
Онлайн книга «Отец по договору»
— Так это не стекло? А что же тогда? Хрусталь? — Это бриллиант. Рот молодой женщины приоткрылся от изумления. — Но тогда… Боже мой, он же очень крупный! И стоит, должно быть, кучу денег! Кевин медленно кивнул. Кольцо с бриллиантом… О, если бы она знала об этом тогда, в феврале, все могло бы обернуться иначе. Скольких мучений ей удалось бы избежать!.. Кевин ласково надел кольцо ей на палец. — Это твоя награда за участие в моей авантюре. Линор восхищенно любовалась сиянием цветных огней в гранях алмаза. Неужели это кольцо в самом деле принадлежит ей? А вдруг сейчас зазвонит будильник и она проснется? — Неужели всякий получает такую награду? — Вроде того. Но некоторые получают больше, чем другие. Что-то насторожило Линор в этой фразе. Конечно, у Кевина достаточно денег, но кольцо с бриллиантом — это все-таки слишком. — Ты что, знал, что я разорена? — Знал. Кроме родителей Линор об этом было известно одному-единственному человеку… — Тебе сказал Леонард Катбери? Кевин кивнул. Ярость на миг затуманила Линор глаза. — Этот подлец поклялся, что будет молчать! — Значит, он нарушил клятву. Лео позвонил мне за день до праздника и посоветовал вычеркнуть твое имя из списка гостей, потому что у тебя больше нет ни гроша за душой. — Кевин нахмурился. — Я хотел, чтобы ты сама мне об этом рассказала. Мне всегда казалось, что мы с тобой друзья. — Кевин, это и было так… То есть и сейчас есть. Но я думала, что ты и общаться со мной не захочешь, если узнаешь… — Она смешалась и прижала ладони к пылающим щекам. — Я, конечно, сноб, но верный в дружбе сноб, — усмехнулся Кевин, кладя ей руку на плечо. — Разве я не приехал, когда ты позвала? — Прости меня, — попросила Линор, поднимая глаза. — Я была не права. — Прощаю, — серьезно кивнул ее друг. — А теперь перейдем к делу. С помощью этого кольца ты легко заплатишь мне за квартиру и за что угодно еще. — Ты серьезно? — А что, я похож на шутника? — Нет. Не могу. — Линор отчаянно замотала головой. — Я должна сделать это из своих средств. — Ты заслужила это кольцо, — убежденно сказал Кевин. — Оно принадлежит тебе. Его получила бы любая, кому выпал бы жребий стать невестой. — Любая? — Линор что-то не верилось, что Кевин швыряется кольцами с бриллиантами. — Нет, не дурачь меня. Ты это подстроил. Он попытался возразить, потом махнул рукой. — Ну ладно. Ты угадала, кубик, который ты кидала, был с утяжелением. Но разве это важно? За участие в моей авантюре каждый получает награду. Это твое кольцо. — А Аллан? Он получил награду? — Конечно. — Кевин широко улыбнулся. — Он получил тебя. Это и была его награда. Аллан вернулся с работы и открыл дверь своим ключом. В доме было непривычно тихо. Недоумевая, где бы могла быть Линор, он прошел в гостиную и там обнаружил ее сидящей на диване рядом с… Кевином Ладлоу. «Спокойно, Форестер, — сказал он себе, — не нужно придавать этому большого значения. Наверняка у них происходит какой-нибудь невинный разговор». — Привет, Кевин! — бросил он, кладя на стол роскошный букет. Это были белые лилии, любимые цветы Линор. Она спокойно улыбнулась. — О, Аллан. Как ты скоро. Твои переговоры с клиентом уже закончились? Кевин поднялся и протянул старому другу руку. — Здравствуй, Аллан, и до свидания. Мне пора бежать. Хозяин дома подождал, пока за гостем закроется дверь. Потом обратился к Линор: — Что он здесь делал? — Помогал мне повесить занавески в детской. Я сейчас не в том положении, чтобы карабкаться по стремянке. — Я мог повесить шторы. — Мне не хотелось тебя затруднять. Затруднять? Да она что, смеется! Это же его ребенок, это же детская в его доме! Зачем звать Кевина ради такого пустяка, как шторы? Но он предпочел оставить эту тему и поднялся в детскую, чтобы посмотреть, как она выглядит в завершенном виде. — Ну как, нравится? — осторожно спросила Линор, выглядывая у него из-за плеча. — Очень, — искренне отозвался Аллан. — Не хватает только кричащего ребенка. — Ты хочешь сказать — мирно спящего ребенка? — Ну да. — Он засмеялся и потянулся к ней. — Спасибо тебе за эту детскую. — А тебе спасибо за цветы. Обожаю лилии! — сказала Линор, однако постаралась избежать его объятий. Аллан не заметил в доме других букетов. Значит, Кевин явился без цветов. И то хорошо, подумал он. Линор тем временем поставила лилии в хрустальную вазу. И, раздумывая, куда бы ее поставить, как бы невзначай заметила: — Что-то меня в последнее время утомляет работа в офисе. Аллан испытал огромное облегчение. Наконец-то она первая заговорила об этом! — Ты можешь уволиться, — предложил он, садясь на диван. — Я тоже считаю, что это не лучшее занятие для беременной женщины. — Как замечательно, что ты разделяешь мое мнение! — обрадовалась Линор. — Я действительно собралась уволиться. Аллан с удовольствием подумал, что очень удачно успел купить кольцо. Жаль только, что оно не при нем, а в спальне, придется за ним сходить. — Правильное решение. — Ты так думаешь? — Линор, ожидавшая от него иной реакции, растерялась. — Конечно. Я больше не вижу для тебя причин работать. — Нет, ты не понял. Я хочу продолжать трудиться, только в иной области. Аллан удивленно поднял бровь. — Мистер Бишоп берет меня в помощницы, — торопливо объяснила Линор. — Я очень полюбила работу дизайнера, вот и хочу заниматься этим. Что ж, если его жене угодно иметь хобби, Аллан готов был смириться с этим. Конечно, он предпочел бы, чтобы она сидела с ребенком, но работа дизайнера не должна вроде бы занимать много времени. — А как же ребенок? — на всякий случай спросил он. Линор махнула рукой. — Я собираюсь все успеть. А учиться дизайну я и не планирую раньше, чем малыш подрастет годков до пяти. Аллан одобрительно кивнул. За пять лет сумасбродное желание учиться может и пройти. — У меня есть и еще одна идея, — быстро продолжила Линор, не желая упускать момент. — Почему бы нам с тобой не пожить какое-то время раздельно? — С какой стати? — недоуменно спросил он. |