
Онлайн книга «Гонки на выживание»
Андреас долго сидел в номере, не двигаясь, силы оставили его. Одна и та же мысль бесконечно прокручивалась у него в голове подобно заезженной пластинке: «Что я наделал? Что я наделал?» Ответа не было. Около семи вечера прозвонил телефон, и он вскочил на ноги в надежде, что это Александра, но звонил всего лишь управляющий отеля, желающий знать, не хочет ли он, чтобы в номере убрали. – Почему бы и нет? – сказал Андреас. Когда в дверь номера постучала горничная, он спустился в вестибюль. – Забронируйте мне билет на ближайший рейс до Нью-Йорка, – сказал он администратору. Тот покачал головой. – Это не так-то просто. Все билеты практически уже раскуплены. Андреас дал ему огромные чаевые. – На ближайший рейс, – повторил он и направился к вращающимся дверям: ему нужен был свежий воздух. Дорогу ему преградил Манетти. – Можно вас на два слова, мистер Алессандро? – Я занят, – бросил на ходу Андреас, но Манетти удержал его за руку. – Извините, но это очень важно. Андреас остановился. – Уберите руки. – Не могли бы мы где-нибудь присесть? – настойчиво спросил Манетти. – Я отниму у вас всего несколько минут. Андреас отдернул обшлаг пиджака и взглянул на часы. – У вас десять минут. Манетти провел его в бар и сел за угловой столик. – Виски вас устроит? – Устроит, – пожал плечами Андреас. Официант принес стаканы, и Андреас торопливо и жадно отхлебнул из своего. Манетти не сводил с него глаз. – Ну? – раздраженно спросил Андреас. – Время пошло. Еще секунду доктор колебался, потом взял быка за рога. – Я слышал, как вы заказывали обратный билет. – Верно. Моя жена улетела этим утром, – кратко сообщил Андреас. – Но вам это, наверное, уже известно? – Я видел, как она уезжала, – кивнул Манетти. – Вчера вечером вы поссорились… – Он помедлил. – Из-за меня? – Не обольщайтесь. – И в мыслях не держал! Конечно, не из-за меня. Из-за ИДО. – Он вскинул руку. – Нет-нет, прошу вас, позвольте мне продолжить. Андреас стиснул стакан побелевшими пальцами. – Ваша жена обратилась ко мне несколько месяцев назад. Она приходила один раз. Я ответил на ее вопросы и напомнил, что продолжить разговор смогу только в вашем присутствии с полного вашего согласия. Насколько я понял, вам эта идея не понравилась. Андреас издал короткий смешок. – Вам она показалась мерзостью. Я прав? – На все сто. Наступила еще одна долгая пауза. – Я чувствовал то же самое. Андреас удивленно уставился на него. – Когда Морин – это моя жена – впервые завела об этом разговор, меня чуть не стошнило. – Но ваши дети… на фотографии? – Сын и дочь, – кивнул Манетти. – Появились на свет путем искусственного оплодотворения. – Я вам не верю. Манетти не обиделся. – Зачем мне лгать? Мы хотели детей. Я бесплоден. Как и ваша жена, Морин мечтала о ребенке. Это правда, мистер Алессандро. – Но они похожи на вас! – Должна же быть у доктора хоть какая-то привилегия, – усмехнулся Манетти. – Но при желании это можно устроить для любого отца… – Отца?! – О да, я отец этих двух детей, можете не сомневаться. Многие родители, решившие завести детей методом ИДО, надеются, что ребенок будет похож на отца. И большинство, разумеется, хочет, чтобы вся процедура была совершенно секретной и анонимной. Андреас скрипнул зубами. – Это аморально. – Многие с вами согласятся, – спокойно кивнул Манетти. – Лично я нахожу эту процедуру абсолютно нормальной и гуманной. Он бросил взгляд на настенные часы. – Мое время вышло. Пожалуй, я могу уделить вам еще несколько минут, – буркнул он. – Прекрасно. Еще виски? Андреас сделал знак бармену. – Я угощаю. Только теперь Манетти немного расслабился. – Странно, – сказал он. – Что? – Я думал, вы захотите врезать мне по физиономии. На мгновение Андреас закрыл глаза. – Вы ведь, как правило, не склонны к насилию? – мягко спросил Манетти. Он явно обо всем догадался и не ждал ответа на свой вопрос. – Не возражаете, если я дам вам один совет, мистер Алессандро? – Валяйте. – Не торопитесь возвращаться домой. Останьтесь здесь на несколько дней. Дайте себе шанс привести мысли в порядок. – Прежде всего я должен уладить отношения с женой, – возразил Андреас, ощущая в душе странную благодарность к этому человеку. – Она вас любит? – Да. – Скорее всего она вас простит. Андреас невольно содрогнулся. – Все так плохо? – Хуже некуда. Им принесли выпивку. Манетти вновь подался вперед. – Подождите с отъездом. Вам обоим нужно время. Пусть гнев уляжется. Послушайте… – Он помедлил. – Не думайте, что я прямо сейчас пытаюсь навязать вам некое решение. Я ничего о вас не знаю, мистер Алессандро, если не считать того, что вы были гонщиком, и очень мало знаю о вашей жене. Она красивая женщина, талантливая художница, и она хочет ребенка. Вот все, что мне известно. Но в конечном счете вы оба должны этого захотеть. ИДО – это сильное лекарство, предназначенное только для тех, кто в него верит. Для всех остальных это смертельная отрава. Андреас глотнул виски. – Вы мне разрешите еще разок взглянуть на эти снимки? – С удовольствием, – улыбнулся Манетти. Он вынул из кармана бумажник и вытащил фотографии. Андреас взял их и принялся внимательно изучать. Манетти молчал. Андреас вернул их. – Чудные ребята. – Согласен, – Манетти спрятал бумажник в карман. Несколько минут они просидели в молчании, потом Андреас медленно проговорил: – А вас не интересовало, кто он такой? Вы не ревновали? – К человеку, который помог появиться на свет этим детям? – Манетти покачал головой. – Никогда. – Я не такой хороший человек, как вы, доктор. |