
Онлайн книга «Прекрасные тела»
— Прошу тебя, Бася, — настаивала Нина, — я должна знать… правду. Я могу приехать домой… Я не хочу, чтобы она умерла в мое отсутствие. Опять молчание. Что-то случилось. Что-то ужасное. Если Бася не решается сказать, значит, дело плохо. — Сегодня твоя мать путешествовала, — заговорила наконец старушка. — Она закрыла глаза и покинула нас, но… Сердце Нины замерло. — …потом вернулась и с тех пор беседует с Саулом и своими родителями. — Какой у нее цвет лица? — стала выспрашивать Нина. — А пульс? Ответ: «Цвет лица хороший, пульс пятьдесят семь» — звучал слишком неопределенно. — Пожалуйста, дай мне ее на минутку, — попросила Нина. — Я хочу сама с ней поговорить. Наступило долгое молчание. Неужели Мира умерла или не приходит в сознание? Может, Бася сказала неправду? Наконец прозвучало признание: — Теперь она говорит только по-русски. Значит, мама Нины действительно ушла, но не в другой мир, а в свое одесское прошлое… — Дай ей трубку, — потребовала Нина. — Я должна слышать ее голос. Послышался шум — это Бася тяжело шлепала по паркету, потом шуршание — она передала трубку Мире. — Мамале? Ответом было молчание. Нина судорожно рылась в памяти, пытаясь вспомнить несколько известных ей русских выражений, но в голове вертелось только «до свиданья», совершенно неуместное в этой ситуации. Наконец она вспомнила еще одно русское слово и гордо произнесла его, словно посылая некий сигнал из Нохо в другой конец города: — Мороженое. Я приду домой, — пообещала она матери, — и принесу тебе мороженого. Теперь Нина была уверена, что мама уже не отправится «в путешествие», не дождавшись ее. И действительно — Мира услышала ее и даже высказала пожелание: — Ванильное. Нина с облегчением повесила трубку и почти бросилась в объятия Джесси, только что вошедшей с черного хода, когда у той за спиной появилась Лисбет, бледная и замерзшая, и с неожиданной бодростью предложила: — Давайте уж доедим этот торт, а? Нина покосилась на стол и ужаснулась: оказывается, она слопала целых два куска. Вошла Клер. Женщины заметили, что спину она держала как-то по-другому. — Слушайте, мне действительно лучше уйти сейчас, пока еще не слишком поздно. — Но уже очень поздно, — ответила Джесси. — Вы все должны остаться… Смотрите. Она сделала жест в сторону своих гигантских «видовых» окон. Мимо пронеслось нечто бесформенное. Лисбет тут же вспомнила ураган, описанный в «Волшебнике из Страны Оз». Женщины были так высоко, что чувствовали себя как на борту самолета, и любой объект, пролетающий за окном, казался им вражеским снарядом. — Это мусорный смерч, — объявила Марта. — Ветер разносит всякую дрянь по округе. Джесси коснулась окна — стекло было холодным и каким-то ненадежным, словно могло в любую минуту дрогнуть и сдаться на милость стихии. — Такое ощущение, что ветер продувает стекла, — сказала она подругам. Она потуже обмоталась шерстяным платком и подбросила дров в камин. Полено треснуло, и оранжевые языки пламени взмыли вверх, готовые рассыпаться искрами по ледяному ночному небу над Нохо. Прохаживаясь у камина, Джесси вспомнила нечто, о чем, казалось, давно забыла. — Знаете, когда я была маленькая, в такие вот зимние вечера мой отец разжигал камин и ложился на пол у огня. Мама ложилась к нему на спину, а я… забиралась на спину к ней. Это была наша семейная пирамида. Мы могли провести так весь вечер. Тишина была… Когда я об этом думаю, то понимаю, что у нас царили мир и покой. — Еще бы — в таком-то захолустье! — откликнулась Марта. — Я люблю Вермонт, но там слишком уныло. — Нет, — возразила Джесси. — Там было чудесно. Мне всегда хотелось жить именно так… — Лежа с детенышем на спине у мужа? — Да, — ответила Джесси. — Знаешь, как здорово? У меня было десять кукол и никаких сомнений. Помню, когда мне исполнилось семь, я все думала: «В восемнадцать я смогу выйти замуж и рожать детей, осталось подождать всего одиннадцать лет…» — И что же? — не унималась Марта. — Что же… Того, что было у моих родителей, я не нашла… а другого я не хочу. Мне нужно… мне нужно это… священное безмолвие. — И теперь ты его обрела? — подозрительно спросила Марта. — Да, но только на мгновение. Наверно, я ошиблась… Он должен был позвонить сегодня вечером, но не позвонил. Теперь казалось, что стекло прогнулось под напором вихря, завладевшего городом. Очередная порция мусора скользнула по окну, прежде чем закружиться в пространстве. Джесси вдруг вспомнила о нейтрино, про которые говорила Лисбет. Да, все сущее — это молекулы, материя, бесконечный круговорот… Господи, стоит ли сопротивляться? Может, просто выйти на улицу и познакомиться с любым мало-мальски приличным мужчиной? Ничего не скажешь — здравая мысль… Но какая здравая мысль могла прийти в голову ледяной ночью в Нохо? Какой мало-мальски приличный мужчина станет торчать на улице в такую погоду? Джесси подошла к Клер и протянула ей свой платок. — Думаю, ты приняла правильное решение. У тебя будет свой… — Знаешь, ребенок меня здорово согревает, — сказала Клер, возвращая платок Джесси. — Это первая зима в Нью-Йорке, когда я не мерзну. — А вот я еще никогда так не мерзла, — призналась Джесси. — Такое ощущение, что где-то в центре моего тела ледник. Иногда я спрашиваю себя: «Зачем я здесь? Как я вообще здесь оказалась?» — Ты хочешь сказать, в Нью-Йорке? Или на Манхэттене? — не поняла Марта. — На этой планете, — ответила Джесси. — Бог ты мой, какой безнадегой от тебя веет! — воскликнула Марта. Ветер тут же показался игрушкой в сравнении с бурей негодования, захлестнувшей женщин. Чуть не свернув себе шеи, они резко повернулись к Марте, готовые защищаться: — Безнадегой?! Глава семнадцатая
THE WALPURGISNACHT [82] В которой Марта срывается с цепи, и все сходятся на том, что вечеринка не удалась. — Милые мои, — обратилась к подругам Марта, — я ведь не бесчувственная и вижу: ваша жизнь проходит даром. Поверьте, мне вас очень жаль. — Жаль? — переспросили они хором. Джесси заметила, как Клер побледнела и облокотилась о стену. А ведь она предвидела, что дело примет такой оборот, и всячески старалась предотвратить подобное развитие событий. |