
Онлайн книга «Мучения Минти Мэлоун»
– Хорошо, – произнесла я. – Я согласна. – Понимаешь, мам, тебе надо будет приходить два раза в день и смотреть за животными, – упрашивала я маму следующим вечером. – Это всего лишь длинный уикенд. Пять дней. Больше мне не дают. – Пять дней? Минти, стоит ли лететь так далеко всего на пять дней? – усомнилась она. – Это мало, я знаю, но больше мне не дадут. Надо было предупреждать заранее. – Минти, зачем ты летишь в Лос-Анджелес? – Чтобы встретиться с одним человеком. С мужчиной. – Но в Лондоне полно замечательных мужчин. – Это мой старый знакомый, Джо. Он уехал. – И этот туда же, – вздохнула мама. – Он так и так должен был уехать, но мы поссорились, и я ужасно его обидела. Вот он и не сказал мне, когда уезжает, и где будет жить. Но он очень хороший, и Лори... – Что еще за Лори? – О, Лори – ветеринар и по совместительству «сладкий мальчик» из эскорт-службы. Ему нравится Эмбер. – Ну, дорогая, мне не уследить за всеми перипетиями твоей жизни. – Да, мам, но ты же никогда не интересуешься моими делами. Так вот, Джо уехал в Штаты, возможно, на несколько месяцев, и я только хотела... – Чего? Что я хотела сделать? – ...я только хотела попытаться все исправить. – При этих словах у меня перехватило дыхание, и глаза защипало от слез. – Мамочка, это самый милый человек, которого я только встречала. – Дорогая, то же самое ты говорила о Доминике. – Да-да, знаю. Но я врала. Обманывала саму себя. Мам, я так рада, что не вышла за Доминика. – Я тоже, дорогая. Всегда знала, что он мерзавец. Он стал бы никчемным мужем. – А Джо... просто прелесть, – продолжала я. – С ним все по-настоящему. А я взяла и все испортила. Вот почему мне нужно поехать в Штаты. Так ты присмотришь за животными? Дома есть куча кошачьей еды. Кстати, Пердита беременна. – Святые небеса! – Но котята должны появиться только в середине мая, так что не переживай. У нее есть свой туалет, а для Педро мы оставили кучу компакт-дисков. – Минти, чем ходить туда-сюда два раза в день, я уж лучше поживу у тебя. Если не возражаешь. Так будет намного проще, чем все время бегать из конца в конец, – продолжала она. – И честно говоря, кошачий туалет – это так отвратительно. Не думаю, что я справлюсь. Лучше буду жить в твоей квартире, и выпускать ее погулять. – Конечно, мам, живи сколько хочешь. Если только папа не против. – Думаю, он даже не заметит, – ответила мама. – Мы в последнее время совсем не видимся. – И кто в этом виноват? – Но, дорогая, на мне лежит такая ответственность. Ты знаешь, что вчера вечером мы собрали четырнадцать тысяч фунтов для Синего Креста? – Я рада, мам, но перед папой у тебя тоже есть обязательства. – Без меня никто не станет работать. – Ты уверена, мам? – устало спросила я. – Да, – отрезала она. – К тому же твой папа в последнее время занят какими-то своими делами. – Правда? – Мы даже не разговариваем. – Но вы же недавно ходили вместе на балет, – возразила я. – Тебе понравилось? Она замолчала. И ничего не говорила три или четыре секунды. Потом произнесла: – Ты сказала, балет? – Да, балет. Я видела, как он ждал тебя у входа в «Садлерз-Уэллз». – Минти, – медленно проговорила мама. – Я в «Садлерз-Уэллз» уже сто лет не была. Май
– Это возмутительно! – кричала Эмбер девушке у стойки регистрации «Вирджин атлантик» два дня спустя. – Когда вернусь, лично пожалуюсь Ричарду Брэнсону [87] . В письменной форме. – Мадам, мне очень жаль, – расшаркивалась служащая авиакомпании, – но, боюсь, мы не переводим пассажиров в первый класс по их желанию. – Но я гарантирую, что упомяну «Вирджин атлантик» в своем следующем романе. На первой странице ив самых лестных выражениях, – наседала Эмбер. Девушка улыбнулась, прикрепляя ярлычки на багаж, но ничего не сказала. – Как хотите, – в голосе Эмбер послышались угрожающие нотки. – Вы не оставляете мне выбора. Придется упомянуть какую-нибудь другую авиакомпанию. «Панамерикан», например. Дело ваше, – она пожала плечами. – Спасибо, мадам. Но боюсь, авиакомпании «Панамерикан» больше не существует. Приятного полета! – вежливо добавила она. – Вот ваш посадочный талон. – Эй, послушайте... – Прошу тебя, Эмбер, – взмолилась я, оттаскивая ее прочь. – Подумаешь, экономический класс. Лететь одиннадцать часов, можешь фильм посмотреть. Хоть три фильма. Или книжку почитай. В конце концов, подумай над сюжетом нового романа. – Да, – согласилась Эмбер. – Так я и сделаю. Возьмусь писать синопсис. – Кстати, это была одна из причин, почему сестрица увязалась за мной в Лос-Анджелес – собрать материал для десятой по счету книги. – Нечто совершенно новое, – с энтузиазмом провозгласила она, когда мы коротали время до вылета в магазинчике дьюти-фри. Она попрыскала духами запястье. – Совершенно непохожее на то, что я писала до этого. – Мне кажется, каждая твоя книга не похожа на предыдущие. – Нет, это будет нечто особенное. Детективный роман! – Тебе не кажется, что писание детективов немного... попахивает коммерцией, Эмбер?– отважилась спросить я, пока мы брели по нескончаемому стеклянному коридору к выходу. – Нет, это будет серьезный детективный роман, Минти. Жесткий. Напряженный. Ироничный. Реалистичный. В стиле Рэймонда Чандлера. Или Дэшила Хэммета. Или Филипа К. Дика. – Значит, крутой детектив. – Да, – оживленно кивнула она. – Крутой. И наверняка похабный. – Настоящий noir [88] , – добавила она, когда мы отыскали в самолете наши места. – В нем будет описана изнанка Лос-Анджелеса, мрачная подноготная города, терзаемого забастовками и землетрясениями, лесными пожарами и засухами. Роман о жизни на лезвии бритвы. О жизни на грани. – Тебе не кажется, что будет трудно собрать материал для такого романа за пять дней, сидя в роскошном отеле на Беверли-Хиллз? – Нет, Минти, мы возьмем напрокат машину и поедем искать приключений. Не переживай, – поспешила успокоить она. – Я сама сяду за руль. – Отлично! – вымолвила я. Храни нас господь... – Да, мы проедемся по городу, как Филип Марлоу в «Долгом прощании». – Скорее, как Джеймс Дин в «Бунте без причины» [89] . – Я уверена, мы найдем Джо, – ободряюще произнесла она. – Я применю свои детективные навыки, и мы его выследим. |