
Онлайн книга «Вещие сестрички»
Этот ведущийся исключительно шепотом разговор получился долгим и весьма насыщенным. «Типичный образчик женского общения, — скептически подумал Томджон. — Обычно такого рода разговор ведется на пороге дома, а участницы его стоят скрестив на груди руки. И горе случайному прохожему, которого угораздит пройти мимо. Беседующие мигом прервутся и будут провожать бедолагу подозрительными взглядами, пока тот снова не очутится за пределами слышимости, после чего беседа вернется в прежнее русло». Томджон вдруг сообразил, что матушка Ветровоск покончила с объяснениями и выжидающие взгляды собравшихся устремлены теперь на него. — Гм, да-да? — отозвался он. — Нам показалось, что правильнее всего назначить коронацию на завтра, — сказала матушка. — Нельзя, чтобы трон долго пустовал. Королевству это не понравится. Матушка выпрямилась, отодвинула в сторону стул и подошла к Томджону. Взяв за руку, она подвела его через выложенный плиткой зал к трону, положила ладони на плечи юноши и, ласково нажав, усадила несопротивляющегося Томджона прямо на облезлые, потертые подушки из красного плюша. По плитам поспешно заскрежетали ножки лавок и кресел. Томджон в панике заозирался по сторонам. — Что вы задумали? — в ужасе спросил он. — Не волнуйся, — успокоила его матушка. — Люди хотят подойти к тебе и поклясться в своей верности. Ты, главное, сиди спокойно, учтиво кивай и не забывай спрашивать, чем они занимаются и любят ли свое дело. Да, и отдай им корону. Томджон с радостью стянул ее с головы. — А зачем? — поинтересовался он. — Они хотят преподнести ее тебе. — Но ведь она и так уже у меня! — ничего не понимая, в отчаянии воскликнул Томджон. Матушка терпеливо вздохнула. — Таковы правила этого, как его, в общем, какого-то кота, — объяснила она. — Должна состояться соответствующая церемония и все такое прочее. — Ты, наверное, имела в виду этикет? — Не все ли равно? Главное, так нужно. Томджон вцепился в ручки трона. — Найди мне Хьюла, — взмолился он. — Нет, здесь должна соблюдаться очередность. Иначе возникнет прецедент. Сначала к тебе подойдет… — Я попросил тебя отыскать гнома. Ты что, женщина, плохо расслышала меня? — рявкнул Томджон голосом, который сделал бы честь любому королю, однако и матушка не растерялась: — По-моему, молодой человек, ты не совсем понимаешь, с кем сейчас разговариваешь! Томджон приподнялся над плюшевыми подушечками. За свою недолгую жизнь он переиграл великое множество королей, и короли эти редко когда приветливо улыбались своим подданным, с жаром пожимали руки и интересовались, насколько людям нравится их дело. О нет, то были монархи, которые ранним студеным утром истошным визгом труб поднимали войска и бросали воинов в кровавую сечу, каждый раз ухитряясь убедить солдат, что это куда более крутое времяпрепровождение, нежели валяться в теплых постелях. Призвав на помощь надменность, спесь и высокомерие своих героев, Томджон устроил матушке истинно королевскую выволочку. — Нам казалось, что мы беседуем со своей подданной, — процедил он. — Поди же, женщина, и исполни, что велел тебе твой король. Лицо матушки застыло в неподвижности, пока ведьма быстренько решала, как отреагировать на подобную наглость. Наконец она улыбнулась про себя и весело кивнула: — Как будет угодно. Уже через минуту она подвела к трону Хьюла, который умудрялся писать даже на ходу. Подняв глаза на Томджона, гном изобразил учтивый поклон. — Брось дурить, — вскинулся юноша. — Посоветуй лучше, что мне делать. — Понятия не имею. Хочешь, я напишу тебе тронную речь? — Я ясно выразился. У меня нет ни малейшего желания становиться королем. — Тогда действительно с тронной речью могут возникнуть проблемы, — согласился гном. — А ты хорошо подумал? Роль короля — это большая удача. — Но, принимая ее, ты лишаешься всех остальных ролей. — Гм-м. Тогда так и скажи им. Что ты отказываешься. — Полагаешь, этого будет достаточно? — Во всяком случае, попытаться стоит. Тем временем к трону уже приближалась группа отцов города, несущих на бархатной подушечке корону. На их лицах были написаны сдержанное почтение с небольшой примесью самодовольства. Корону они несли так, словно та была Подарком Хорошему Мальчику. Городской голова Ланкра тихонько кашлянул в ладошку. — Все приготовления, необходимые для церемонии коронации, вскоре будут завершены, — изрек он, — но тем временем мы хотели бы… — Я отказываюсь, — заявил Томджон. Голова замешкался: — Прошу прощения? — Я не приму корону. Городской голова помешкал еще пару мгновений. Губы его беззвучно шевелились, а глаза обрели странный блеск. Уместнее всего, наконец решил он, будет начать все с начала. — Все приготовления, необходимые… — Не выйдет, — перебил Томджон. — Я отказываюсь стать вашим королем. Голова тяжело задышал, словно вытащенный из воды карп. — Хьюл! — в отчаянии взвыл Томджон. — Ты же лучше меня умеешь обращаться со словами! — Видишь ли, парень, — пожал плечами гном, — очевидно, выражение «я отказываюсь» не входит в список возможных ответов на предложение принять корону. Может, попробовать «я рассмотрю ваше предложение»? Томджон одним рывком выпрямился, схватил с подушечки корону и потряс ею над головой, как тамбурином. — Слушайте меня, вы все! — крикнул он. — Я крайне благодарен вам за оказанную честь. Но не могу стать вашим королем. На этой голове перебывало столько корон, что вам и не сосчитать, и единственное королевство, которым я умею править, ограничено театральными кулисами. Простите, что обманул ваши ожидания. Мертвая тишина окутала залу. Похоже, эти слова тоже не входили в список предполагаемых ответов. — Здесь есть еще одна проблема, — миролюбиво высказался Хьюл. — Видишь ли, на самом деле у тебя нет выбора. Ты уже король. Это роль, которая была уготована тебе с момента твоего появления на свет. — Но я с ней не справлюсь! — Это никого не волнует. Это не то, с чем ты справишься или не справишься, это то, кем ты являешься. — Не вздумай бросить меня здесь! Я подохну со скуки в этих лесах. Вновь грудь Томджону сдавили какие-то ледяные тиски, а в ушах его что-то загудело. На одно мгновение перед его взором предстали зыбкие, как туман, очертания высокого печального мужчины, с мольбой протягивающего к нему руки. — Ты уж извини… — прошептал юноша. — Мне очень жаль. Сквозь призрачный образ он опять почувствовал на себе заинтересованные взгляды ведьм. |