Онлайн книга «Горячая собственность»
|
Краснолицый повернулся, как только Волчонок отпустил его куртку. Волчонок рванулся вперед, как будто собирался снова напасть на него, и человек бросился бежать. — Вы в порядке? — спросил Волчонок, подходя к тому месту, где я все еще стояла, словно приклеенная к машине. Я кивнула. — Вы уверены? Я снова кивнула, но крупные слезы начали заливать мое лицо. — Кто… кто… кто был этот парень? — заикаясь, произнесла я. — Никто. — Но вы назвали его Джонсоном. Волчонок пожал плечами. — Он просто мешок дерьма. Город кишит ими. Пошли, я провожу вас домой. — Спасибо. Я вам очень благодарна. Он может быть поблизости. Надо вызвать полицию. Где мой телефон? Я разглядела мобильник на полу машины и подняла его. Я начала было набирать номер 999, но Волчонок отрицательно покачал головой. — Не надо. — Почему? — спросила я, останавливаясь. — Нет смысла, он давно ушел. — Но вы знаете, кто он. — Знаю, но вы ведь не захотите оказаться замешанной в эту грязь. Этот подонок не вернется, но если вы вызовете полицию, то все Джонсоны в Лимерике будут за вами охотиться. — О боже, что же мне делать? — Ничего. Поверьте мне, с этим все кончено. — Я не уверена. — Послушайте, Эллен. Представьте себе: вы вызываете полицию. Они приезжают и принимают ваше заявление, а я говорю им, кто он. Но затем они уезжают, и вы остаетесь одна. И обещаю вам, что, как только полицейские начнут заниматься вашей жалобой, вы окажетесь по уши в дерьме. Эти Джонсоны никогда не оставят вас в покое. Забудьте об этом. Он ушел. С этим покончено. — Вы уверены? — Уверен. А теперь скажите, кто это у нас? Я поняла, что Волчонок говорил о Кьеране, о котором я совершенно забыла. Правда, ребенок не выглядел очень травмированным от того, чему только что явился свидетелем. Он улыбнулся Волчонку. — Только посмотрите-ка на него, — расчувствовался он, подпав под обаяние Кьерана. — Как поживаешь, молодой человек? Кьеран ответил гуканьем. Я была рада, что он не сможет рассказать своей мамочке о том, что видел. — Это мой племянник Кьеран. — Кьеран? Отличное имя. У меня когда-то была борзая Кьеран. — О, — только и могла вымолвить я, потому что меня начали заливать волны ужаса, когда я представила себе, что могло случиться, если бы Волчонка здесь не было. Двери лифта открылись на моем этаже, и мы вышли в коридор. Волчонок нес Кьерана. Я везла коляску и тащила сумки. Кто-то сидел на ступеньке возле моей квартиры. — Руфь! — воскликнула я удивленно. Руфь встала, одергивая свою мини-юбку, пока она почти ни закрыла верхнюю часть бедер, и помахала мне бутылкой вина. — Ты что, забыла? — спросила она. — Забыла что? Руфь, это Вол… Бобби Вольф, а моего племянника Кьерана ты знаешь. Волчонок — Руфь. — Приятно познакомиться, — любезно проговорила Руфь. — Мне тоже. — Волчонок — это ваше имя? — Волчонок кивнул. — Хорошее имя, — одобрила Руфь усмехнувшись. Я посмотрела на Кьерана и увидела, что он уснул на огромном плече Волчонка. Он мне улыбнулся. Какой мужик! Умеет покорять кошек, младенцев и убийц. Я подумала о том, нельзя ли я нанять его. Затем взглянула на Руфь. Она поправляла свой топ, который едва касался крошечной юбчонки, оставляя полоску голого загорелого живота. Ее глаза так впились в Волчонка, что мне сделалось почти что неловко находиться рядом с ними. Особенно потому, что он смотрел на нее с равным восхищением. — Извини, Руфь, — сказала я, чтобы отвлечь ее взгляд и разрядить сексуальное напряжение. Руфь посмотрела на меня с улыбкой. — Боже мой, Эллен, мы же договорились поужинать здесь сегодня вместе. Ты сказала, что приготовишь ужин. Я порылась в кармане в поисках ключа. — Я была пьяна? Руфь засмеялась. — Возможно. Мы все ввалились в мою квартиру. Я попросила Волчонка положить Кьерана на кушетку и налила чайник. Внезапно, словно я только что осознала, что произошло, передо мной возникло красное лицо человека, толкнувшего меня на машину. — Так как же с ужином? — спросила Руфь, пока я вспоминала весь этот ужас. Я посмотрела на ее знакомое лицо, такое беспечное и нормальное, и расплакалась. — Эллен! — воскликнула Руфь, подбегая ко мне. — Что случилось? Я затрясла головой и зарыдала еще сильнее. Руфь, которая была по крайней мере на четыре дюйма ниже меня даже на этих гвоздиках, которые она называла туфлями, обняла меня. — Эллен, Эллен! Что с тобой? Что произошло? От обвивавших меня рук Руфи страшные руки человека, схватившие меня в автопарке, показались мне еще более страшными, и я зарыдала в голос. — О Руфь, о Руфь, он схватил меня, и мне стало так страшно. — Кто? Кто тебя схватил? Вы? Я подняла глаза и увидела, что она смотрела на Волчонка. — Ни в коем случае, — запротестовал он. Руфь сделала угрожающее лицо. — Послушайте, мистер Волчонок. Если вы думаете, что я… Я схватила Руфь за локоть. — Это не он. Меня схватил человек в капюшоне, а Волчонок спас меня. Я улыбнулась Волфи, потому что не знала, что бы со мной стало, если бы не он. Но одна мысль о том, что он мог не оказаться там, заставила меня снова залиться слезами. Руфь еще крепче обняла меня за плечи. — Успокойся, Эллен, сядь. Я приготовлю тебе чая. Что он делал, этот человек в капюшоне? Пытался тебя ограбить? Изнасиловать? Что? — Не знаю, — прорыдала я, опускаясь на кушетку рядом со спящим Кьераном. — Я думаю… думаю, что он, возможно, собирался изнасиловать меня или что-нибудь в этом роде… он сказал что-то о моем дружке… — Господи, — ужаснулась Руфь. — Он извращенец. — Ага… Руфь села рядом со мной и гладила меня по голове, пока я плакала. Волчонок, должно быть, приготовил чай, потому что появился горячий чай. Но и тогда Руфь не покинула меня. Кьеран тихонько посапывал во сне, и я увидела, что он похож на доктора Дермота. — Спасибо за все, — сказала я, шмыгая носом. — Я рада, что вы пришли. — Нет проблем, — ответил Волчонок. — Я рад, что был там. — Я тоже, — отозвалась я. Вдруг меня пронзила мысль: — Кстати, почему вы там были? Глаза Волчонка расширились, и он глубокомысленно кивнул. |