
Онлайн книга «Клянусь, что исполню...»
– Все в порядке, Клео, – шепнула Оливия. Снова звон стекла. Оливия потянулась к телефону, набрала «100» – номер полиции – и ничего не услышала. Прижав трубку подбородком, она нажала и отпустила рычаг. Гудка не было. – О боже, – проговорила она, потом вспомнила о сотовом телефоне. Он лежал на тумбочке рядом с кроватью. Оливия схватила его и поняла, что батарейка села, а запасная была в кабинете. – О боже, – снова прошептала она. Свет погас. Питер был сильно пьян. Джим, знавший только, что с Оливией что-то случилось, пребывал в смятении. Луиза изо всех сил пыталась справиться с раздражением, смущением и растерянностью, а на лице Майкла ясно читалась ярость. Все сидели в библиотеке в глубоких кожаных креслах и ждали. – Ну что ж, – сказала Кэри, закрывая дверь. – Поскольку вся компания в сборе, ты можешь начинать, Энни. – Какое, черт подери, она имеет к нам отношение? – промычал Питер. – Если под «нами» ты имеешь в виду тебя и меня, то никакого, – ответила Кэри. – Энни! – Джим был бледен как стена. – Что происходит? Энни встала. Если бы кто-нибудь спросил ее, что она чувствовала в этот момент, она могла бы ответить только, что видела себя как бы со стороны. Если бы здесь была Оливия, Энни с радостью отошла бы на задний план, предоставив действовать ей. Но Ливви сидела у себя дома в Брюсселе со сломанной рукой, если вообще еще была жива. – Я постараюсь быть краткой, – начала Энни, – хотя это довольно трудно, поскольку надо изложить историю более чем полувекового зла. Майкл вскочил на ноги: – Что это еще за чушь? – Сядьте, Майкл, – повелительно произнесла Кэри, устроившаяся у двери. – Не указывайте мне, что делать в моем собственном доме. – Майкл, пожалуйста, сядьте, – мягко попросила Энни. Луиза потянула мужа за руку: – Постарайся успокоиться, дорогой. Чем скорее она все скажет, тем скорее мы сможем вернуться к гостям. – Я не уверена, что, когда я закончу, вам захочется возвращаться к гостям. Питер заерзал в кресле, стараясь устроиться поудобнее. – Надо сказать, ребята, вы выбрали не самое подходящее время для разборки, – пробурчал он. – Мне продолжать? – Энни обвела взглядом всех присутствующих. – Нет, – быстро проговорил Майкл. – Ради бога, продолжайте, только поскорее, – простонала Луиза, снова дернув мужа за руку. Энни посмотрела прямо в мягкие, темные глаза Джимми: – Мне жаль, что я должна рассказывать об этом так отвратительно холодно. Честно говоря, я не думала, что мне это под силу. – Она ненадолго умолкла. — Но даже я могу стать сильной, поскольку знаю, что моих родителей убили, чтобы скрыть не менее страшное преступление. – О чем ты говоришь, Энни? – воскликнул Джим. – Действительно, о чем это она? – пробормотал Питер. – Я думаю, у нее галлюцинации, – сказал Майкл. – Энни, дорогая! – воскликнула Луиза. – Она говорит о вашем муже, – ответила Кэри. – Она хочет сообщить всем вам, что девятнадцать лет назад Майкл организовал убийство шестерых людей, включая собственного дядю Карлоса. – Боже мой! – Майкл уставился на Энни, словно она действительно сошла с ума. – Что ты мелешь, Кэри? – громко спросил Питер. Светло-карие глаза Луизы расширились от ужаса. – Я никогда в жизни не слышала такой омерзительной лжи! Майкл похлопал ее по руке. – Не волнуйся, дорогая. Эта женщина явно не в своем уме. – К сожалению, это не так, Луиза, – тихо проговорила Энни. Лицо Джимми стало пепельно-серым. – Энни, я не понимаю, что происходит. Что с тобой случилось? – С Энни все в порядке, – вмешалась Кэри. – Хотя не могу сказать, что я этому рада. – Она взглянула на Энни. – Продолжайте, Энни. Останавливаться уже не имеет смысла. – Действительно, не имеет, – сказала Энни. Она сжато и ярко рассказала своей ошеломленной аудитории обо всем, что Майкл так боялся услышать. Теперь она уже была твердо в этом уверена. – И никто бы ни о чем не узнал, – говорила она, приближаясь к концу истории, – если бы Оливия случайно не наткнулась на записку Карлоса Ариаса ее отцу. – Она посмотрела прямо в глаза Майклу, оцепеневшему от клокочущей в его душе ярости. – А сразу после того, как Джимми спросил вас, не знаете ли вы, что означает эта записка, в ее квартиру проникли грабители, и записка исчезла. Майкл наконец пошевелился. Он встал и посмотрел на нее потемневшими от гнева глазами. – Довольно, – сдавленным голосом произнес он. – Довольно, миссис Томас. – Его руки сжались в кулаки. – Я молча и терпеливо слушал весь этот вздор о нацистах, евреях и картинах. Я молчал, даже когда вы обвинили меня в том, что я убил своего дядю. Подумать только! Собственного дядю! – Майкл… – Луиза тоже встала, протянула руку к мужу. – Майкл, прошу тебя, возьми себя в руки. Ты был прав – эта женщина сумасшедшая. Она, наверное, даже не может отвечать за свои слова. – Она просто пьяна, – предположил Питер. Энни продолжала, словно не слыша их: – А потом Оливия узнала обо всех остальных ограблениях и начала догадываться, что кто-то хочет удостовериться, не осталось ли других компрометирующих документов… – Значит, я еще и вор? – насмешливо осведомился Майкл. – Конечно, вы сделали это не собственными руками. – Энни почувствовала, что коленки у нее начинают слегка дрожать. – Точно так же, как вы не сами сбили Оливию машиной вчера в Брюсселе, не сами украли ее сумку с бумагами. – Я так понимаю, что и сумка исчезла, – сказал Майкл. – Как некстати для вас. – Действительно, некстати, – отвечала Энни, – но дело в том, что у моего отца в архиве хранились все копии. – Она немного помолчала. – Один комплект у меня с собой, Майкл. – Она достала пакет, привезенный из Нью-Йорка. – Вот они, доказательства. Неоспоримые доказательства. – Она снова сделала паузу. – В вашем доме полно картин, принадлежавших Имануилу Ротенбергу. – Например, Гоген, – с мягкой улыбкой вставила Кэри, – который висит у вас в гостиной, Луиза. Луиза тяжело опустилась в кресло. В библиотеке воцарилась мертвая тишина, только снаружи доносились звуки музыки. – Это правда, – сказала Кэри. – Как это ни неприятно, судя по всему, это правда. – Майкл, – пролепетала Луиза, – скажи им, что они ошибаются. |