Онлайн книга «Мужеедка»
|
Кларисса стащила чулки — блестящие, от Кельвина Кляйна, с усиленным носком — и аккуратно положила их поверх туфель. Кейт Слокум, выпускник Филадельфийского университета, обладатель диплома Йельской школы права, утратил способность рассуждать здраво. Сам Сократ ничего не смог бы противопоставить Клариссе Реджине Альперт. — Прошу вас, мне нужна подпись… — взмолился он. И, как паук, поймавший муху, Кларисса поняла, что дело сделано; она уловила в нем слабину. Такое ей доводилось видеть не раз, с тех пор как она начала встречаться с мужчинами. «Прошу тебя, пойдем со мной». «Прошу тебя, только не говори моей жене». «Прошу тебя, не ломай мне жизнь». — Будь любезна, мама, проводи этого… крючкотвора вон отсюда, — попросила Кларисса и повернулась спиной. — Но сначала расстегни молнию. — Кларисса… — Мама, молнию! — Обойдешься, — заявила мать. — А вы, крючкотвор? — поинтересовалась Кларисса, поворачиваясь спиной к остолбеневшему юристу. — Дубина упрямая! — заорала мать. — Мисс Альперт, мой клиент всего лишь пытается защитить семейные интересы. Вы должны это понимать. — Слокум переминался с ноги на ногу; в голосе зазвучали визгливые нотки. Кларисса сама расстегнула молнию. — О! — Мать Клариссы рухнула на диван, прикрывая лицо. В лифчике «Ла Перла» и трусиках-стрингах, Кларисса развернулась лицом к поверенному Кейту Слокуму и повторила очевидное: — Кларисса Реджина Альперт не подписывает брачных контрактов. — После чего расстегнула лифчик и протянула ему. — Очень жаль это слышать, — простонал он, прижав бюстгальтер к груди. — Это идет вразрез с моими принципами. Адвокат застыл как вкопанный; похоже, он никуда не торопился. — Я уважаю ваше… мнение. — Мамочка! — взмолилась мать, обращаясь к розовому потолку. — Забери меня отсюда! — Мамочка, — эхом отозвалась Кларисса, — угомонись, сделай милость. А вы… — бросила она Слокуму, — передайте Аарону, что я его люблю. — И подтолкнула ошарашенного адвоката к выходу. В руках у него по-прежнему были туфли, чулки и бюстгальтер. — Хотите, как-нибудь пообедаем вместе? — предложил Слокум. — Нет, — отрезала Кларисса. — Ах да, передайте Аарону… я его любила. Любила, ясно? В прошедшем времени. Это очень важно. Затем она выхватила свои шмотки и окончательно выперла адвоката за дверь. Мать Клариссы посмотрела на нее и покачала головой. — Что такое? Надеюсь, ты трясешь своей головкой-горошиной от разочарования в нем? — Ты голая! — завопила мать. Кларисса медленно, чтобы не расплескать шампанское в бокале, направилась в ванную, где натянула халат и сразу почувствовала себя лучше. — И откуда в тебе столько дури? Все подписывают брачный договор! — Мать так резко вскочила с дивана, что шляпа, наконец, слетела у нее с головы. Кларисса подхватила головной убор с пола, машинально отряхнула и швырнула в окно. Мать с такой прытью метнулась через комнату, будто из окна выпал ребенок. — Моя шляпа! — заверещала она. — Двести долларов, моя шляпа! Кларисса уселась и взяла журнал. — Мама, ну почему ты совсем в меня не веришь? — Я всем расскажу. — Мать стряхнула с платья воображаемую соринку, втянула несуществующий живот и застыла уменьшенной женской копией Фиделя Кастро. — Кому и о чем? — Свадьбы не будет, — дрожащим голосом объявила мать и поправила волосы. — Будет, мамочка, будет, — заверила Кларисса и, подойдя к матери, обняла ее за плечи. — Сядь, — велела она. — Выпей еще коктейль. Пять минут спустя Аарон оказался у дверей. В смокинге он выглядел так восхитительно, что Кларисса едва не расплакалась, но вовремя вспомнила о потраченных на макияж пяти сотнях. — Миссис Альперт… — Он приложился губами к щеке матери. — Она! — Мать ткнула пальцем в Клариссу. — Она выбросила мою шляпу. И это моя дочь! — Мама, это не шляпа, а сущее безобразие. Ей надо было полетать. — Я куплю вам другую шляпу, — пообещал Аарон. — Но вы и без нее выглядите великолепно. — Моя прическа, — заныла мать. — Восхитительна, — поклялся Аарон. Клариссе показалось, что ее старушка зарделась. — Так, а теперь с тобой… Послушай, с какой стати ты расхаживаешь голышом перед нашим семейным поверенным? — Он грубиян. — Бог мой! Страшно вообразить, на что ты пошла бы, окажись он вежлив. — Аарон обернулся к будущей теще: — Вы нас простите, миссис Альперт? — Мама, — поправила та. Кларисса так закатила глаза, что самой стало больно. — Мама, — подчинился Аарон. — Слушайся его, — велела мать, ткнув в дочь пальцем. И вышла. Эту походку Кларисса хорошо знала — мать старалась вышагивать павой, но смахивала скорее на куропатку. Аарон в упор посмотрел на невесту. — Ну? — Ну? — Не подпишешь? — Нет. Аарон сел. Он вдруг заметно постарел и стал выглядеть… лет эдак на тридцать. — Кларисса, иди сюда. — Он протянул руку. — Нет. — Иди сюда. Она села рядом. — Закрой глаза, — попросил он. — Зачем? — Потому что я так хочу. Она закрыла. — А теперь представь кое-что и скажи правду: что ты чувствуешь? — Ладно, — согласилась она, хотя все это выглядело очень странно. Похоже на ее неудачные попытки медитации. — Итак, мы с тобой недавно поженились, — начал Аарон. — И у нас совсем нет денег. Мы только начинаем жить. Кларисса улыбнулась. — Представь себе это как следует. Ладно? Она кивнула и перестала улыбаться. — Я вожу… «тойоту», а ты — «мазду» или «форд». — «Эксплорер»? — Бэу. — Последняя модель? — Середина девяностых. — CD-плеер? — Кларисса! — Аарон помолчал. — Мы ужинаем в ресторанах всего пару раз в месяц… В самых дешевых. В кино бываем еще реже… скажем, раз в месяц. Мы вырезаем из газет купоны на скидки, сами заливаем бензин в баки, с трудом оплачиваем счета, еле сводим концы с концами. Мы гуляем в парках, ходим по музеям. Стараемся экономить. О магазинах забыли. Мечтаем завести детей, когда сможем себе это позволить. Кларисса глубоко вздохнула. |