
Онлайн книга «Клянусь, что исполню...»
– Нет. Да. – Джим в смятении помотал головой. – Я не знаю, что и подумать. – Пойду проверю кухню, – вздохнув, предложила Энни. Кухня тоже выглядела непривычно прибранной. Там Энни нашла Клео. Маленькая кошечка притаилась в углу под столом, и глаза у нее были совсем черными от страха. – Клео здесь! – крикнула Энни. Кошка зашипела на нее. – Лапочка, что с тобой? – Энни присела на корточки. Клео, тут же выгнув спину дугой, опять предупреждающе зашипела. Сзади подошел Джим. – Осторожно, – понизив голос, произнесла Энни. Она все еще сидела на корточках. – С ней что-то не в порядке. Странно, она всегда была таким приветливым существом. Она медленно протянула руку к кошке. Клео настороженно вытянула шею, понюхала пальцы Энни и вдруг отпрыгнула в сторону. Энни не шевелилась и терпеливо ждала, бормоча всякие ласковые слова. Через минуту Клео вышла из-под стола. – Вот молодец, хорошая киска, – ласково произнес Джим. Клео потерлась головой о руку Энни. – Может, она просто голодная? – предположила Энни. – Сначала надо найти Оливию. – Джим беспомощно огляделся. Кошка прошла мимо Энни, полукругом обошла Джима, выскользнула из кухни в холл и остановилась у двери в подвал. Она громко мяукнула. – Все хорошо, лапочка, – проговорила Энни, наблюдая за кошкой. – Я знаю, что ты проголодалась, но Джим прав – потерпи еще немного. Клео снова мяукнула и припала к полу. – Что будем делать? – спросил Джим. – Позвоним Бернару, спросим, не узнал ли он что-нибудь. – Помолчав, Энни предложила: – По-моему, надо проверить автоответчик. Вдруг Ливви возвращалась? Джим направился в гостиную. Клео вытянула переднюю лапу и поскребла дверь в погреб. Энни взглянула на дверь. – Подвал ведь закрыт, правда? – крикнула она Джиму. – Да, – отозвался он. – Оливия говорила, что дверь всегда заперта и ключей у нее нет. Клео начала яростно царапать дверь передними лапами. – Джим, – позвала Энни, ощутив странное волнение. – Скорее иди сюда. Он вернулся в холл и тоже стал смотреть на кошку. – Попробуй ручку, – отрывисто произнес он. Ручка повернулась. Энни потянула дверь на себя, но ничего не произошло. – Она закрыта. Джим облизнул пересохшие губы. – От себя, – сказал он. Энни сильно толкнула дверь. Она со скрипом отворилась. Клео подпрыгнула, зашипела и, прижав уши, унеслась в кухню. У Энни учащенно забилось сердце. – О боже, – еле слышно выдохнула она. Джим заглянул в дверь, стал искать выключатель. Найдя, он щелкнул им. Ничего. – Нам нужен фонарик, – сказала Энни. – В кухне. Они со стуком открывали дверцы шкафов и буфета. Клео, напуганная этим шумом, выскочила из кухни и скрылась в своем убежище за вешалкой. Энни распахнула деревянную дверцу. – Нашла. – Она протянула фонарик Джиму. Оба бегом вернулись в холл, на мгновение остановились, взглянули в глаза друг другу, безмолвно обменявшись мыслями, потом Джим включил фонарик и направил луч на уходящие вниз ступени. – Оливия! – позвал он. – Осторожнее, Джим, – предупредила Энни, спускаясь за ним следом. – Оливия! Он помог спуститься Энни, потом стал медленно водить лучом фонарика справа налево и обратно. Подвал был большим, вдоль всех стен стояли пустые стеллажи, на которых, возможно, когда-то хранили вино. Еще они увидели пирамиду из четырех – нет, пяти – корзин и большой стальной сейф почти в самом центре. Больше там ничего не было. – Здесь ничего нет. – Голос Энни прозвучал как отражение чувств Джима – облегчение пополам с разочарованием. Джим обошел подвал по периметру, посветил на потолок и в углы. – Ничего, – без выражения произнес он. – А я подумала… – Энни не договорила. – Знаю. Я тоже. Джим повернулся лицом к выходу: – Нам лучше подняться наверх, позвонить Бернару и в гостиницы. – Может быть, Ливви дала о себе знать в полицию? – Будем надеяться. Энни начала подниматься, но остановилась. – Что такое? – спросил Джим. – По-моему, я слышу Клео. – Глупая кошка, – угрюмо произнес Джим. – Мне показалось, что она действительно что-то знает. Сзади донесся какой-то звук. Джим, стоявший на третьей ступеньке от пола, обернулся, провел лучом фонарика по полу. – Вот она, – сказала Энни, показывая куда-то рукой. – Наверное, она спустилась следом за нами. Клео была рядом с сейфом. Она припала к полу и обнюхивала низ дверцы, хлеща хвостом по бокам. – О господи, – еле выговорила Энни. – Неужели… – Ужас сковал ей губы, она не могла произнести ни слова. Джим ничего не отвечал, медленно спустился и подошел к сейфу. Он отстраненно отметил, что сердце у него, кажется, остановилось. Мысли бежали сами по себе, независимо от него, словно они принадлежали кому-то другому. Оба смотрели на сейф. У него не было цифрового замка – просто обычный замок с ключом. Глядя на него, оба понимали, что даже самый сильный человек на свете не сможет открыть дверь без ключа. – Попробуй дверь, Джим, – охрипшим от страха голосом проговорила Энни. Он стоял неподвижно, не в силах пошевелиться. – Джим, попробуй. Он покачал головой. Если Оливия там, внутри… – Попробуй! Джим, скованный внутренним холодом, протянул руку, взялся за ручку сейфа. Она повернулась со щелчком. Клео отпрыгнула. «Святая Мария, исполненная милосердия», – вдруг пронеслись у него в уме слова католической молитвы. – Открой ее, Джим, – неожиданно твердо проговорила Энни. Он открыл дверь. Оливия лежала, свернувшись на полу, подложив под голову правую руку и прикрыв лицо левой, закованной в гипс. На ней была только тонкая ночная рубашка без рукавов, ноги были босыми, и она не шевелилась. И не дышала. Никто из них не проронил ни слова. Джим передал Энни фонарик и наклонился. Он нежно и бережно обхватил руками Оливию. Ее тело было холодным и безжизненным. Когда Джим поднял ее на руки, он понял, что имеют в виду люди, когда говорят, что у них разрывается сердце. |