
Онлайн книга «Суши для начинающих»
Ловя его настроение, Джек подыскивал нужные слова. Он боялся впасть в покровительственный тон: хотелось дать Бу возможность сохранить в этой ситуации достоинство. – У меня проблема, – начал он. Лицо Бу медленно, мускул за мускулом, начало разглаживаться. – Открылась вакансия на телеканале, где я работаю, и я ищу на нее нормального человека. Кто-то из коллег упомянул при мне твое имя. – Что вы имеете в виду? – недоверчиво прищурился Бу. – Предлагаю тебе работу, – пояснил Джек, торопливо добавив: – Если ты в ней нуждаешься, конечно. На лице Бу отразилось безграничное изумление. Происходящее было за гранью его жизненного опыта. – Почему? – выдавил он наконец. Люди редко когда относились к нему хорошо, и доверяться незнакомому человеку он не спешил. – Эшлин считает, ты нам подойдешь, а ее мнение я уважаю. – Эшлин?.. Если к этому имеет отношение Эшлин, может, это и не засада… А что еще, с другой-то стороны? – Вы ведь прикалываетесь, да? – резко спросил он. – Да нет, нисколько. Может, зайдешь к нам на телестудию, посмотришь, что и как? Тогда и поверишь. – И вы меня пустите? У Джека оборвалось сердце. – Разумеется, пустим. А как иначе тебе с нами работать? Только теперь, вопреки всем своим предчувствиям, Бу начал верить Джеку. – Но почему? У него блестели глаза, и выглядел он до невозможности юным – совсем ребенок. Джеку все труднее было держать лицо. – Я никогда еще не работал, – сглотнув, сказал Бу. – Может, пора бы начать? – Не могу же я всю жизнь бить баклуши! – Гм… да, – согласился Джек, не зная, смеяться или плакать. – Да успокойтесь вы, – подтолкнул его локтем Бу и улыбнулся. – А чем я буду заниматься: только книжным обозрением или чем-то другим тоже? – Гм… – совсем смешался Джек, – скорее чем-то другим. Наутро, придя на работу, он преподнес эту новость Эшлин, будто подарок. – Я нашел Бу и рассказал ему о работе на телестудии. Кажется, он заинтересовался. – Здорово! Однако воодушевление в голосе совершенно не соответствовало потерянному выражению ее лица. – У него плоховато с одеждой, поэтому я велел ему зайти сюда и поговорить с Келвином. У нас в отделе мод полно никому не нужных мужских шмоток, там ему хватит одеться с головы до ног. Эшлин притихла и замерла. До сих пор она не уронила ни единой слезы, но слов Джека было почти достаточно, чтобы растопить даже ее. – Это очень мило с вашей стороны, – глядя в пол, пробормотала она. – Вот только, – смущенно продолжал Джек, – сначала Бу почему-то думал, что мы хотим поручить ему книжное обозрение для «Колин». Отчего это? Эшлин распрямилась, расправила плечи: – Ну, пытайте. Сказавши, она тут же пожалела об этом. На лице Джека промелькнуло что-то такое, от чего она замерла на полувздохе, вдруг испугавшись, что понемногу оживает. – Книжное обозрение? – рассеянно переспросила она и тут вспомнила. – Я же носила ему книжки, что нам присылали на отзыв. Те, которые больше никому не понадобились. И он всегда говорил, понравилось ему или нет. – Вот и хорошо. С понедельника он работает на телестудии курьером. А книжными обозрениями для «Колин» заведует Лиза. Но мы всегда можем спросить у нее, – бодро подытожил Джек. Заливаясь слезами, Клода отперла входную дверь. – Что такое? – ахнул Маркус. – Дилан. Он мерзавец. – Что он сделал? – осведомился Маркус, следуя за ней в кухню. – Поделом мне! – Клода села за стол, вытерла мокрые глаза. – Я не говорю, что не заслужила этого. Но это так тяжело! Когда бы он ни пришел, у него вечно для меня плохие новости, и мне становится ужасно плохо. – Так что он сделал? – опять спросил Маркус. – Отобрал у меня все мои кредитные карточки. И закрыл наш общий счет. Теперь будет каждый месяц выдавать пособие. Угадай, сколько? Всхлипывая, Клода назвала столь жалкую сумму, что Маркус воскликнул: – Пособие? Да это же смешно! Клода улыбнулась дрожащими губами: – Я была плохой девочкой, так чего ж мне ждать? – Но его долг заботиться о тебе, ты ведь ему жена! Пылкие слова Маркуса как-то не соответствовали его действиям: говоря, он рылся в стоявших на подоконнике ящиках со всякой мелочью. – Наверно, он не думает, что по-прежнему должен обо мне заботиться… – возразила Клода и ненадолго замолчала. – Ты что делаешь? – Ручку ищу. – На. – Ручка нашлась в пенале Крейга. – А теперь что ты делаешь? – Да так, просто… – Маркус нацарапал что-то на обрывке бумаги. – Ничего. Пойдем в постельку, – промурлыкал он, уткнувшись Клоде в затылок. – Думала, так и не позовешь. Она улыбнулась уже не так жалобно, встала и направилась в гостиную. Но Маркус не спешил идти за нею. Прелесть подросткового секса на жестком диване уже начала ему приедаться. – Идем наверх. – Нет, нельзя. – Да сколько еще будет продолжаться этот маскарад? Ну же, Клода, – завел он. – Они ведь совсем маленькие. И ничего не понимают. – Вот паршивец, – хихикнула она. – Только не шуми. – В таком случае ты не будь такой офигенно соблазнительной. – Постараюсь, – усмехнулась Клода. Секс, как всегда, был головокружительный. Ей удалось забыться, раствориться в Маркусе, не думать ни о своем позоре, ни о стесненном материальном положении. Маркус входил в нее сильно, грубо, часто – и вдруг замедлил движение. – Быстрее! – выдохнула Клода. Но он двигался все тише и наконец совсем замер. – Что такое? – Клода, – предостерегающе протянул он, глядя куда-то в сторону, и она стала поспешно выбираться из-под него, испытывая ужас, – я забыл запереть дверь! На пороге, изумленно глядя на Маркуса, стоял Крейг. – Папа? – дрожащим голоском произнес он и заплакал. – Мама, это Лиза. – Здравствуй, милая, – ласково сказала Полина. – Как я рада тебя слышать! – И я тебя. – У Лизы сдавило горло от нежности в мамином голосе. – Слушай, я тут хотела в следующие выходные приехать к вам в гости. Если тебе удобно, – поспешно добавила она. |