших людей и навсегда изменило судьбу человечества, так вот, никогда прежде ни одна книга не трогала большего количества душ и умов! Это должно напомнить нам сегодня о благородной цели, во имя достижения которой мы все не покладая рук трудимся на издательском поприще – объеме продаж! Закончив, мистер Баннер стал попеременно обнимать то Викки, то меня – уж не знаю, какое именно отношение это имело к увеличению продаж, – после чего предложил тост. – За лучшего автора «Баннер-хауса» и за лучшего редактора «Баннер-хауса»! Все промолчали. Я взглянула на собравшихся. Викки и я были единственными женщинами в кабинете. Мы выделялись на фоне темных костюмов как две тропические птицы. |