
Онлайн книга «Улыбнитесь, вы уволены»
Услышав тревогу в моем голосе, Тодд возвращается — вероятно, чтобы позлорадствовать. — Ну а если попросить Тодда вернуть нам… — Тодд уже вернул нам свои школьные долги, — отвечает мама со зловещим спокойствием в голосе. Я смотрю на Тодда. Он пожимает плечами. — Да, ты права, — признает папа. — Но если Джейн вернет нам почти сотню штук, все будет в порядке. На какую-то минуту мама задумывается. Такое чувство, будто я присутствую при родительском Ссудо-сберегательном скандале. Кайл вертит головой туда-сюда, словно сидит в первом ряду на Уимблдоне. — Мам, не слушай папу, — в отчаянии умоляю я. — Он просто пытается отговорить тебя от работы. Он боится. — Ну и пусть, это меня не волнует. Работать я буду. И точка. Она хлопает ладонью по столу так, что все подпрыгивают. Мама редко повышает голос и никогда, разве что за кулисами, не смеет ослушаться папу. Споры подобного размаха вообще случаются нечасто, но чтобы моя мать взяла верх на людях? Неслыханно. У них традиционный союз, основанный на старомодном разделении ролей по половому признаку и обоюдном страхе перед конфликтами. — Но, Дорис… — начинает папа. — Хватит. — В глазах мамы — предупреждение, рука сжимает рукоятку столового ножа. — Я уже дала согласие. И завтра приступаю к работе. — Дорис… — Ни слова, Деннис. Ни слова больше. — Зубы стиснуты, на виске бьется голубая жилка. После паузы она добавляет жизнерадостным голосом хлебосольной хозяйки: — Кому добавки десерта? Тодд отвозит меня домой, запихав на заднее сиденье рядом с Кайлом. Дине, естественно, досталось место спереди. Не успев выехать на дорогу, Тодд заводит разговор на злободневную тему. — Мама нашла работу, Джейн, — МАМА! — Знаю, — вздыхаю я. Я немножко завидую: у мамы есть работа, а у меня нет. Не то чтобы она недостойна, но как получилось, что ее резюме прошло, а мое не прошло? — По-моему, это круто: найти работу в таком возрасте, — заявляет Дина. — Сколько ей? Пятьдесят? Никто не обращает на нее внимания. — Мама никогда не работала в интернет-компании, — продолжает Тодд. — Да, я знаю. — Не понимаю, что стряслось с этим рынком труда. — Хотя бы раз Тодд не обвиняет меня в том, что я безработная. — Просто не понимаю. А папа… — Он замолкает. — Ты помнишь, как папа брал нас с собой на работу? Тодд глядит на меня в зеркальце заднего вида. Я тоже смотрю на него и на секунду понимаю, что у нас есть что-то общее. — Да, и мы играли в полицейских и грабителей, и ты всегда был полицейским, — вспоминаю я. — Гораздо лучше, чем играть в Чудо-женщину с тобой и идиотским лассо из канцелярских скрепок. — Вы играли в Чудо-женщину? — смеется Кайл. — Я не играл в Чудо-женщину, — уточняет Тодд. — Чудо-женщиной была Джейн. А я был Человеком-пауком. — Человек-паук и Чудо-женщина никогда не встречались, — говорит Кайл. — Это совершенно разные комиксы. — Человек-паук был в «Лиге справедливости» [6] , — заявляет Тодд. — Не мог он там быть, — возражаю я. — Да какая разница! — Тодд закатывает глаза и вздыхает. — Мне просто нравился Человек-паук, ясно? — Не могу представить папу безработным, а ты? — спрашиваю я у Тодда. Тодд качает головой: — Да, и я не могу. — А я все-таки думаю, круто, что ваша мама нашла работу, — повторяет Дина. — Вот она, женская сила! Мы таращимся на нее, пока она не спрашивает: — В чем дело? Тодд останавливается у подъезда. Кайл выскакивает за мной и догоняет меня почти в дверях: — Подожди, Джейн. Кайл трогает меня за плечо. В правой руке у него маленькая коробочка в обертке. — С днем рождения, — говорит он и сует коробочку мне в руки. Я ничего не успеваю сказать: он уже бежит обратно к машине. У себя в квартире я открываю подарок Кайла. Внутри — плоский слиток высокопробного серебра. С одной стороны вырезано единственное слово: «надежда». Подарок Кайла потрясает меня почти так же, как удар мячом в живот. Я этого не заслужила. Такой доброты. И ни с того ни с сего я начинаю плакать. Впервые не помню с каких пор. Навзрыд. Я плачу и плачу, пока не засыпаю, свернувшись калачиком, как эмбрион, не переставая икать. Финансовая служба «Ситибэнк» Отдел работы с клиентами Уилмингтон, Делавэр, 19801 Джейн Макгрегор Кенмор-авеню, 3335 Чикаго, IL 60657 9 марта 2002 г. Уважаемая миз Макгрегор! Нам приятно, что Вы пользуетесь бесплатными чеками перевода сальдо, которые мы послали Вам в феврале; однако мы не можем принять их в качестве минимального балансового взноса $ 524,32 по карте «Ситибэнк платинум Мастеркард», предусмотренного на март. Пожалуйста, как можно скорее позвоните представителю службы работы с клиентами по телефону 1-800-ОПЛАТА2 и погасите задолженность по минимальному балансу, чтобы сохранить свою категорию кредитоспособности. С уважением, Эндрю Коузи, менеджер отдела работы с клиентами «Ситибэнк». P. S. Что касается Вашей просьбы поднять кредитный лимит до $ 54 000, боимся, что в свете Вашей текущей ситуации с платежами мы не можем пойти на такое повышение лимита. 6
Мне снится какой-то боевик, где я должна обезвредить ядерную бомбу и спасти всех сотрудников своей бывшей компании. Они кричат, чтобы я перерезала провод. Посреди ночи меня будит долгий, назойливый звонок, только через несколько секунд полудремы я понимаю, что это телефон. В комнате тьма кромешная — часа три, не больше. Я включаю лампу и, мигая от слепящего света, тянусь к трубке. — Алло? — хриплю я, толком не проснувшись. В горле першит от давешних рыданий. — Джейн? Джейн, я тебя не разбудила? — озабоченно спрашивает мама. — Конечно, разбудила, мам, середина ночи же. — Зевок подавить не удается. — Семь часов утра, — сообщает мама. — Я и говорю — середина ночи. Какой смысл в депрессии и безработице, если нельзя полдня спать? Сон — один из немногих бесплатных видов досуга, которые мне по душе (еще есть дневное телевидение). Чем меньше я сплю, тем больше времени на мысли о своих финансовых бедах и сомнительных профессиональных навыках. Я на минуту проникаюсь жалостью к себе, и вдруг мне приходит в голову: |