
Онлайн книга «Дневники няни»
— Неужели? Какой стыд! — Они просто пьяны… — лепечет он. — Нет. Они просто мудаки. Мы смотрим друг на друга, и я жду, что он скажет еще что-то. Но его, похоже, парализовало. — Что же, — наконец выдавливаю я, — мне пора. Я едва держусь на ногах и еще острее ощущаю пульсирующую боль в обожженной ладони. Бреду по улице и заставляю себя не оглядываться. Няня! Вечеринка прошла прекрасно. Огромное спасибо за помощь. Эти туфли действительно не в моем стиле, а мистеру N. не нравится цвет. Если размер ваш, буду очень рада, если же нет, пожалуйста, отнесите их в магазин распродаж «Анкор», на углу Мэдисон-авеню и 84-й улицы. У меня там открыт шет. Кстати, вы видели рамку от Лалик, которая стояла на письменном столе мистера N ? Ту самую, где Грейер с отцом в Аспене? Она куда-то подевалась. Не могли бы вы позвонить в фирму, обслуживавшую вечеринку, и спросить, не захватили ли они ее по ошибке? Я собираюсь приходить в себя в «Блисс» и поэтому отключаю телефон до конца дня. ПРАДА! П-Р-А-Д-А! Как у Мадонны! Как будто бы в «Вог»! Эй вы, смотрите, как я гордо вышагиваю! Вы, напялившие хаки, обвешанные пейджерами, играющие в гольф, смакующие «Уолл-стрит джорнал», слушающие «Хэнст хип-хоп», поклоняющиеся Говарду Стерну [26] , хвастающиеся белыми-бейсболками-надетыми-задом-наперед, спесивые жлобы! Глава 3
НОЧЬ ПРАЗДНИКА МЕРТВЫХ Няня также беспокоила мистера Дарлинга и по другому поводу. Иногда у него возникало ощущение, что она не восхищается им. Дж. М. Барри. Питер Пэн Выбрав по пути домой несколько маленьких тыковок для украшения подоконников, мы с Грейером возвращаемся в квартиру, где я как раз успеваю подписать счет-фактуру на четыре тысячи долларов. Мы с Грейером благоговейно взираем на доставщика, который провозит через кухню пару шестифутовых деревянных ящиков и размещает их в холле. После ленча мы играем в «Угадай, что в ящике». По догадкам Грейера, там скрываются: собака, горилла, гигантский грузовик и маленький братик. Я предполагаю антиквариат, новую сантехнику для ванной и маленькую клетку для Грейера (последнее я держу при себе). Оставляю Грейера в опытных руках учителя музыки в четыре пятнадцать и возвращаюсь, как мне было велено, в пять. Для вечеринки в честь Хэллоуина, имеющей место быть в офисе мистера N., я одета как взрослая: в кожаные брюки и новые туфли от Прады. Вхожу и оказываюсь лицом к лицу с ящиком и миссис N., которая лихорадочно пытается взломать его мясницким ножом и вантузом. — Не хотите, чтобы я позвала управляющего? — спрашиваю я, осторожно протискиваясь вперед. — У него наверняка есть ломик. Или что-то в этом роде. — О да, не могли бы вы… — пыхтит она. Я иду на кухню и нажимаю кнопку переговорного устройства. Смотритель обещает прислать рабочего. — Сейчас придут. Что в этих ящиках? Она тяжело отдувается, но стараний не прекращает. — Я… уф… заказала копии костюмов короля Муфасы и его жены Сараби… о дьявол!., из бродвейской постановки «Короля-льва»… фу-у… для этой идиотской вечеринки. Она наливается краской. — Как здорово! А где Грейер? — робко спрашиваю я. — Он ждет вас, чтобы начать одеваться. Нужно спешить. Все должны быть готовы к выходу в шесть. Все? Под трели звонка черного хода я поворачиваюсь и медленно шагаю по длинному коридору в комнату Грейера, у которого хватило ума скрыться от размахивающей вантузом матери. Осторожно приоткрыв дверь, я обнаруживаю не один, а два костюма телепузиков, вздымающихся на постели Грейера подобно двум полуспущенным воздушным шарам с парада «Мэйси» в День благодарения [27] . Господи Боже! Она, должно быть, шутит! — Няня, мы будем как братик и сестричка! Пожелай я разгуливать в эксцентричных костюмах, наверняка зарабатывала бы больше денег, чем сидя с чужими детьми! С тяжелым вздохом я принимаюсь втискивать Грейера в желтый костюмчик, одновременно пытаясь убедить его, что это все равно как пижамные штаны, только круглее. По квартире разносятся вопли миссис N.: — У нас есть щипцы? Няня, вы не видели щипцы? Костюмы закреплены проволокой! — Простите! — ору я по направлению к голосу, который постоянно изменяется, как у сирены проезжающей мимо «скорой помощи». БАМ! Минуту спустя, с растрепанными волосами, она врывается в комнату — удивительно похожая на глиняную хижину дикаря. — Как по-вашему, нужен тут макияж? Нужен тут макияж?! — Э… возможно, что-нибудь в нейтральных тонах. Вроде той милой помады, которая у вас вчера была за ленчем. — Нет… я имею в виду что-нибудь… туземное! — Грейер в полнейшем недоумении таращится на мать: — Мамочка, это твой костюм? — Мамочка еще не закончила, зайчик. Дай няне загримировать тебя, а то она не успеет помочь мне. Она выпархивает из комнаты. Миссис N. купила нам раскраску для лица «Крей-Па», и я принимаюсь делать из нас Блинки и Тигги-Вигги, или как там они, черт возьми, называются. Но как только я принимаюсь за физиономию Грейера, у него начинается приступ чесотки. — Лаа-Лаа, няня. Я Лаа-Лаа! Он чешет нос обеими руками, прямо в варежках. — Ты Тинки-Винки… — Гров, умоляю, не дотрагивайся до своего лица! Я пытаюсь сделать из тебя телепузика. Глиняная хижина снова врывается в комнату. — Господи, он кошмарно выглядит! Что вы делаете? — Он размазывает краску, — сбивчиво объясняю я. Она грозно взирает на него сверху вниз. Стебельки соломы возмущенно дрожат. — ГРЕЙЕР АДДИСОН N.. НЕ СМЕЙ КАСАТЬСЯ СВОЕГО ЛИЦА! И она снова исчезает. Его подбородок дрожит: наверное, он никогда больше не притронется к лицу… никогда… — Здорово выглядишь, Гров, — подбадриваю его я. — Только давай доделаем до конца. Хорошо? Он кивает и наклоняет голову, чтобы мне было удобнее. — Это нагума матото? — кричит она из холла. — Акуна матата, — хором отвечаем мы. — Верно! Спасибо! Акуна матата, акуна матата… Телефон звонит, и я слышу, как она отвечает по второму аппарату, стараясь говорить спокойно: |