Онлайн книга «Мужеедка»
|
Саймон опустил взгляд на свои ноги, а Кларисса захлопнула дверь. — Черт возьми, что на тебя нашло? — прошипела Сьюзи, когда Кларисса втиснулась в кладовку и зажгла свет. Здесь по-прежнему висели зимние куртки и отцовские пальто, словно в ожидании хозяина; Клариссе даже захотелось обшарить карманы. — Как ты посмела притащить Саймона на мое обручение?! Это объявление войны! У нас есть правила. — Сама сказала, что можно привести друга, — шипела Сьюзи. — Саймон — мой друг. Ну-ка, выпусти меня немедленно. — Саймон — не друг. Саймон — глава из учебника истории Клариссы Реджины Альперт… Точнее, целых три главы. — Аарону с Саймоном все равно пришлось бы встретиться. Не понимаю, с чего ты завелась? Разве что до сих пор по нему сохнешь… — Сьюзи улыбнулась с видом довольного боа-констриктора. — А если по нему сохнешь, так нечего выскакивать за другого. — Ладно, — уступила Кларисса. — Рассажу их по разные стороны стола. — Она потянула на себя дверь. — Кларисса! — окликнула Сьюзи. — Саймон классно целуется, правда? Лучше всех на свете! Кларисса любезно ответила на улыбку Злыдни и выскользнула из кладовки. А потом захлопнула дверь и заперла ее снаружи. — Детки! Выпивка у всех есть? — Один глаз у Тедди полностью заплыл; так называемые волосы (в конце концов, он ведь за них заплатил!) с левой стороны стояли торчком. Он выглядел дряхлым солдатом разгромленной армии. — У меня пусто. — Кларисса вбежала следом за отцом, на ходу поправляя юбку от Дольче и Габбана. Вопли Сьюзи, хоть и слабые, все же были слышны. Подлетев к стереосистеме, Кларисса погромче врубила мамулиных кубинцев и затрясла головой, как автомобильная собачка на приборной доске. Грэйви вопросительно подняла свежевыщипанные брови, но Кларисса сделала вид, что ничего не заметила. — Кто… — начала Грэйви. — Соседи, — отрезала Кларисса. — Позвольте мне вам помочь, мистер Альперт. — Аарон поднялся с места. — Нет-нет, — Тедди положил руку ему на плечо, — у тебя все впереди. Наухаживаешься еще за много лет, — добавил он, имея в виду свою дочь. Аарон взглянул на Клариссу, и та сморщила нос. Аарон прищурился, от чего стал казаться чуточку близоруким и еще более симпатичным. — К тому же не стоит тебе там появляться, сынок, — продолжил Тедди, качая головой. — Пожелайте мне удачи, — бросил он через плечо, вздохнул поглубже и двинулся обратно на кухню. — А кто звонил? — спросил Аарон. Кларисса словно оглохла. — Расскажи Грэйви о своем проекте мюзикла, Аарон. По-моему, это будет нечто. Как ты думаешь, его стоит выпустить летом или лучше под Рождество? — Кларисса, кто звонил в дверь? — повторил Аарон. — В какую дверь? — удивилась Кларисса. Аарон погрозил ей пальцем: — Ты прекрасно знаешь. Вновь раздался звонок. Господи, Саймона-то она оставила на крыльце! — В эту самую дверь, Кларисса, — пояснил Аарон, вставая. — Я открою. А ты приглядывай за родителями. Учуешь кровь или серу — набирай 911. Даже здесь было слышно, как предки орут друг на друга. Мать Клариссы что-то вопила по-испански, и самого ограниченного словарного запаса хватило бы, чтобы понять: это вовсе не «добрый вечер» или «хочешь немного сметаны к лососю?». Кларисса осела в кресле мешком с камнями. Ничего не поделаешь, Аарона не остановить. Грэйви уселась рядом, и Кларисса, опрокинув в себя остатки Ааронова коктейля, принялась вылавливать кусочки ананаса. — Кларисса, что там стряслось? — Сьюзи притащила Саймона, — пояснила та, берясь за зубочистку. — И… где же они? — Сьюзи в кладовке. Саймон сейчас заявится сюда с Аароном. Моя жизнь разваливается на части, а я даже недостаточно пьяна, чтобы не обращать на это внимания. — Классная получается вечеринка. — Спасибо. — Твой отец здорово смешивает коктейли. В комнату вошел Аарон: — Кларисса, принимай гостей. Зажмурившись, Кларисса обернулась, а когда решилась открыть глаза, обнаружила перед собой Дженнифер, а рядом с ней — латиноса с густыми усами, ослепительно белыми зубами и в гигантской белой ковбойской шляпе. У него был достойно-грубоватый вид работника физического труда. — Это Пабло, — представила спутника Дженнифер. — Я тебе о нем рассказывала. — Привет. — Кларисса поднялась с места. Помнится, за последние два года Дженнифер ни разу не упоминала о мужчинах в своей жизни. Ни о каком Пабло в том числе. Пабло снял шляпу и поклонился. Кубинцы на магнитофоне наконец допели. Сьюзи, похоже, обрела второе дыхание и вопила в полную глотку. Где-то в глубине дома, не иначе как на кухне, вдребезги разлетелось стекло. — Все в порядке? — поинтересовалась Дженнифер. Ответом ей послужил грохот бьющейся посуды. — Ого! Судя по звуку, дорогой был сервизик, — заметила Грэйви. В дверь опять позвонили. — Не желаете ли дынный шарик, мистер Пабло? — предложила Кларисса, подхватывая серебряное блюдо. Саймон вернулся на поле боя под мощный артиллерийский залп — из дюжины чайных роз. — Саймон! — Кларисса подпрыгнула так, словно ее в зад толкала орава зайцев-«энерджайзеров». Аарон поднялся с дивана, держась на подобающем мужчине расстоянии. Саймон расцеловал Клариссу в обе щеки. — Пришлось две мили бежать до цветочного магазина… ведь твоя мама так любит розы. — Привет, Саймон. — Грэйви подняла бокал и заметила, ни к кому в особенности не обращаясь: — Классно мы празднуем помолвку. «Черт бы побрал эту Грэйви, — подумала Кларисса. — Вечно напьется и распускает язык». Саймон взглянул на Клариссу: — Помолвка? Сьюзи мне не говорила… — Он заозирался в поисках своей спутницы. Кларисса поспешно затараторила: — Ты, конечно, помнишь Грэйви, Саймон… (Как будто это все объясняло.) И, кажется, уже знаком с Аароном. Саймон повернулся к почти-жениху. Оба с вызовом смерили друг друга взглядами. Саймон склонил голову набок. — Разве? — Разве, — подтвердил Аарон, растянув губы в ледяном подобии улыбки. — На вечеринке, — добавил он бесстрастным голосом диктора, читающего прогноз погоды. — С массой народу приходится встречаться. Всех не упомнишь, — небрежно объяснил Саймон. — Тем не менее — очень приятно… — Он смотрел на собеседника как на нечто несущественное, вроде оброненного медяка. |